"الأفكار الأولية" - Translation from Arabic to English

    • initial thoughts
        
    • initial ideas
        
    • preliminary ideas
        
    • preliminary thoughts
        
    • tentative ideas
        
    • initial reflections
        
    • preliminary reflections
        
    The report provides several initial thoughts of the present Special Rapporteur reflecting his interpretation of the mandate and how he intends to discharge it. UN ويعرض التقرير عددا من الأفكار الأولية للمقرر الخاص الحالي التي تعكس تفسيره لولايته وكيف يعتزم الاضطلاع بها.
    The present report, in offering some initial thoughts in that regard, aims to contribute to a continuing dialogue among Member States, with support from the United Nations Secretariat, on the responsibility to protect. UN وهذا التقرير، إذ يعرض بعض الأفكار الأولية في هذا الصدد، يرمي إلى الإسهام في إقامة حوار مستمر بين الدول الأعضاء، بدعم من الأمانة العامة للأمم المتحدة، بشأن المسؤولية عن الحماية.
    initial ideas for potential platform functions included: UN وكان من بين الأفكار الأولية بشأن وظائف المنصة المحتملة ما يلي:
    Some initial ideas on early warning and assessment are set out in the annex. UN ويتضمن المرفق بعض الأفكار الأولية عن الإنذار المبكّر والتقييم.
    The following preliminary ideas were stressed or discussed: UN وأُكّدت أو نوقشت الأفكار الأولية التالية:
    Some preliminary ideas on early warning and assessment, as called for in paragraph 138 of the Summit Outcome, are set out in the annex. UN وترد في المرفق بعض الأفكار الأولية عن الإنذار المبكر وتقييم المخاطر، حسبما دعت إليه الفقرة 138 من الوثيقة المذكورة.
    These are some preliminary thoughts that the delegation of Gabon, my country, wanted to share with you at this High-level Dialogue on Migration and Development. UN هذه هي بعض الأفكار الأولية التي أرادت غابون، بلدي، اطلاعكم عليها في هذا الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة والتنمية.
    Fourthly, tentative ideas on new international legal instruments. UN رابعا، الأفكار الأولية عن الصكوك القانونية الدولية الجديدة.
    25. The following provides some initial reflections on how aspects of the Guiding Principles may relate to the exercise of the right of indigenous peoples to participate in decision-making with respect to extractive industries. UN 25- وتقدم العناصر التالية بعض الأفكار الأولية المتعلقة بكيفية ارتباط جوانب من المبادئ التوجيهية بممارسة حق الشعوب الأصلية في المشاركة في صنع القرارات فيما يتعلق بالصناعات الاستخراجية().
    The Special Rapporteur will also make some preliminary reflections on the issue of limitations to the right to freedom of opinion and expression. UN وسيقدم المقرر الخاص أيضاً بعض الأفكار الأولية بشأن مسألة القيود المفروضة على الحق في حرية الرأي والتعبير.
    Some initial thoughts on those questions will be included in the final report for the 75th Conference to be held in Sofia. UN وستدرَج بعض الأفكار الأولية بشأن تلك المسائل في التقرير النهائي للمؤتمر الخامس والسبعين المزمع عقده في صوفيا.
    Prince Robert, when you first landed on the island, what were your initial thoughts? Open Subtitles الأمير روبرت، عند هبطت لأول مرة في جزيرة ، ما هي الأفكار الأولية الخاصة بك؟
    L'chaim! Well, we're still sifting through the data, but we have some initial thoughts. Open Subtitles حاييم مازلنا نغربل البيانات، ولكن لدينا مجموعة من الأفكار الأولية
    In annex V, the Board sets out some initial thoughts on the key lessons for the Administration on the management of major capital projects and programmes derived from its progress reports to date. UN ويعرض المجلس في المرفق الخامس بعض الأفكار الأولية بشأن الدروس الرئيسية للإدارة في ما يتعلق بتدبير مشاريع الأصول العينية الكبرى وبرامجها المستمدة من تقاريرها عن التقدم المحرز حتى الآن.
    The purpose of this note is to share with delegations the initial ideas of the Chair of the AWG-LCA on the organization of work of the session. UN ويتمثل الغرض من هذه المذكرة في إطلاع الوفود على الأفكار الأولية لرئيس الفريق العامل المخصص بشأن تنظيم أعمال الدورة.
    initial ideas for potential platform functions included: UN وكان من بين الأفكار الأولية بشأن وظائف المنبر المحتمل ما يلي:
    initial ideas for potential platform functions included: UN وكان من بين الأفكار الأولية بشأن وظائف المنبر المحتمل ما يلي:
    initial ideas for potential platform functions included: UN وكان من بين الأفكار الأولية بشأن وظائف المنبر المحتمل ما يلي:
    He also shared some preliminary ideas on how to ensure more effective and efficient follow-up. UN وطرح أيضا بعض الأفكار الأولية بشأن كيفية كفالة إجراء متابعة أكثر فعالية وكفاءة.
    Part V presents some preliminary ideas on what needs to be done to set up the trust fund for the conference and outlines the resource requirements of UN-Habitat for the preparation of the documentation required for the first meeting of the Preparatory Committee. UN ويقد الجزء الخامس بعض الأفكار الأولية عن الإجراءات اللازمة لإنشاء صندوق استئماني للمؤتمر، ويحدد ما سيحتاجه الموئل من الموارد لإعداد الوثائق اللازمة للاجتماع الأول للجنة التحضيرية.
    I would like to emphasize that the two non-papers only reflect some preliminary ideas from China and the Russian Federation: they will evolve as the situation develops. UN وأود التأكيد على أن الورقتين غير الرسميتين لا تبينان سوى بعض الأفكار الأولية للصين والاتحاد الروسي: سوف تواكب الورقتان تطور الموقف.
    In this statement, we will limit ourselves to some preliminary thoughts on the first area: the intergovernmental organs. UN وفي هذا البيان سنقتصر على إبداء بعض الأفكار الأولية بشأن المجال الأول: الهيئات الحكومية الدولية.
    As for the basic framework of the new international legal instrument, the Chinese delegation has already put forward some tentative ideas in its paper CD/1606, presented to the Conference earlier this year. UN وفيما يتعلق بالإطار الأساسي للصك القانوني الدولي الجديد، تقدم وفد الصين فعلاً ببعض الأفكار الأولية في ورقته CD/1606، التي قدمت إلى المؤتمر في وقت سابق من هذا العام.
    25. The following provides some initial reflections on how aspects of the Guiding Principles may relate to the exercise of the right of indigenous peoples to participate in decision-making with respect to extractive industries. UN 25- وتورد العناصر التالية بعض الأفكار الأولية المتعلقة بكيفية ارتباط جوانب من المبادئ التوجيهية بممارسة حق الشعوب الأصلية في صنع القرارات فيما يتعلق بالصناعات الاستخراجية().
    In the report, the Special Rapporteur presents some preliminary reflections on the status of operationalization of international standards relating to indigenous peoples and her vision for her work as Special Rapporteur in that context. UN وتقدم المقررة الخاصة في هذا التقرير بعض الأفكار الأولية عن حالة تفعيل المعايير الدولية المتعلقة بالشعوب الأصلية، ورؤيتها لعملها كمقررة خاصة في هذا السياق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more