"الأفقية الشاملة" - Translation from Arabic to English

    • global horizontal
        
    • horizontal cross-cutting
        
    Haiti is no longer under an obligation to contribute to the bimonthly global horizontal note on children and armed conflict to the Security Council working group. UN ولم تعد هايتي ملزمة بالمساهمة في إعداد المذكرة الأفقية الشاملة التي تقدم كل شهرين بشأن الأطفال والنزاع المسلح إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن.
    49. The Task Force has begun coordinating the production of information on Chad for the bimonthly global horizontal note. UN 49 - وبدأت فرقة العمل إعداد معلومات عن تشاد تُدرج في المذكرة الأفقية الشاملة التي تصدر كل شهرين.
    UNOCI, in coordination with UNICEF, provided contributions to the Working Group on Children and Armed Conflict for the bimonthly global horizontal note report UN قدمت عملية الأمم المتحدة، بالتعاون مع اليونيسيف، مشاركات إلى الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح فيما يتعلق بتقرير المذكرة الأفقية الشاملة الذي يقدم مرة كل شهرين
    12. Also during the meeting, the Deputy Director of UNICEF presented the Secretary-General's global horizontal note covering the period from April to June 2013. UN ١٢ - وخلال الجلسة أيضا، عرض نائب المدير التنفيذي لليونيسيف مذكرةَ الأمين العام الأفقية الشاملة التي تغطي الفترة الممتدة من نيسان/أبريل إلى حزيران/يونيه 2013.
    21. Also at the meeting, the Deputy Director of the Programme Division of UNICEF presented the Secretary-General's global horizontal note covering the period from July to September 2013. UN 21 - وفي الجلسة نفسها أيضا عرض نائب مدير شعبة البرامج في اليونيسيف مذكرة الأمين العام الأفقية الشاملة التي تغطي الفترة من تموز/يوليه إلى أيلول/سبتمبر 2013.
    25. Also at the meeting, the Deputy Director of UNICEF presented the Secretary-General's global horizontal note covering the period from October to December 2013. UN 25 - وفي الجلسة نفسها أيضا، عرض نائب المدير التنفيذي لليونيسيف مذكرة الأمين العام الأفقية الشاملة التي تغطي الفترة من تشرين الأول/أكتوبر إلى كانون الأول/ديسمبر 2013.
    42. The Deputy Director of the Programme Division of UNICEF presented the Secretary-General's global horizontal note covering the period from January to March 2014. UN 42 - وعرض نائب مدير شعبة البرامج في اليونيسيف مذكرة الأمين العام الأفقية الشاملة التي تغطي الفترة بين كانون الثاني/يناير وآذار/مارس 2014.
    8. The Working Group also held a preliminary exchange of views regarding various proposals to strengthen the use by the Working Group of the Secretary-General's global horizontal note, in particular ways to make the document more action-oriented. UN 8 - وأجرى الفريق العامل أيضا تبادلا تمهيديا للآراء فيما يتعلق بمختلف مقترحات تعزيز استخدام الفريق للمذكرة الأفقية الشاملة المقدمة من الأمين العام، لا سيما السبل الكفيلة بتعزيز طابعها العملي.
    The Deputy Director of the Programme Division of UNICEF also presented the Secretary-General's global horizontal note for September and October 2012. UN وعرض نائب مدير شعبة البرامج في اليونيسيف المذكرة الأفقية الشاملة للأمين العام لشهري أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر 2012.
    6. At the 34th meeting, the Deputy Executive Director of the United Nations Children's Fund (UNICEF) also presented the Secretary-General's global horizontal note for May and June 2012. UN 6 - وخلال الجلسة الرابعة والثلاثين، عرضت أيضا نائبة المدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) المذكرة الأفقية الشاملة لشهري أيار/مايو وحزيران/يونيه 2012.
    14. Also at the 28th meeting, the Chair circulated for further discussion a working paper summarizing various proposals to strengthen the implementation of the global horizontal note in connection with the Working Group's formal meeting on 8 September 2010. UN 14 - وأثناء الجلسة الثامنة والعشرين أيضا، عمم الرئيس، للمزيد من المناقشة، ورقة عمل تلخص عدة مقترحات لتعزيز تنفيذ الفريق للمذكرة الأفقية الشاملة المقدمة من الأمين العام، التي عُرضت في إطار الجلسة الرسمية التي عقدها الفريق العامل في 8 أيلول/سبتمبر 2010.
    28. The Deputy Executive Director of UNICEF then presented the global horizontal note for January-February 2011, noting, inter alia, that children in Côte d'Ivoire had been exposed to grave violations. UN 28 - ثم عرضت نائبة المدير التنفيذي لليونيسيف المذكرة الأفقية الشاملة للأمين العام عن الفترة من كانون الثاني/يناير إلى شباط/فبراير 2011، فلاحظت، في جملة أمور، أن الأطفال في كوت ديفوار كانوا عرضة لانتهاكات خطيرة.
    36. The Director of the Office of Emergency Programmes of UNICEF then presented the Secretary-General's global horizontal note for the period March-April 2011, placing particular emphasis on challenges to the protection of children in the Democratic Republic of the Congo and Myanmar. UN 36 - ثم عرض مدير مكتب برامج الطوارئ التابع لليونيسيف المذكرة الأفقية الشاملة للأمين العام عن الفترة من آذار/مارس إلى نيسان/أبريل 2011، مشدداً بوجه خاص على التحديات التي تواجه حماية الأطفال في جمهورية الكونغو الديمقراطية وميانمار.
    It contributes to the annual report of the Secretary-General on Children and Armed Conflict and reports relevant violations to the Security Council by way of the global horizontal note coordinated by the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict. UN وتساهم الشعبة في التقرير السنوي للأمين العام بشأن الأطفال والنزاع المسلح()، كما تبلغ الشعبة مجلس الأمن عن الانتهاكات ذات الصلة من خلال المذكرة الأفقية الشاملة التي تتولى تنسيقها الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح().
    16. At the 37th meeting, the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict also briefed the Working Group on the situation of children and armed conflict in the Central African Republic and Mali, and the Deputy Executive Director of UNICEF presented the global horizontal note for November and December 2012. UN 16 - وخلال الجلسة السابعة والثلاثين، قدمت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح أيضا إحاطة إلى الفريق العامل بشأن حالة الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى ومالي، وعرضت نائبة المدير التنفيذي لليونيسيف المذكرة الأفقية الشاملة لشهري تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2012.
    21. The Deputy Executive Director of UNICEF then presented the Secretary-General's global horizontal note for November-December 2010, placing particular emphasis on the situation of children in the Philippines and South Sudan; in Afghanistan, where the occupation of educational spaces was of growing concern; and in Côte d'Ivoire, where there was an increasing need to monitor the impact of violence on children. UN 21 - ثم عرضت نائبة المدير التنفيذي لليونيسيف المذكرة الأفقية الشاملة للأمين العام عن الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر إلى كانون الأول/ديسمبر 2010، مشددة بوجه خاص على حالة الأطفال في الفلبين، وجنوب السودان؛ وفي أفغانستان حيث يشكل الاستيلاء على حيز المرافق التعليمية مصدر قلق متزايد؛ وفي كوت ديفوار حيث تتنامى الحاجة لرصد أثر العنف ضد الأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more