Participation of academic and technical entities in the work of the Commission on Science and Technology for Development | UN | مشاركة الهيئات الأكاديمية والتقنية في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
There have however been a number of academic and technical studies on how a devastating asteroid impact might be avoided. | UN | ولكن هناك عددا من الدراسات الأكاديمية والتقنية عن كيفية اجتناب وقوع اصطدام مدمّر يسبّبه كويكب بالأرض. |
The expertise required is typically available only from academic and technical institutions. | UN | والخبرة المطلوبة متوفرة من المؤسسات الأكاديمية والتقنية لا غير. |
China will continue to organize and host international conferences on work safety and to participate in international safetyrelated academic and technical exchanges, training programmes and competitions. | UN | وستستمر الصين في تنظيم واستضافة مؤتمرات دولية بشأن السلامة في العمل والمشاركة في اللقاءات الأكاديمية والتقنية الدولية في مجال السلامة وبرامج التدريب والمسابقات. |
Participation of academic and technical entities in the work of the Commission on Science and Technology for Development | UN | مشاركة الهيئات الأكاديمية والتقنية في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
Participation of academic and technical entities in the work of the Commission on Science and Technology for Development | UN | مشاركة الكيانات الأكاديمية والتقنية في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
Recognizing that the international management of the Internet should be multilateral, transparent and democratic, with the full involvement of Governments, the private sector, civil society, academic and technical communities and international organizations, as stated in the Tunis Agenda for the Information Society, | UN | وإذ تسلم بضرورة أن تكون الإدارة الدولية للإنترنت عملية متعددة الأطراف وشفافة وديمقراطية وأن تتم بمشاركة كاملة من الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية والتقنية والمنظمات الدولية، كما هو معلن في برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات، |
Recognizing that the international management of the Internet should be multilateral, transparent and democratic, with the full involvement of Governments, the private sector, civil society, academic and technical communities and international organizations, as stated in the Tunis Agenda for the Information Society, | UN | وإذ تسلم بضرورة أن تكون الإدارة الدولية للإنترنت عملية متعددة الأطراف وشفافة وديمقراطية وأن تتم بمشاركة كاملة من الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية والتقنية والمنظمات الدولية، كما هو معلن في برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات، |
Recognizing that the international management of the Internet should be multilateral, transparent and democratic, with the full involvement of Governments, the private sector, civil society, academic and technical communities and international organizations, as stated in the Tunis Agenda for the Information Society, | UN | وإذ تسلم بضرورة أن تكون الإدارة الدولية للإنترنت عملية متعددة الأطراف وشفافة وديمقراطية وأن تتم بمشاركة كاملة من الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية والتقنية والمنظمات الدولية، كما هو معلن في برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات، |
Recognizing that the international management of the Internet should be multilateral, transparent and democratic, with the full involvement of governments, the private sector, civil society, academic and technical communities and international organizations, as stated in the Tunis Agenda for the Information Society, | UN | وإذ تسلم بضرورة أن تكون الإدارة الدولية للإنترنت عملية متعددة الأطراف وشفافة وديمقراطية وأن تتم بمشاركة كاملة من الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية والتقنية والمنظمات الدولية، كما هو معلن في برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات، |
Recognizing that the international management of the Internet should be multilateral, transparent and democratic, with the full involvement of Governments, the private sector, civil society academic and technical communities and international organizations, as stated in the Tunis Agenda for the Information Society, | UN | وإذ تسلم بضرورة أن تكون الإدارة الدولية للإنترنت عملية متعددة الأطراف وشفافة وديمقراطية وأن تتم بمشاركة كاملة من الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية والتقنية والمنظمات الدولية، كما هو معلن في برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات، |
Participation of academic and technical entities in the work of the Commission on Science and Technology for Development | UN | الثالث - مشاركة الهيئات الأكاديمية والتقنية في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
Participation of academic and technical entities in the work of the Commission on Science and Technology for Development* | UN | مشاركة الهيئات الأكاديمية والتقنية في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية* |
Participation of non-governmental organizations and civil society entities, academic and technical entities, and business sector entities, including the private sector, in the work of the Commission on Science and Technology for Development | UN | مشاركة المنظمات غير الحكومية وهيئات المجتمع المدني والهيئات الأكاديمية والتقنية وهيئات قطاع الأعمال، بما في ذلك القطاع الخاص، في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
2011/237. Participation of academic and technical entities in the work of the Commission on Science and Technology for Development | UN | 2011/237 - مشاركة الكيانات الأكاديمية والتقنية في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
31. UNFPA and UNDP are also continuing to expand their regional cooperation networks to include a greater number of academic and technical institutions. | UN | 31 - ويواصل البرنامج الإنمائي وصندوق السكان أيضاً توسيع نطاق شبكاتهما للتعاون الإقليمي لكي تشمل عدداً أكبر من المؤسسات الأكاديمية والتقنية. |
academic and technical institutions will also contribute to the development of country-specific strategies, the piloting of innovations, operational research and recommended practices. | UN | كما أن المؤسسات الأكاديمية والتقنية ستساهم بدورها في وضع الاستراتيجيات المحددة قطريا وفي استكشاف الابتكارات وفي بحوث العمليات والممارسات الموصى بها. |
Many managers have been trained through academic and technical courses at Moroccan universities and now carry out responsible functions in their own countries. | UN | وقد تلقى التدريب العديدُ من المدراء من خلال الالتحاق بالدورات الأكاديمية والتقنية في الجامعات المغربية، وهم يضطلعون الآن بوظائف مسؤولة في بلدانهم. |
11. Teenage mothers were readmitted to school, where they had the opportunity to learn parenting skills along with academic and technical subjects. | UN | 11 - وأضاف أنه تم إعادة قبول المراهقات من الأمهات إلى المدارس، حيث أتيحت لهن فرصة تعلم مهارة تربية الأطفال بالإضافة إلى المواضيع الأكاديمية والتقنية. |
For example, a new secondary school had been set up for children from both academic and technical secondary schools, including immigrants and non-immigrants, and also pupils with disabilities. Their education would be monitored as a scientific study of integration. | UN | وعلى سبيل المثال، فقد أُنشئت مدرسة ثانوية جديدة من أجل الأطفال الوافدين من المدارس الثانوية الأكاديمية والتقنية كلتيهما، بما في ذلك المهاجرون وغير المهاجرين، وكذلك التلاميذ ذوي الإعاقة؛ حيث يُرصد تعليمهم كدراسة علمية للإندماج. |