"الأقليات الوطنية في" - Translation from Arabic to English

    • national minorities in
        
    • national minorities to
        
    • of national minorities
        
    • s national minorities
        
    • national minority
        
    • for national minorities
        
    In this regard, it welcomed the recommendation made regarding the promotion of equality and non-discrimination against national minorities in the country. UN وفي هذا الصدد، رحب المركز بالتوصية المقدمة المتعلقة بتعزيز المساواة وعدم التمييز ضد الأقليات الوطنية في البلد.
    Where Europe is concerned, the Czech Republic ratified, inter alia, the European Convention on Human Rights in 1992 and the framework Convention for the Protection of national minorities in 1997. UN أما على المستوى الأوروبي، فقد قامت الجمهورية التشيكية، في جملة أمور، بتصديق الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان في عام 1992 والاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات الوطنية في عام 1997.
    national minorities in international law, Tirana, 1976 UN الأقليات الوطنية في القانون الدولي، تيرانا، 1976
    With a view to encouraging candidates from minorities to apply for posts, information was regularly posted on the website of the Ministry of Administration and prospective candidates were reminded of the entitlement of members of national minorities to be admitted to the civil service, on condition, of course, that they met the requirements for the post concerned. UN وبغية تشجيع المرشحين من الأقليات على التقدم للحصول على وظائف، تنشر المعلومات ذات الصلة بصورة منتظمة على الموقع الإلكتروني لوزارة الإدارة الداخلية. ويجري تذكير المرشحين المحتملين بحق أفراد الأقليات الوطنية في العمل في الخدمة المدنية، شرط أن يستوفوا بالطبع الشروط المطلوبة للوظيفة ذات الصلة.
    14. The Czech Republic makes a sustained effort to improve the situation of the Roma and other national minorities in society. UN 14- تبذل الجمهورية التشيكية جهداً متواصلاً من أجل تحسين حالة الروما وغيرهم من الأقليات الوطنية في المجتمع.
    The observer for the Russian Federation stated that the law on national and cultural autonomy guaranteed the rights of national minorities in his country, within the context of national self-determination. UN وقال المراقب عن الاتحاد الروسي إن القانون المتعلق بالاستقلال الذاتي القومي الثقافي يكفل حقوق الأقليات الوطنية في بلده في سياق تقرير المصير على الصعيد الوطني.
    16. Emphasizes the importance of ensuring the rights of all national minorities in the country; UN 16 - تشدد على أهمية كفالة حقوق جميع الأقليات الوطنية في البلد؛
    255. Norway ratified the European Charter for Regional or Minority Languages in 1993 and the European Framework Convention for the Protection of national minorities in 1999. UN 255- وصدقت النرويج على الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات في عام 1993، والاتفاقية الإطارية الأوروبية لحماية الأقليات الوطنية في عام 1999.
    The Parliamentary Assembly of BiH has formed the Council of national minorities of BiH, as a special advisory body that deals with the protection of rights of national minorities in BiH. UN وقد شكلت الجمعية البرلمانية مجلس الأقليات الوطنية للبوسنة والهرسك، كهيئة استشارية خاصة معنية بحماية حقوق الأقليات الوطنية في البوسنة والهرسك.
    Serbian and Arabic. 446. The Government instructed the National Agency for Education in November 2004 to survey educational conditions for national minorities in Sweden. UN 446- وفي شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2004، أوعزت الحكومة إلى وكالة التعليم الوطنية بإجراء مسح للظروف التعليمية فيما يخص الأقليات الوطنية في السويد.
    For example, the Council for national minorities in the Republic, which includes the Minister of Religions, consults religious organizations on all key issues. UN ومثال ذلك أن مجلس الأقليات الوطنية في الجمهورية، الذي يضم في عضويته وزير الأديان، يتشاور مع المنظمات الدينية بشأن جميع القضايا الرئيسية.
    Work is ongoing to involve women from the national minorities in decision-making. UN 49 - ويجري العمل لإشراك نساء الأقليات الوطنية في عملية اتخاذ القرار.
