Crime against humanity of other inhumane acts | UN | الأفعال اللاإنسانية الأخرى التي تشكل جريمة ضد الإنسانية |
Crime against humanity of other inhumane acts | UN | الأفعال اللاإنسانية الأخرى التي تشكل جريمة ضد الإنسانية |
Crime against humanity of other inhumane acts | UN | الأفعال اللاإنسانية الأخرى التي تشكل جريمة ضد الإنسانية |
Crime against humanity of other inhumane acts | UN | الأفعال اللاإنسانية الأخرى التي تشكل جريمة ضد الإنسانية |
7 (1) (k) Crime against humanity of other inhumane acts | UN | المادة 7(1)(ك) الأفعال اللاإنسانية الأخرى التي تشكل جريمة ضد الإنسانية |
7 (1) (k) Crime against humanity of other inhumane acts | UN | المادة 7(1)(ك) الأفعال اللاإنسانية الأخرى التي تشكل جريمة ضد الإنسانية |
7 (1) (k) Crime against humanity of other inhumane acts | UN | المادة 7(1)(ك) الأفعال اللاإنسانية الأخرى التي تشكل جريمة ضد الإنسانية |
7 (1) (k) Crime against humanity of other inhumane acts | UN | المادة 7(1)(ك) الأفعال اللاإنسانية الأخرى التي تشكل جريمة ضد الإنسانية |
other inhumane acts | UN | الأفعال اللاإنسانية الأخرى |
The Appeals Chamber reversed Muvunyi's convictions for genocide and other inhumane acts as a crime against humanity; reversed one conviction for direct and public incitement to commit genocide; quashed a second such conviction along with the sentence; and ordered a retrial of an allegation under one count of the indictment. | UN | ونقضت دائرة الاستئناف إدانة موفوني بتهمة الإبادة الجماعية الأفعال اللاإنسانية الأخرى باعتبارها جرائم ضد الإنسانية، ونقضت إدانة واحدة بارتكاب التحريض المباشر والعلني على ارتكاب الإبادة الجماعية، وألغت إدانة ثانية مماثلة مع العقوبة؛ وأمرت بإعادة المحاكمة فيما يتعلق بتهمة واحدة من تهم لائحة الاتهام. |
(k) other inhumane acts of a similar character intentionally causing great suffering, or serious injury to body or to mental or physical health. | UN | (ك) الأفعال اللاإنسانية الأخرى ذات الطابع المماثل التي تتسبب عمدا في معاناة شديدة أو في أذى خطير يلحق بالجسم أو بالصحة العقلية أو البدنية. |
(k) other inhumane acts of a similar character intentionally causing great suffering, or serious injury to body or to mental or physical health. | UN | (ك) الأفعال اللاإنسانية الأخرى ذات الطابع المماثل التي تتسبب عمداً في معاناة شديدة أو في أذى خطير يلحق بالجسم أو بالصحة العقلية أو البدنية. |
" (j) other inhumane acts of a similar character intentionally causing great suffering, or serious injury to the body or to mental or physical health. | UN | (ي) الأفعال اللاإنسانية الأخرى ذات الطابع المماثل التي تتسبب عمداً في معاناة شديدة أو في أذى خطير يلحق بالجسم أو بالصحة العقلية أو البدنية. |
(k) other inhumane acts of a similar character intentionally causing great suffering, or serious injury to body or to mental or physical health. | UN | (ك) الأفعال اللاإنسانية الأخرى ذات الطابع المماثل التي تتسبب عمدا في معاناة شديدة أو في أذى خطير يلحق بالجسم أو بالصحة العقلية أو البدنية. |
517. Four of the acts comprising the actus reus for the crime against humanity are applicable to the conflict: murder, extermination, persecution and " other inhumane acts " . | UN | 517 - تنطبق على النـزاع أربعة من الأفعال، التي تضم الفعل الجرمي في الجريمة ضد الإنسانية، وهي: القتل العمد والإبادة والاضطهاد و " الأفعال اللاإنسانية الأخرى " . |
(k) other inhumane acts of a similar character intentionally causing great suffering, or serious injury to body or to mental or physical health. " | UN | (ك) الأفعال اللاإنسانية الأخرى ذات الطابع المماثل التي تتسبب عمداً في معاناة شديدة أو في أذى خطير يلحق بالجسم أو بالصحة العقلية أو البدنية " . |
527. The Rome Statute requires that for " other inhumane acts " to qualify as crimes against humanity they must be crimes of a " similar character " to other crimes against humanity and must intentionally cause " great suffering, or serious injury to body or to mental or physical health " . | UN | 527 - يتطلب نظام روما الأساسي لكي توصف " الأفعال اللاإنسانية الأخرى " بأنها جرائم ضد الإنسانية أن تكون الجرائم ذات " طابع مشابه " للجرائم الأخرى ضد الإنسانية وأن تتسبب عمدا " في معاناة شديدة أو في أذى خطير يلحق بالجسم أو بالصحة العقلية أو البدنية " (). |
In the case of three members of the former Civilian Defence Forces (CDF), by a majority decision (SCSL-04-14-T-434) the Trial Chamber, on 23 May 2005, ruled that evidence of sexual violence was not admissible under the counts of the indictment, on the grounds that rape and sexual violence had not been charged as specific offences and should have been pleaded separately in the indictment, and not included under other inhumane acts. | UN | 34- وفي قضية ثلاثة أعضاء من قوات الدفاع المدني السابقة أصدرت دائرة المحاكمات قرارا اتخذ بالأغلبية (SCSL-04-14-T-434)، في 23 أيار/مايو 2005، قضت فيه بأن تقديم أدلة على العنف الجنسي ليس مقبولاً بمقتضى قرار الاتهام على أساس أن الاغتصاب والعنف الجنسي لم يوجها كجرائم محددة، وكان ينبغي التمسك بها بصورة منفصلة في قائمة الاتهام، لا إدراجهما مع الأفعال اللاإنسانية الأخرى. |
The second sort of act enumerated in Article 7, paragraph 1 of the ICC Statute that may be relevant here is that set out in subparagraph (k), effectively a catch-all provision which refers to " other inhumane acts of a similar character [to those set out in paragraph 1] intentionally causing great suffering, or serious injury to body or to mental or physical health " . | UN | 57 - أما النوع الثاني من الأفعال الواردة في الفقرة 1 من المادة 7 من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية الذي قد تكون له أهمية هنا فهو الفعل الوارد في الفقرة الفرعية (ك)، وهو نص شامل بالفعل يشير إلى " الأفعال اللاإنسانية الأخرى ذات الطابع المماثل [لتلك الواردة في الفقرة 1] التي تتسبب عمدا في معاناة شديدة أو في أذى خطير يلحق بالجسم أو بالصحة العقلية أو البدنية " . |