"الأقصر" - Arabic English dictionary

    الْأُقْصُر

    proper noun

    "الأقصر" - Translation from Arabic to English

    • shorter
        
    • shortest
        
    • Luxor
        
    • the short
        
    • shorter-term
        
    • shorter-lived
        
    Such is the case in Thailand, where women now earn more in a shorter workday than they did by cultivating rice. UN وهكذا وبالنسبة لحالة تايلند فإن ما تكسبه المرأة يزيد خلال ساعات العمل الأقصر عما كانت تكسبه من زراعة الأرز.
    States that submitted longer reports would not be penalized, but they and the Committee should be aware that shorter reports would ease the problem of translation. UN ولا تعاقب الدول التي تقدم تقارير أطول، بل ينبغي أن تدرك هي واللجنة أن التقارير الأقصر تخفف من وطأة مشكلة الترجمة.
    The lengthening of the time with no snow on the ground and shorter winters are positive effects for reindeer. UN إن طول الفترة الزمنية التي لا توجد خلالها ثلوج على الأرض وفصول الشتاء الأقصر تشكل ظاهرة إيجابية لحيوان الرنة.
    Greater support is the shortest path towards independence. UN وزيادة الدعم هو الطريق الأقصر إلى الاستقلال.
    The shortest distance between two points is a direct line. Open Subtitles المسافة الأقصر بين نقطتيّن هي خط مستقيم أنا أشكل ذلك الخط
    I could also cite the case of Egypt: everybody recalls the incident at Luxor. UN ويمكنني أيضاً أن أشير إلى حالة مصر، فكلنا نتذكر أحداث الأقصر.
    Seventy-five missions were conducted, as well as a number of shorter technical visits. UN وقد نُفِّذت خمس وسبعون بعثة، بالإضافة إلى عدد من الزيارات التقنية الأقصر مدة.
    Seventy-five missions were conducted, as well as a number of shorter technical visits. UN وقد نُفِّذت خمس وسبعون بعثة، بالإضافة إلى عدد من الزيارات التقنية الأقصر مدة.
    These missions explained that the shorter time frames for bids were due to the urgency of procurement requirements as well as inadequate procurement planning in some cases; UN وأوضحت هذه البعثات أن الأطر الزمنية الأقصر لتقديم العطاءات كان بسبب الضرورة الملحة لمتطلبات الشراء فضلا عن عدم كفاية التخطيط للمشتريات في بعض الحالات؛
    A shorter base period better reflected the current capacity of Member States to pay. UN ففترة الأساس الأقصر تبيّن على نحو أفضل القدرة الحالية للدول الأعضاء على السداد.
    shorter quotes in the text from Board of Investment officials are from one or another of these people. UN أما المقاطع الأقصر الواردة في النص والمقتبسة من مسؤولي مجلس الاستثمار، فهي منقولة عن لسان البعض منهم.
    It is expected that this trend towards shorter trials will continue. UN ويُتوقع استمرار هذا المنحى من المحاكمات الأقصر مدةً.
    Those favouring a shorter base period considered that it would better reflect Member States' current capacity to pay. UN واعتبر مؤيدو فترة الأساس الأقصر أنها ستعكس قدرة السداد الحالية للدول الأعضاء بشكل أفضل.
    Along the same lines, the proposed shorter draft was considered. UN واستنادا إلى الأسس نفسها، جرى النظر في المشروع الأقصر المقترح.
    The shorter time horizon would also lead to a more purposeful and strategic plan. UN ومن شأن المدى الزمني الأقصر أن يؤدي أيضا إلى وضع خطة هادفة واستراتيجية إلى حد أبعد.
    We're all sort of starving out here, so we drew straws, and he drew the shortest one. Open Subtitles لذلك سحبنا قرعةً من القشّ فسحب القشّة الأقصر مالّذي تأمل بالحصول عليه
    That, Mr. First Officer, is the shortest distance between here and your own command. Open Subtitles ذلك ، يا مساعد القبطان ، هو المسافة الأقصر ما بين هنا و قيادتك
    The shortest way to a man's heart, as I'm sure you know, is humiliation. Open Subtitles الطريق الأقصر لقلب الرجل كما تعلم بالطبع.. الإذلال
    300 miles south of The Great Pyramids across the Nile from the modern city of Luxor is this barren maze of valleys in the shadow of a natural pyramid. Open Subtitles حوالى 500 كيلو متر جنوب الاهرمات العظيمة عبر النيل من مدينة الأقصر فى هذه المتاهة الكبيرة من الوديان
    The Luxor Implementation Guidelines were subsequently adopted in December 2010 to aid the implementation of the core principles. UN وقد اعتُمِدت مبادئ الأقصر التوجيهية للتنفيذ لاحقا في كانون الأول/ديسمبر 2010 للمساعدة على تنفيذ هذه المبادئ الأساسية.
    You'd be on the short path to Captain. Open Subtitles كُنت لتكون على الطريق الأقصر لتُصبح قائداً
    There may be some shorter-term benefits from observations based upon common ethnic or geographic traits. UN وقد تكون هناك فوائد على المدى الأقصر من الملاحظات المستندة إلى السمات العرقية أو الجغرافية المشتركة.
    shorter-lived gases such as methyl chloroform and methyl bromide continue to provide much of the decline in the total combined effective abundance of anthropogenic chlorine-containing and brominecontaining ozone-depleting gases in the troposphere. UN ولا تزال الغازات الأقصر عمراً مثل كلوروفورم الميثيل وبروميد الميثيل توفر معظم النقص في الوفرة الفعلية المجمعة من الغازات الاصطناعية المستنفدة للأوزون المحتوية على الكلور والمحتوية على البروم في التروبوسفير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more