Mr. Toso Doncsev, President, national and ethnic minorities Office | UN | السيد توسو دونشيف، رئيس مكتب الأقليات الوطنية والإثنية |
The national and ethnic minorities Office continuously evaluates the enforcement of the rights of national and ethnic minorities and the situation of minorities. | UN | ويقوم مكتب الأقليات باستمرار بتقييم مدى إعمال حقوق الأقليات الوطنية والإثنية وحالة الأقليات. |
Mr. Jenö Kaltenbach, Parliamentary Commissioner for the Rights of national and ethnic minorities | UN | السيد ينيو كالتنباخ، المفوض البرلماني لحقوق الأقليات الوطنية والإثنية |
He would particularly like to know how what budgetary resources were allocated to the Parliamentary Commissioner for Civil Rights and the Parliamentary Commissioner for the Rights of national and ethnic minorities. | UN | وقال إنه يود أن يعرف بصفة خاصة كيف تم تخصيص الموارد الواردة في الميزانية للجان البرلمانية المعنية بالحقوق المدنية والمفوض البرلماني المعني بحقوق الأقليات الوطنية والإثنية. |
The Act also guarantees the freedom of conscience, the freedom of religion, the implementation of the right of national and ethnic minorities to education in their mother tongue and the realization of the freedom of education and teaching. | UN | كما يكفل القانون حرية الضمير وحرية الدين، وإعمال حق الأقليات الوطنية والإثنية في التعليم بلغتهم الأصلية وإعمال حرية التعلم والتعليم. |
A programme carried out by the prison service had involved teaching prisoners about various religions and employing them on community work in the cemeteries of national and ethnic minorities. | UN | 20- وتضمن برنامج تنفذه إدارة السجون، تثقيف السجناء بشأن أديان مختلفة وتشغيلهم في الأعمال المجتمعية في مقابر الأقليات الوطنية والإثنية. |
(e) The rights and freedoms of national and ethnic minorities | UN | (ﻫ) حقوق وحريات الأقليات الوطنية والإثنية |
Article 49 of the Hungarian Act No. LXIV/1990 on the Election of Local Government Representatives and Mayors ensures the possibility of a " preferential electoral mandate " for candidates of national and ethnic minorities in settlements with 10,000 or fewer residents. | UN | وتكفل المادة 49 من القانون الهنغاري رقم 64/1990 بشأن انتخاب العمد والنواب في الحكومات المحلية، إمكانية إعطاء " ولاية انتخابية تفضيلية للمرشحين من الأقليات الوطنية والإثنية في المستوطنات التي تضم 000 10 شخص أو اقل. |
Details of these cases and many others can be found in the report of the Hungarian Helsinki Committee - Roma Press Centre entitled " Chronicle of everyday events: a year in the life of Roma in Hungary " , and in the 1998 report published by the Legal Defence Bureau for national and ethnic minorities (NEKI). | UN | ويمكن الاطلاع على تفاصيل هذه الحالات والكثير من الحالات الأخرى في تقرير لجنة هلسنكي - هنغاريا - المركز الصحفي الغجري، المعنون " عرض لتسلسل الأحداث اليومية، سنة في حياة غجري في هنغاريا " ، وفي منشور مكتب الدفاع القانوني عن الأقليات الوطنية والإثنية المعنون " الكُتيب الأبيض، 1998 " . |
109. In 2005 the Act of 6 January 2005 on national and ethnic minorities and on Regional Language (Journal of Laws of 2005, No. 17, item 141, as amended) entered into force. | UN | 109- وفي عام 2005، بدأ نفاذ القانون الصادر في 6 كانون الثاني/يناير 2005 بشأن الأقليات الوطنية والإثنية وبشأن اللغة الإقليمية (جريدة القوانين لعام 2005، العدد 17، البند 141، بصيغته المعدلة). |
10. The Committee points out that insufficient information was provided on the effective level of participation of members of national and ethnic minorities in State institutions and other sectors and on the number of people, including women of non-Uzbek ethnic origin occupying positions of responsibility within the State party's judiciary, administrative and political institutions and private sectors. | UN | 10- وتشير اللجنة إلى عدم كفاية المعلومات المقدمة بشأن المستوى الفعلي لمشاركة أفراد الأقليات الوطنية والإثنية في مؤسسات الدولة والقطاعات الأخرى، وبشأن عدد الأشخاص، بمن فيهم النساء من أصل إثني غير أوزبكي، الذين يشغلون مناصب المسؤولية ضمن مؤسسات القضاء والإدارة والسياسة والقطاع الخاص. |
126. In 1990, the Government set up the national and ethnic minorities Office in the Ministry of Justice (by decree No. 34/1990 (VIII.30)) to prepare government decisions on minority policy and to develop its programme for minority policy. | UN | 126- وفي عام 1990، أنشأت الحكومة داخل وزارة العدل مكتب الأقليات الوطنية والإثنية (المرسوم 34/1990 (الثامن-30)) الذي يضطلع بمسؤولية إعداد قرارات الحكومة المتعلقة بالسياسة العامة تجاه الأقليات، ووضع برنامجها في هذا الشأن. |
Mr. Csuhány (Hungary), responding to question 1 of the list of issues, said that the Constitution provided for the election by parliament of parliamentary commissioners, or ombudspersons, who were responsible for the protection of civil rights and the rights of national and ethnic minorities. | UN | 11- السيد سوهاني (هنغاريا) رد على السؤال 1 من قائمة المسائل، وقال إن الدستور ينص على أن ينتخب البرلمان مفوضين برلمانيين أو أمناء مظالم، يضطلعون بمسؤولية حماية الحقوق المدنية وحقوق الأقليات الوطنية والإثنية. |
224. The Committee regrets that insufficient information was provided on the effective level of participation of members of national and ethnic minorities in State institutions, and in particular on the number of women of non-Uzbek ethic origin occupying positions of responsibility within the State party's administrative, political or private sector (art. 5, para. (c); general recommendation 25). | UN | 224- وتأسف الدولة الطرف لعدم تقديم ما يكفي من المعلومات عن المستوى الفعلي لمشاركة أفراد الأقليات الوطنية والإثنية في المؤسسات الحكومية، ولا سيما عن عدد النساء غير الأوزبكيات الأصل اللاتي يتقلدن مناصب المسؤولية في الجهاز الإداري أو السياسي أو في القطاع الخاص في الدولة الطرف (الفقرة (ج) من المادة 5؛ والتوصية العامة 25). |