This Web site has contributed significantly to the exchange of information and the sharing of ideas and initiatives. | UN | وقد ساهم هذا الموقع كثيرا في تحقيق تبادل المعلومات والمشاركة في الأفكار والمبادرات. |
We take note of the fact that a number of parties have already set out many ideas and initiatives for the 2006 review process. | UN | ونحيط علما بأن عددا من الأطراف قد أعدت بالفعل كثيرا من الأفكار والمبادرات لعملية الاستعراض في عام 2006. |
It also provides further analysis of a number of ideas and initiatives presented at the Expert Meeting and other forums. | UN | كما يقدم مزيداً من التحليل لعدد من الأفكار والمبادرات المقدمة في اجتماع الخبراء والمحافل الأخرى. |
While a number of good ideas and initiatives are discussed and shared in the ICT-Network meetings, the follow-up and implementation remain difficult. | UN | ولئن كانت اجتماعات شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصال تشهد مناقشة وتقاسم عدد من الأفكار والمبادرات الجيدة، فالصعوبة تكمن في متابعتها وتنفيذها. |
We need such words in these days, when there is some sterility with regard to ideas and initiatives. | UN | ونحن بحاجة إلى هذه العبارات في هذه الأيام، حيث يوجد جدب من حيث الأفكار والمبادرات. |
Romania will support ideas and initiatives that can effect change in that regard. | UN | وتؤيد رومانيا الأفكار والمبادرات التي يمكن أن تحدث تغييرا في ذلك الصدد. |
Australia remains open to ideas and initiatives that could advance the agenda for multilateral nuclear disarmament negotiations in the future. | UN | وتظل أستراليا مستعدة للنظر في الأفكار والمبادرات التي يمكن أن تعين على المضي قدما ببرنامج عمل مفاوضات نزع السلاح النووي المتعددة الأطراف في المستقبل. |
It is incumbent upon the international community to foster synergy among the various ideas and initiatives being discussed to permit decisive progress towards a return to negotiations. | UN | ويتحتم على المجتمع الدولي أن يعزز التآزر بين مختلف الأفكار والمبادرات التي تجري مناقشتها لإتاحة المجال لإحراز تقدم حاسم نحو استئناف المفاوضات. |
Enrolment of women in higher education remained low, at some 13 per cent, and so a range of ideas and initiatives had been introduced such as the creation of prizes for women, in particular in science and mathematics. | UN | ولا يزال التحاق المرأة بالتعليم العالي منخفضاً، إذ يبلغ 13 في المائة، ولذلك قُدِّمت طائفة من الأفكار والمبادرات مثل تخصيص جوائز للمرأة، لا سيما في مجال العلوم والرياضيات. |
The Executive Director thanked National Committees not only for their significant contribution to the UNICEF budget, but also for the valuable intellectual exchange and generation of ideas and initiatives. | UN | وشكرت المديرة التنفيذية اللجان الوطنية، ليس فقط على مساهمتها الكبيرة لميزانية اليونيسيف، بل أيضا على مشاركتها الفكرية القيِّـمة وإسهامها في إثراء الأفكار والمبادرات. |
The Executive Director thanked National Committees not only for their significant contribution to the UNICEF budget, but also for the valuable intellectual exchange and generation of ideas and initiatives. | UN | وشكرت المديرة التنفيذية اللجان الوطنية، ليس فقط على مساهمتها الكبيرة لميزانية اليونيسيف، بل أيضا على مشاركتها الفكرية القيِّـمة وإسهامها في إثراء الأفكار والمبادرات. |
I say that it is about bringing all these good ideas and initiatives together and creating one common plan of action, a plan of action with one important caveat: it needs to be focused and realistic so that it can be implemented. | UN | أقول إنه يتعلق بجمع كل هذه الأفكار والمبادرات الجيدة معا ووضع خطة عمل مشتركة واحدة، خطة عمل ذات تحذير مهم مفاده: إنها تحتاج إلى أن تكون مركزة وواقعية حتى يمكن تنفيذها. |
The forum served as a sharing of ideas and initiatives from the various civil society sectors relating to nuclear weapons free zones. | UN | وكان المنتدى مناسبة لتبادل الأفكار والمبادرات من مختلف عناصر المجتمع المدني فيما يخص المناطق الخالية من الأسلحة النووية. |
During the preparatory process, which will begin early next year, as well as at the Review Conference itself, all countries can engage in an in-depth study of and debate on those ideas and initiatives. | UN | وأثناء العملية التحضيرية التي ستبدأ في مطلع العام القادم، وكذلك في المؤتمر الاستعراضي في حد ذاته، بوسع جميع البلدان أن تشارك في دراسة ومناقشة متعمقتين لهذه الأفكار والمبادرات. |
Allow me today to take up an issue on which there has been no progress for many years, namely the Conference's programme of work. I mention it in the light of the ideas and initiatives that have been presented to us at this session. | UN | اسمحوا لي اليوم أن أتناول نقطةً ظلت تراوح مكانها منذ عدة سنوات هي برنامج عمل المؤتمر، وذلك في ضوء الأفكار والمبادرات التي طرحت أمامنا خلال هذه الدورة. |
The current impasse should not deter us from exploring ideas and initiatives which would create political good will to revitalize the Conference. | UN | وينبغي ألا تثنينا الأزمة الراهنة عن استكشاف الأفكار والمبادرات التي من شأنها خلق الإرادة السياسية الصادقة الكفيلة ببعث الحياة في المؤتمر. |
I know, for example, that many ideas and initiatives were raised or noted by member States during the meetings allocated to the discussion of nuclear disarmament. | UN | وأنا أعلم، على سبيل المثال، أن الدول الأعضاء قد أثارت أو لاحظت العديد من الأفكار والمبادرات خلال الاجتماعات المخصصة لمناقشة مسألة نزع الأسلحة النووية. |
The forum served as a sharing of ideas and initiatives from the various civil society sectors relating to nuclear weapons free zones. | UN | وكان المنتدى مناسبة لتبادل الأفكار والمبادرات من مختلف عناصر المجتمع المدني فيما يخص المناطق الخالية من الأسلحة النووية. |
47. To retain its validity, the Quartet also needs to be open to new ideas and initiatives from within the region and outside it, and from State and non-State actors alike. | UN | 47 - ويتعين على المجموعة الرباعية أيضا، للحفاظ على جدواها، الانفتاح على الأفكار والمبادرات الجديدة من داخل المنطقة وخارجها، والمقدمة من الأطراف الفاعلة من الدول وغير الدول على حد سواء. |
Reports on those and other ideas and initiatives are expected to be provided to Governments at the hearings with the business sector representatives scheduled for 28 October 2003. | UN | ويتوقع تقديم تقرير عن هذه الفكرة وغيرها من الأفكار والمبادرات إلى الحكومات في جلسات الاستماع المقرر عقدها في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2003 مع ممثلي قطاع الأعمال. |