"الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتى" - Translation from Arabic to English

    • the Non-Self-Governing Territories
        
    • of Non-Self-Governing Territories
        
    In addition, the peoples of the Non-Self-Governing Territories had themselves made recommendations to the Committee, including urging it to engage other United Nations bodies in order to draw on their expertise. UN وفضلاً عن هذا فشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتى قدمت هى نفسها توصيات إلى اللجنة شملت حثها على أن تشرك مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى كى تستفيد من خبراتها.
    The Committee should now set priorities and divide the Non-Self-Governing Territories into clusters. UN فينبغى للجنة أن تحدد الأولويات الآن وأن تقسّم الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتى إلى مجموعات.
    The peoples of the Non-Self-Governing Territories had put their trust in the Committee, and it must fulfil its commitments. UN فشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتى وضعت ثقتها فى اللجنة، وعلى اللجنة أن تفى بالتزاماتها.
    As in the past, the Committee would also celebrate the Week of Solidarity with the Peoples of Non-Self-Governing Territories. UN وحسب المعتاد فى العام الماضى فإن اللجنة ستحتفل بأسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتى.
    Hearing of representatives of Non-Self-Governing Territories UN الاستماع إلى ممثلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتى
    It was regrettable that the resolutions adopted by the General Assembly with respect to the Non-Self-Governing Territories had been ineffectual. UN وأبدى المتكلم أسفه على أن القرارات التى تبنتها الجمعية العامة بشأن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتى لم تكن مثمرة.
    5. The visiting missions were a valuable means of ascertaining that the aspirations of the peoples of the Non-Self-Governing Territories were being taken into account. UN 5 - وقال إن البعثات الزائرة تضمن بالتأكيد أن يتم أخذ طموحات السكان فى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتى فى الاعتبار.
    21. His delegation was extremely concerned about the overexploitation and looting of the land and maritime resources of the Non-Self-Governing Territories, and the transformation of those Territories into dumping grounds for toxic waste. UN 21 - وأعرب الوفد الكوبى عن قلقه البالغ إزاء الخسائر الفادحة واستغلال الموارد البرية والبحرية فى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتى استغلالاً مفرطاً وتحويل تلك الأقاليم إلى مستودعات للنفايات السامة.
    Firstly, although the principle of territorial integrity existed in United Nations doctrine, it by no means applied to the decolonization process of the Non-Self-Governing Territories. UN أولا، أنه بالرغم من ورود مبدأ وحدة الإقليم فى وثائق الأمم المتحدة، فهو لا ينطبق على عملية إنهاء الاستعمار فى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتى.
    It was therefore important to improve the dissemination of information to the Non-Self-Governing Territories and to better equip United Nations bodies to strengthen their activity in that area. UN لذلك فمن المهم تحسين نشر المعلومات فى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتى واعطاؤها المزيد من المعلومات عن مكونات منظومة الأمم المتحدة، كى تكثف جهودها فى هذا المجال.
    It was noteworthy that the Department of Public Information and the United Nations Development Programme were making serious efforts in that regard, and that some States granted scholarships to nationals of the Non-Self-Governing Territories. UN ومن الملاحظ أن إدارة الإعلام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائى ، تبذلان مجهودات فعالة فى هذا الاتجاه ، وأن بعض الدول تعطى منحاً دراسية لرعايا الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتى.
    In that regard, there were two priorities: raising the political awareness of the populations of the Non-Self-Governing Territories about the options proposed, and disseminating information. UN وفى هذا الشأن هناك مجالين لهما الأولوية : التوعية السياسية لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتى بالخيارات المتاحة ونشر المعلومات.
