"الأقسام المواضيعية" - Translation from Arabic to English

    • thematic sections
        
    Data collection activities carried out by FRA are mentioned under the relevant thematic sections in the present report. UN ويورد هذا التقرير أنشطة جمع البيانات التي أجرتها وكالة الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية بحسب الأقسام المواضيعية.
    Directorate, Geographic sections, thematic sections UN المديرية، الأقسام الجغرافية، الأقسام المواضيعية
    The substantive field staff will report directly to the Heads of Office while maintaining a technical reporting line to their respective thematic sections in Monrovia. UN وسيكون الموظفون الميدانيون الفنيون تحت إشراف رؤساء المكاتب مباشرة مع الاحتفاظ بتسلسل الإشراف الفني انتهاء إلى الأقسام المواضيعية التي يتبع لها كل منهم في منروفيا.
    15. The following five thematic sections present a selection of projects and accomplishments within each of these core activities that serve to highlight the breadth of the work of UNU in 2012. UN 15 - وتقدّم الأقسام المواضيعية الخمسة التالية طائفة من المشاريع والإنجازات ضمن كل نشاط من هذه الأنشطة الأساسية التي تساعد على إبراز نطاق أعمال الجامعة في عام 2012.
    It is also proposed that the staffing establishment of the Section comprising 21 posts (1 D-1, 1 P-5, 7 P-4, 3 P-3, 1 P-2, 3 Field Service, 1 national General Service staff and 4 United Nations Volunteers) be reassigned and redeployed to the proposed thematic sections and that 1 P-2 post be abolished. UN ويُقترح أيضا إعادة انتداب ملاك موظفي القسم المؤلف من 21 وظيفة (1 مد-1 و 1 ف-5 و 7 ف-4 و 3 ف-3 و 1 ف-2 و 3 من فئة الخدمة الميدانية و 1 من فئة الخدمات العامة الوطنية و 4 من فئة متطوعي الأمم المتحدة) ونقله إلى الأقسام المواضيعية المقترحة، وإلغاء وظيفة واحدة برتبة ف-2.
    It is also proposed that the staffing establishment of the Section, comprising 12 posts (1 P-4, 1 P-3, 1 P-2, 1 Field Service, 3 National Professional Officer, 4 national General Service staff and 1 United Nations Volunteer), be redeployed to the proposed thematic sections. UN ويُقترح أيضا نقل ملاك موظفي القسم المؤلف من 12 وظيفة (1 ف-4 و 1 ف-3 و 1 ف-2 و 1 من فئة الخدمة الميدانية و 3 وظائف وطنية من الفئة الفنية و 4 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة و 1 من فئة متطوعي الأمم المتحدة) إلى الأقسام المواضيعية المقترحة.
    It is also proposed that the staffing establishment of the Section comprising 42 posts be reassigned (1 D-1, 2 P-5 and 1 National Professional Officer) and redeployed (3 P-4, 5 P-3, 1 Field Service, 15 National Professional Officer, 8 national General Service staff and 6 United Nations Volunteers) to the proposed thematic sections. UN ويُقترح أيضا لملاك موظفي القسم المؤلف من 42 وظيفة، أن يعاد انتدابها (1 مد-1، و 2 ف-5، ووظيفة وطنية من الفئة الفنية) ونقلها (3 ف-4، و 5 ف-3، ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية، و 15 وظيفة وطنية من الفئة الفنية، و 8 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة، و 6 من وظائف متطوعي الأمم المتحدة) إلى الأقسام المواضيعية المقترح إنشاؤها.
    It is also proposed that of the staffing establishment of the Section, comprising 92 posts with 1 P-5 post to be reassigned, 87 posts (1 P-5, 15 P-4, 15 P-3, 5 Field Service, 15 National Professional Officer, 17 national General Service staff and 20 United Nations Volunteers) be redeployed to the proposed thematic sections and county offices, and 3 posts (1 D-1, 1 P-4 and 1 P-3) be abolished. UN ويُقترح أيضا التصرف في ملاك موظفي القسم المؤلف من 92 وظيفة بإعادة انتداب وظيفة واحدة برتبة ف-5 ونقل 87 وظيفة (1 ف-5 و 15 ف-4 و 15 ف-3 و 5 وظائف من فئة الخدمة الميدانية و 15 وظيفة وطنية من الفئة الفنية و 17 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة و 20 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة) إلى الأقسام المواضيعية ومكاتب المقاطعات المقترحة، وإلغاء 3 وظائف (1 مد-1 و 1 ف-4 و 1 ف-3).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more