You know, making deliveries picking up fabrics, eating meals.. | Open Subtitles | كما تعلمي، تسليم طلبات التقاط الأقمشة وتناول الوجبات |
One week after delivery the buyer handed the fabrics over to a third party for further treatment. | UN | وبعد التسليم بأسبوع سلّم المشتري الأقمشة الى طرف ثالث لاجراء مزيد من المعالجة عليها. |
In this case, the buyer had to pass the fabrics to a third party for further treatment. | UN | وفي هذه القضية، تعين على المشتري أن ينقل الأقمشة الى طرف ثالث لاجراء مزيد من المعالجة عليها. |
As the delivery of the fabric merchandise was delayed, the importers of the goods raised claims against the plaintiff. | UN | ولما تأخر تسليم البضاعة من الأقمشة قدم مستوردو البضاعة مطالبات ضد المدعية. |
During initial negotiations a representative of the seller stated that the fabric was suitable for transfer printing. | UN | وكان ممثل للبائع قد ذكر أن الأقمشة يمكن نقل رسوم مطبوعة إليها. |
Then you need all the fixtures and mordants and equipment for looms, then you need to transport these textiles. | Open Subtitles | وأيضا تحتاج للمثبتات ومعالجات الألوان ومعدات النول ومن ثم تحتاج إلى توزيع و نقل هذه الأقمشة |
In the midst of brightly coloured fabrics that covered books, handbags, and rugs, I was drawn to a stall of ceramic pottery. | UN | وفي وسط الأقمشة ذات الألوان الزاهية التي تغطي الكتب وحقائب اليد والسجاد لفت نظري كشك لعرض الآنية الفخارية. |
Thus, for example, cotton fabrics and unbleached cotton fabrics arguably are not the same product. | UN | على هذا النحو، يمكن مثلاً الدفع بأن الأقمشة القطنية والأقمشة القطنية غير المبيضة ليست نفس المنتج. |
I've discovered that petroleum-based fabrics really hold in the heat. | Open Subtitles | إكتشفت أن الأقمشة المصنوعة من مواد بترولية تحتفظ بالحرارة كثيرا |
I will leave you some fashion journals and a book of fabrics. | Open Subtitles | سوف اترك لكي بعض مجلات الموضة وعينات من الأقمشة |
Yeah, for embalming, making circuit boards, treatment of fabrics... | Open Subtitles | أجل، للتحنيط، لصنع ألواح دوائر كهربائية، معالجة الأقمشة... |
Though I often put mine on my skirt because the adhesive can damage finer fabrics, like the linen in the victim's suit. | Open Subtitles | بالرغم من وضعها على تنورتي لكنها لا تضر الأقمشة القيمة مثل الكتان في سترة الضحية |
The buyer purchased increasingly larger amounts of the fabric notwithstanding problems with transfer printing. | UN | وأقدم المشتري على شراء كميات متزايدة من الأقمشة على الرغم مما واجهه من صعوبات في نقل الرسوم المطبوعة. |
The buyer, however, alleged a latent defect, stating that the nature of the nonconformity was such as to become obvious only once the fabric was dyed. | UN | غير أن المشتري ادعى أن هذا النقص كان كامنا، مردفا أن طبيعة انعدام التوافق هذا لم تتضح إلا بعد صباغة الأقمشة. |
So, the Christian name of commodities is " raw materials " , because I do not see a people referring to fabric as commodities. | UN | لذلك فإن اسم السلع الأساسية الأصلي هو " المواد الخام " ، لأنني لا أرى الناس يشيرون إلى الأقمشة بوصفها سلعا أساسية. |
The people here need to invent fabric softener asap. | Open Subtitles | على الناس هنا اختراع منعم الأقمشة في أقرب وقت ممكن |
Oh, drop the fabric phobia, Mr. Deeks, and find out why Atugu was killed. | Open Subtitles | أوه, كف عن الهلع من الأقمشة وإكتشف لما قد تم قتل أوتوغو |
So, collectively, the industry of making and transporting textiles was the mainstay of the economy. | Open Subtitles | لذلك فإجمالا كانت تعنبر صناعة ونقل الأقمشة هى حجر الأساس فى التجارة |
It was huge...endless... a city of -- of tarps and latrines and wood smoke and babies crying. | Open Subtitles | كان ضخم لا ينتعي مدينة من الأقمشة والمراحيض ودخان الخشب وبكاء الأطفال |
Well, if there's anyone more dangerous than a gnome textile merchant inside, we flee in terror. | Open Subtitles | لو وجدنا أحداً أكثر خطورة من القزم تاجر الأقمشة في الداخل فإننا سنفر خوفاً |
Don't you think angora has a tactile sensuality lacking in all other clothing? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أن الأنغورة يمتاز بشهوانية الملمس التي تفتقر إليها جميع الأقمشة الأخرى؟ |
Sean. is bleeding out on some tarp right now while Huck eats a turkey sandwich and hums Army tunes. | Open Subtitles | - شون - ينزف دمًا على إحدى الأقمشة في الوقت الحالي بينما هاك يأكل ساندويتش الديك الرومي ويدندن على إيقاعات الجيش |
The whole cloth and warm water thing works well in story books, but I might have to do this my way. | Open Subtitles | الأقمشة والمياه الدافئة تنجح دائما في كتب القصص لكن ربما علي القيام بهذا على طريقتي |
The dude in rags came in through the door he was supposed to be working. | Open Subtitles | الرجل ذو الأقمشة دخل من الباب الذي تعين أن يراقبه. |
Equipment, such as plastic sheeting, water bladders and 1,903 five-gallon water jugs, were delivered to Antigua for distribution to the other islands. | UN | وسلمت ﻷنتيغوا معدات مثل لفائف اﻷقمشة اللدائنية وقِرب الماء، و ٩٠٣ ١ أوعية للمياه سعة كل منها خمسة غالونات، وذلك لتوزيعها على الجزر اﻷخرى. |