Persons belonging to disadvantaged minorities are likely to suffer high and disproportionate levels of poverty in every region. | UN | ومن المرجح أن تكون معدلات الفقر بين أفراد الأقليات المحرومة مرتفعة وغير متناسبة في كل الأقاليم. |
A. The disproportionate poverty of disadvantaged minorities 23 - 46 8 | UN | ألف- الفقر غير المتناسب بين الأقليات المحرومة 23 -46 8 |
78. The responsibility to protect is a concept of great significance in the protection of disadvantaged minorities from violence. | UN | 78 - يكتسي مفهوم المسؤولية عن توفير الحماية أهمية كبرى في سياق حماية الأقليات المحرومة من العنف. |
disadvantaged minority communities are frequently numerically small, politically and economically non-dominant and marginalized, and among the poorest in society. | UN | فكثيرا ما تكون جماعات الأقليات المحرومة صغيرة عدديا، ومُنَحَّاة أو مهمشة سياسيا واقتصاديا، ومن أشد فئات المجتمع فقرا. |
The relationship between inequality, discrimination and poverty and its impact on disadvantaged minority groups cannot be ignored or underestimated. | UN | ولا يمكن تجاهل الترابط بين عدم المساواة والتمييز والفقر وتأثيره على فئات الأقليات المحرومة أو التقليل من شأنه. |
Foremost amongst these is that globally, disadvantaged minorities remain among the poorest and most socially and economically excluded communities. | UN | وعلى رأس هذه الحجج أن الأقليات المحرومة من أفقر الفئات وأكثرها تعرضاً للإقصاء الاجتماعي والاقتصادي في العالم حتى الآن. |
E. Achieving the Millennium Development Goals for disadvantaged minorities | UN | هاء- تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لصالح الأقليات المحرومة |
64. In that connection, the principle of the responsibility to protect was applicable to disadvantaged minorities who faced violence. | UN | 64 - وذكرت، في هذا الصدد، أن مبدأ المسؤولية عن الحماية ينطبق على الأقليات المحرومة التي واجهت العنف. |
A deeper understanding of the inequalities which lie behind poverty, social exclusion and economic marginalization is necessary if nationally and internationally we are to overcome the barriers to development experienced by disadvantaged minorities. | UN | وهناك حاجة للتعمق في فهم أوجه اللامساواة الكامنة وراء الفقر والإقصاء الاجتماعي والتهميش الاقتصادي لكي يتسنى التغلب على العوائق التي تعترض تنمية الأقليات المحرومة على الصعيدين الوطني والدولي. |
It is often women from disadvantaged minorities who are most affected by poor access to education and decent employment and who suffer multiple discrimination as they are women, members of a minority and poor. | UN | وغالباً ما تكون نساء الأقليات المحرومة أكثر تضرراً جراء قلة فرص الحصول على التعليم والعمل اللائق، وهن من يتعرض للتمييز المتعدد الجوانب نظراً لكونهن نساء وفقيرات ومن الأقليات. |
Positive change for disadvantaged minorities can be facilitated by appropriate institutional attention given to minority rights and a policy and programme framework within which to address minority issues. | UN | ويمكن تيسير إحداث تغيير إيجابي لصالح الأقليات المحرومة من خلال اهتمام المؤسسات اهتماماً كافياً بحقوق تلك الأقليات واعتماد إطار سياساتي وبرنامجي تعالج فيه قضاياها. |
E. Achieving the Millennium Development Goals for disadvantaged minorities 33 - 35 10 | UN | هاء - تحقيق الأهداف الإنمائية لصالح الأقليات المحرومة 33-35 12 |
Such measures should be taken to achieve specific goals, be time-bound and monitored to assess their impact on the situation of disadvantaged minorities and to ensure that they do not become discriminatory. | UN | وينبغي أن تُتّخذ هذه التدابير لتحقيق أهداف محددة ضمن جدول زمني وأن تُرصد من أجل تقييم أثرها في حالة الأقليات المحرومة والسهر على ألا تصبح أداة تمييزية. |
Such measures should be taken to achieve specific goals, and be time-bound and monitored to assess their impact on the situation of disadvantaged minorities and to ensure that they do not become discriminatory. | UN | وينبغي أن تُتّخذ هذه التدابير لتحقيق أهداف محددة ضمن جدول زمني وأن تُرصد بهدف تقييم أثرها في حالة الأقليات المحرومة والسهر على ألا تصبح أداة تمييزية. |
6. disadvantaged minorities are often the poorest communities and face marginalization and discrimination in respect of their participation in economic life. | UN | 6 - وغالبا ما تكون الأقليات المحرومة أفقر المجتمعات المحلية وتواجه التهميش والتمييز فيما يتعلق بمشاركتها في الحياة الاقتصادية. |
disadvantaged minorities often live in the lowest-quality housing, and in remote or undeveloped regions, and their health statistics are poor relative to other population groups. | UN | وغالبا ما تعيش الأقليات المحرومة في أردأ المساكن، وفي مناطق نائية أو متخلفة، وتتسم إحصاءاتها الصحية بالسوء بالمقارنة مع فئات السكان الأخرى. |
48. disadvantaged minorities are often poorly placed with respect to accessing information and services. | UN | 48 - غالباً ما توجد الأقليات المحرومة في أماكن غير ملائمة لا تخولها الحصول على المعلومات والخدمات. |
disadvantaged minorities may be reluctant to report incidents of discrimination or lack information or resources that enable them to make or pursue complaints. | UN | وقد تكون الأقليات المحرومة عازفة عن الإبلاغ عن حوادث التمييز أو قد تفتقر إلى المعلومات أو الموارد التي تمكِّنها من تقديم الشكاوى أو متابعتها. |
Consequently, lack of statistical evidence and data must not be used to justify lack of attention to the needs of disadvantaged minority groups. | UN | وبالتالي، فإن نقص الأدلة والبيانات الإحصائية يجب ألا يستخدم كمبرر لعدم الاهتمام باحتياجات فئات الأقليات المحرومة. |
To make progress on this goal for disadvantaged minority groups and others means to create conditions of substantive equality for minorities, the challenges to which are a major barrier to development and human rights that minorities experience. | UN | ويعني التقدم تجاه بلوغ هذا الهدف لصالح فئات الأقليات المحرومة وغيرها تهيئة ظروف المساواة الفعلية لتلك الأقليات، لكن تقف دون ذلك تحديات تشكل عقبة رئيسية أمام تحقيق التنمية وإعمال حقوق الإنسان لتلك الأقليات. |
Addressing inequality is an overarching goal that, if it is achieved, will inevitably bring with it benefits for disadvantaged minority groups across a wide range of other areas that the post-2015 development agenda consultations are addressing. | UN | 58- ومعالجة اللامساواة هدف أسمى يعود حتماً، في حال بلوغه، بفوائد على فئات الأقليات المحرومة على نطاق واسع من المجالات الأخرى التي تتطرق لها المشاورات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015. |