"الأفكار حول" - Translation from Arabic to English

    • ideas on
        
    • ideas about
        
    • thoughts on
        
    • views on
        
    • thoughts about
        
    • reflections on
        
    I also join the previous speakers in expressing some ideas on the participation of civil society in our work. UN وأضم صوتي أيضاً إلى من سبقني للتعبير عن بعض الأفكار حول مشاركة المجتمع المدني في أشغال المؤتمر.
    No. She gave us ideas on how to induce labor. Open Subtitles رقم وقدمت لنا الأفكار حول كيفية لحث على العمل.
    Look, Dad, I got a few ideas about the business Open Subtitles انظر يا أبي لدي بعض الأفكار حول هذه التجارة
    They come back, and the Devil begins to appear in Jewish literature these ideas about the Devil having caused that evil. Open Subtitles و عندما عادوا إلى موطنهم بدأنا نرى ظهور الشيطان في الأدب اليهودي هذه الأفكار حول أنَّ الشيطان هو المُتسبب في الشر
    Let me therefore outline some thoughts on this matter. UN ولذلك، دعوني أجمل بعض الأفكار حول هذه المسألة.
    Finally, we want to share our thoughts on the structural causes of poverty and the resulting ill effects on societies. UN أخيراً، نريد أن نتشاطر الأفكار حول الأسباب الهيكلية للفقر وما يسفر عنه من تأثيرات ضارة على المجتمعات.
    Meeting to exchange views on proposed amendments to the Child Act of 2004 with a view to introducing new provisions in line with the two protocols UN لقاء لتطارح الأفكار حول التعديلات المقترحة علي قانون الطفل لسنة 2004 لتضمينه أحكاماً إضافية فيما يتعلق بالبروتوكولين
    I wish to conclude with some thoughts about Latin America. UN وأود أن أختتم كلامي ببعض الأفكار حول أمريكا اللاتينية.
    While there has been convergence of ideas on some areas, in others we have come to an impasse. UN وبينما كان هناك تقارب في الأفكار حول بعض المجالات، كانت هناك مآزق في مجالات أخرى.
    I should now like to present a number of ideas on the eventual treaty regarding the scope of application and verification measures. UN سيدي الرئيس، اسمحوا لي الآن بعرض بعض الأفكار حول المعاهدة المنشودة، وهي تتعلق بمجال تطبيقها والجوانب الخاصة بالرقابة المتعلقة بها.
    of the Durban Programme of Action: exchange of ideas on future action UN حول تنفيذ برنامج عمل ديربان: تبادل الأفكار حول سير العمل في المستقبل
    You all had ideas on the plan, it came together, and now you need to be a team. Open Subtitles كان لديك كل الأفكار حول الخطة، جاء معا، والآن أنت بحاجة إلى أن يكون الفريق.
    I have a few ideas on how we can spice up our routine. Open Subtitles لدي بعض الأفكار حول كيف يمكننا نطور روتيننا
    The Meeting was designed to stimulate discussions and to facilitate the exchange of ideas on potential synergies between the ISS partner agencies and United Nations organizations in the areas of Earth observation and disaster response, health and education. UN ونُظّم الاجتماع بقصد حفز النقاش وتيسير تبادل الأفكار حول أوجه التآزر الممكنة بين الوكالات الشريكة في محطة الفضاء الدولية ومنظمات الأمم المتحدة في مجالات رصد الأرض، والتصدّي للكوارث، والصحة، والتعليم.
    Some equipment, some ideas about government contracts. Open Subtitles بعض المعدات، بعض الأفكار حول عقود حكومية.
    I have a few ideas about how we can do this. Open Subtitles ‫لدي بعض الأفكار حول كيف ‫يمكننا أن نفعل هذا
    Hey, if you need it, I've got some ideas about where they're headed. Open Subtitles إذا كنتَ بحاجة إليه، فلديّ بعض الأفكار حول مكان توجّهما
    Some thoughts on a response to these questions may be found in the concluding remarks below. UN ويمكن الاطلاع على بعض الأفكار حول الاستجابة لهاتين المسألتين في إطار الملاحظات الختامية أدناه.
    Some thoughts on a response to these questions will be found in the concluding remarks below. UN ويمكن الاطلاع على بعض الأفكار حول الاستجابة لهاتين المسألتين في إطار الملاحظات الختامية أدناه.
    I would like to end with those thoughts on liberty, which is what our societies most need today. UN أود أن أختتم كلمتي بتلك الأفكار حول الحرية، فهي أكثر ما تحتاجه مجتمعات اليوم.
    China welcomes this exchange of views on the revitalization of the Conference. UN وترحّب الصين بتبادل الأفكار حول موضوع تنشيط المؤتمر.
    Oh, look, look, you're clearly having thoughts about things. Open Subtitles اوه , انظري , انظري , واضح جدا الأفكار حول الأشياء.
    I wanted, as we try to stimulate a more responsive interaction, if I can use that term here, just to give some reflections on what we have just heard. UN وأردت، بما أننا نحاول الحث على تفاعل يتسم بالمزيد من الاستجابة، إذا جاز استخدام هذا التعبير هنا، أن أبدي فقط بعض الأفكار حول ما سمعناه للتو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more