    Consequently, the Chinese delegation called for greater cooperation between the administering Powers and the United Nations in order to allow the peoples of the Non-Self-Governing Territories to exercise their inalienable right to self-determination as soon as possible. UN وكذلك الوفد الصينى ينضم إلى الداعين إلى تعاون أكبر بين السلطات الإدارية والأمم المتحدة من أجل السماح لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتى بممارسة حقها الكامل غير القابل للتصرف فى تقرير مصيرها.
    The Rio Group took note of the important contribution made by the representatives of the Non-Self-Governing Territories to the deliberations of the regional seminar organized by the Special Committee in 2004 and endorsed the ensuing conclusions and recommendations. UN وقال إن مجموعة ريو أحاطت علماً بالمساهمة الهامة من ممثلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتى فى أعمال الحلقة الدراسية الإقليمية التى نظمتها اللجنة الخاصة فى عام 2004، ومشاركتها فى الاستنتاجات والتوصيات المبثقة عنها.
    Certain administering Powers refused to propose definitive solutions to the colonial regime under which they were maintaining the Non-Self-Governing Territories on the misleading pretext that, being unable to exist as a viable independent society, the inhabitants preferred the status of their territory to remain unchanged. UN وقال إن بعض السلطات الإدارية ترفض علاوة على ذلك أن تقترح حلولاً نهائية على النظان الاستعمارى تحصل بموجبها الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتى على استقلالها بذرائع واهية من قبيل عدم وجود مجتمع مستقل وقابل للحياة، وأن السكان يفضلون عدم تغيير الأوضاع فى أقاليمهم.
    His delegation commended the Special Committee for its tireless efforts to implement the relevant General Assembly resolutions and urged the administering Powers to cooperate with the Special Committee and participate in its work in order to ensure that the aspirations of the peoples of the Non-Self-Governing Territories were fully realized. UN ووفد ناميبيا يشيد باللجنة الخاصة لما تبذله من جهود من أجل تنفيذ قرارات الجمعية العامة، ويطالب السلطات الإدارية بالتعاون مع اللجنة والمشاركة فى أعمالها التى ترمى فى النهاية إلى تلبية تطلعات سكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتى لتحويل هذه التطلعات إلى واقع.
    In order to speed up the process, the Special Committee organized regional seminars, held alternately in the Caribbean and the Pacific regions, where the majority of Non-Self-Governing Territories were situated. UN ولتسريع العملية، فإن اللجنة الخاصة تقوم بتنظيم مؤتمرات إقليمية، تقام على التوالى فى الكاريبى، وفى إقليم المحيط الهادئ حيث تقع معظم الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتى.
    29. Nevertheless, the process was not limited to the issue of Non-Self-Governing Territories. UN 29 - ومع ذلك، فهذه العملية لا تقتصر فقط على مسألة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتى.
    She commended the administering Powers for striving to meet the development needs of Non-Self-Governing Territories and cooperating with the Special Committee with a view to helping the peoples of those Territories to achieve their chosen destiny and attain self-determination. UN وأشادت بجهود السلطات الإدارية فى تلبية احتياجات الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتى فيما يخص التنمية وكذلك تعاونها مع اللجنة الخاصة فى تقديم المساعدة إلى شعوب تلك الأقاليم حتى تتمكن من الأخذ بزمام الأمور وصولاً إلى حق تقرير المصير.
    Agenda item 37: Offers by Member States of study and training facilities for inhabitants of Non-Self-Governing Territories* UN البند 37 من جدول الأعمال: التسهيلات الدراسية والتدريبية المعروضة من الدول الأعضاء لصالح سكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتى*
    In fact, since the founding of the United Nations, the inhabitants of Non-Self-Governing Territories had been reduced from 750 million -- or a third of the world's population -- to fewer than 2 million, thanks in particular to the efforts of the Special Committee on the Situation with Regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples. UN على كل، فإنه عند إنشاء المنظمة، كان عدد سكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتى قد وصل إلى 750 مليون نسمة، أى مـا يمثل ثلث سكان العالـم، والأن انخفض العدد إلى أقل من 2 مليون، وذلك بفضل مجهودات اللجنة الخاصة بدراسة حالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more