    424. It is important that all children and school pupils, regardless of whether they belong to a minority or the majority population, are taught the history of national minorities in Sweden and about their cultures, languages and religions. UN 424- من المهم أن يُلقن جميع الأطفال والتلاميذ، سواء أكانوا من إحدى الأقليات أو من أغلبية السكان، تاريخ الأقليات الوطنية في السويد وأن يطلعوا على ثقافاتها ولغاتها وأديانها.
    The National Agency for Education has also issued recommendations on how local authorities can improve conditions for education in the national minority languages, which were communicated by printing and distributing the report to every municipality in the country to inform them of the results of the Agency's survey and about the national minorities in Sweden. UN وقدمت الوكالة أيضاً توصيات بشأن الكيفية التي يمكن بها للسلطات الوطنية تحسين ظروف التعليم بلغات الأقليات الوطنية، وعُممت هذه التوصيات بطبع التقرير وتوزيعه على جميع البلديات لإبلاغها بنتائج المسح الذي أجرته الوكالة وتزويدها بمعلومات عن الأقليات الوطنية في السويد.
    The Ministry of Foreign Affairs of Georgia maintains that the Georgian side's new peace proposals open up a completely new vista for peaceful resolution of the conflicts, create a unique mechanism for the protection of rights of national minorities in Georgia and provide additional opportunities for the engagement of the international community in the conflict resolution process. UN وترى وزارة خارجية جورجيا أن مقترحات السلام الجديدة التي تقدم بها الجانب الجورجي تفتح مجالا جديدا بالكامل أمام حل النزاعات بصورة سلمية، وتشكل آلية فريدة لحماية حقوق الأقليات الوطنية في جورجيا، وتتيح فرصا إضافية أمام مشاركة المجتمع الدولي في عملية حل النزاع.
    In order to encourage the involvement of Roma communities in decisions of concern to them, the authorities had granted technical and financial assistance for the establishment of a working group of Roma associations, which cooperated with the Department for the Protection of national minorities in framing the strategy for protecting the Roma minority in Romania. UN ومن أجل تشجيع مشاركة جماعات الروم في القرارات التي تخصها، قدمت السلطات مساعدة تقنية ومالية لإنشاء فريق عامل لجمعيات الروم، يتعاون مع الإدارة المعنية بحماية الأقليات الوطنية في إعداد استراتيجية لحماية أقلية الروم التابعة لرومانيا.
    On the contrary, education for tolerance should permeate all subjects; students should learn about the history of national minorities in their history lessons, just as they should learn about specific historic periods affecting national minorities, about their literature, etc. UN وعلى العكس، من الضروري أن يتخلل هذا التعليم جميع المواضيع؛ فيجب أن يتعلم الطلاب تاريخ الأقليات الوطنية في دروس التاريخ التي يتلقونها، في الوقت الذي يطَّلعون فيه على فترات تاريخية محددة حدث فيها شيء ما لهذه الأقليات، وفي الوقت الذي يتعلمون فيه آدابها وما إلى ذلك.
    58. According to the report, Poland has launched several initiatives in recognition of the right of national minorities to carry out their own educational activities and to foster their inclusion in society. UN 58 - ويشير التقرير إلى أن بولندا قد شرعت في تنفيذ عدة مبادرات من أجل الاعتراف بحق الأقليات الوطنية في ممارسة أنشطتها التعليمية الخاصة بها وتشجيعها على الاندماج في المجتمع.
    One result of this is that the empowerment of Sweden's national minorities has been strengthened and progress has been made in the endeavour to preserve their languages and cultures. UN ومن نتائج ذلك تعزيز تمكين الأقليات الوطنية في السويد وإحراز تقدم في السعي إلى الحفاظ على لغاتها وثقافاتها.
    Mr. Martian Dan, President, Parliamentary Commission on Human Rights, Religious Denominations and national minority Groups UN السيد مارسيان دان، رئيس اللجنة البرلمانية لحقوق الإنسان والأديان ومجموعات الأقليات الوطنية في البرلمان
    It asked about the political participation of organizations for national minorities and their representation at the national and local levels. UN وسألت عن مشاركة منظمات الأقليات الوطنية في الحياة السياسية وتمثيلها على الصعيدين الوطني والمحلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more