The brainstorming that took place produced many useful ideas and suggestions. | UN | وأسفر شحذ الذهن الذي جرى عن العديد من الأفكار والاقتراحات المفيدة. |
It was also suggested that the group could consider some of the ideas and suggestions made by the Board for consideration in its work. | UN | كما أشير إلى أن الفريق يمكن أن ينظر في القيام ببحث بعض الأفكار والاقتراحات الصادرة عن المجلس في سياق أعماله. |
They would formulate their views at a later stage, after having taken into account the ideas and suggestions expressed in the working group. | UN | وسوف يعبرون عن آرائهم في مرحلة لاحقة بعد أن يضعوا في اعتبارهم الأفكار والاقتراحات التي أُعرب عنها في الفريق العامل. |
Tomorrow, more than 70 designated focal points will meet in Rabat to share ideas and proposals. | UN | وغدا، سيجتمع أكثر من 70 منسقا معينا في الرباط لتبادل الأفكار والاقتراحات. |
The ideas and proposals can be clustered into three distinct areas: | UN | ويمكن تجميع الأفكار والاقتراحات في ثلاثة مجالات متميزة، هي: |
Among the many ideas and proposals that were discussed at the meeting, some common threads emerged. | UN | من ضمن الأفكار والاقتراحات العديدة التي نوقشت في الاجتماع، برزت بعض الاتجاهات المشتركة. |
In general, organizations believe that the report contains some interesting ideas and suggestions that merit further exploration, even though some proposals might not meet with unanimous agreement. | UN | وتعتقد المؤسسات عموما، بأن التقرير يتضمن بعض الأفكار والاقتراحات الهامة التي تستحق المزيد من البحث، رغم أن بعض المقترحات قد لا يحظى بالموافقة الإجماعية. |
In this context, I wish to share with you the following ideas and suggestions, which I believe could initiate a process of dialogue and consultation leading to a working relationship between us. | UN | وأود في هذا الصدد أن أشرككم معي في الأفكار والاقتراحات التالية التي أعتقد أن من الممكن البدء انطلاقا منها في عملية حوار وتشاور تؤدي إلى قيام علاقة عمل بيننا. |
These ideas and suggestions constitute a package and should be regarded as an integrated whole. | UN | وهذه الأفكار والاقتراحات هي مجموعة مترابطة وينبغي اعتبارها كلا متكاملا. |
A number of useful and important ideas and suggestions were put forward on policy responses and enhanced system-wide coordination for preventing, managing and resolving complex crises. | UN | وقُدم عدد من الأفكار والاقتراحات المفيدة والهامة بشأن الاستجابات في مجال السياسات وتعزيز التنسيق على نطاق المنظومة لمنع الأزمات المعقّدة والسيطرة عليها وتسويتها. |
I am about to ask the ambassadors to please carry off their expert advisors, who are working so hard and have so many ideas and suggestions. | UN | أنا على وشك الإرسال في طلب السفراء وأطلب إليهم أن يصطحبوا معهم، فضلاً، مستشاريهم الخبراء، الذين يعملون بجدٍّ واجتهاد ولديهم الكثير من الأفكار والاقتراحات. |
The informal setting led to a stimulating exchange of views, and several important and useful ideas and suggestions were put forward that could facilitate the work of the Ad Hoc Working Group. | UN | وإن الصيغة غير الرسمية التي عقد بها المعتكف أدت إلى حفز تبادل الآراء وطرح عدد من الأفكار والاقتراحات الهامة والمفيدة التي يمكن أن تيسر عمل الفريق العامل المخصص. |
I am confident that the ideas and suggestions that you will make to the Security Council about the relocation of UNMEE will not affect the validity of the Agreement on Cessation of Hostilities in its entirety. | UN | وإنني على يقين من أن الأفكار والاقتراحات التي ستقدمونها إلى مجلس الأمن بشأن نقل البعثة لن تؤثر في صلاحية الاتفاق بشأن وقف أعمال القتال في مجمله. |
Still, I hope my attempt to reflect in the present draft those main ideas and suggestions will provide a useful basis and reference for the next stage of our work, when we start the negotiations for the new human rights instrument. | UN | لكني آمل أن تتيح محاولتي الرامية إلى إيراد تلك الأفكار والاقتراحات الرئيسية في هذا المشروع أساساً ومرجعاً مفيدين للمرحلة المقبلة من عملنا عندما نشرع في المفاوضات بشأن الصك الجديد لحقوق الإنسان. |
The Chinese delegation has taken note of the many ideas and suggestions on PAROS put to the Conference by various parties. | UN | وأحاط الوفد الصيني علما بكثير من الأفكار والاقتراحات المتعلقة بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي التي قدمتها أطراف شتى إلى المؤتمر. |
We certainly benefited from it, and we look forward to further ideas and proposals that the Chairman and the Secretariat may produce for our consideration in due course. | UN | لقد استفدنا منها بلا شك، ونتطلع إلى مزيد من الأفكار والاقتراحات التي قد يستنبطها الرئيس والأمانة العامة من مناقشاتنا. |
In that context, speakers put forward a variety of ideas and proposals aimed at fully achieving financing for development targets. | UN | وطرح المتحدثون في ذلك السياق مجموعة من الأفكار والاقتراحات الرامية إلى تحقيق أهداف تمويل التنمية بشكل كامل. |
It was thus that we formulated a number of ideas and proposals in the hope that we could make a positive contribution to the debate. | UN | وعلى هذا الأساس، وضعنا عدداً من الأفكار والاقتراحات على أمل أن نتمكن من الإسهام في هذه المناقشة بصورة بناءة. |
The proposal for informal meetings among like-minded delegations or other means for exchanging ideas and proposals in informal settings was generally welcomed. | UN | وأُبدي ترحيب عام باقتراح تنظيم اجتماعات غير رسمية بين الوفود المتشابهة في الفكر أو غير ذلك من وسائل تبادل الأفكار والاقتراحات في أجواء غير رسمية. |
We have deliberated at great length on why the Security Council needs to be reformed, and various ideas and proposals have been presented in that regard, including those on improving the working methods. | UN | وأجرينا مداولات مطولة بشأن السبب في ضرورة إصلاح مجلس الأمن، وقدمت مجموعة من الأفكار والاقتراحات في ذلك الصدد، بما فيها تلك المتعلقة بتحسين أساليب العمل. |
The note by the Chair on ideas and proposals on paragraph 1 of the Bali Action Plan.4 | UN | (و) مذكرة مقدمة من الرئيس عن الأفكار والاقتراحات المتعلقة بالفقرة 1 من خطة عمل بالي(). |
This process has been enriched by the lessons- learned, the dynamics of the CRIC sessions and the exchange of ideas, suggestions and proposals offered by various participants during the third session of the CRIC 3. | UN | وأُثريت هذه العملية بالدروس المستخلصة وحركية دورات اللجنة وتبادل الأفكار والاقتراحات والمقترحات بين مختلف المشاركين في الدورة الثالثة للجنة. |