"الأكثر استخداماً" - Translation from Arabic to English

    • most commonly used
        
    • most used
        
    • most widely used
        
    • most frequently used
        
    • most utilized
        
    • most spoken
        
    • used most
        
    Although potassium has been used, metallic sodium is the most commonly used reducing agent. UN وعلى الرغم من استخدام البوتاسيوم في هذه العملية فإن الصوديوم المعدني هو الأكثر استخداماً كعامل اختزال.
    Incineration is the method most commonly used in developing countries to dispose of infectious waste. UN والحرق هو الوسيلة الأكثر استخداماً في البلدان النامية للتخلص من النفايات الصحية.
    The Guidelines are a compilation of the methodology and best practices most used within the United Nations system. UN وتمثل المبادئ التوجيهية تجميعا للمنهجيات والممارسات الفضلى الأكثر استخداماً داخل منظومة الأمم المتحدة.
    The Infant Mortality Rate (IMR) - number of deaths of infants under one-year of age in the indicated year per 1000 live births in the same year - is the most widely used measure of child survival. UN ومعدل وفيات الرضع- أي عدد وفيات الرضع الذين لم يبلغوا من العمر سنة واحدة في سنة معينة لكل 1000 مولود حي في نفس السنة- هو المقياس الأكثر استخداماً لبقاء الأطفال على قيد الحياة.
    These studies show that methamidophos is one of the most frequently used pesticides in Brazil. UN وتظهر هذه الدراسات أن الميثاميدوفوس هو أحد مبيدات الآفات الأكثر استخداماً في البرازيل.
    As far as operational mechanisms are concerned, periodic meetings of focal points and their teams proved again to be the most utilized type. UN أما بالنسبة للآليات التنفيذية، فإن الاجتماعات الدورية بين حلقات الوصل وأفرقتها شكلت النوع الأكثر استخداماً في هذا المنطقة أيضاً.
    The language then developed as the language of exchange and culture, becoming the most spoken lingua franca in Chad. UN ثم إن هذه اللغة قد تطورت كلغة للتبادل والثقافة لتصبح لغة التواصل الأكثر استخداماً في تشاد.
    Second, the GWP time horizon is not determined by science, and the 100-year horizon is the most commonly used. UN ثانياً لا يحدد العلم الأفق الزمني للقدرة على إحداث الاحترار العالمي، والأفق الزمني البالغ 100 عام هو الأكثر استخداماً.
    Third, the most commonly used metric to date is GWP based on the 100-year horizon. UN ثالثاً إن القياس الأكثر استخداماً حتى اليوم هو القدرة على إحداث الاحترار العالمي على أساس أفق زمني يبلغ 100 عاماً.
    After the S apostrophes are most commonly used to form possessive pIuraIs of nouns. Open Subtitles علامة الملكية بعد حرف السين هي الأكثر استخداماً لتشكيل جموع الملكيّة للأسماء
    A list of the most commonly used provisions and minimum requirements included in IP agreements, either in the agreement as such or the attached project documents are presented in annex VII. UN وترد في المرفق السابع قائمة بالأحكام الأكثر استخداماً والاشتراطات الدنيا المدرجة في الاتفاقات المبرمة مع شركاء التنفيذ، سواء في الاتفاق ذاته أم في وثائق المشروع المرفقة.
    Prioritization should be based on an objective analysis of countries' trade flows and structure, geographical position, the mode of transport most commonly used for the carriage of international trade, and projections pertaining to future trade and growth. UN وينبغي أن يقوم وضع الأولويات على تحليل موضوعي لتدفقات وهياكل تجارة البلدان، وموقعها الجغرافي، وواسطة النقل الأكثر استخداماً في التجارة الدولية، والإسقاطات المتعلقة بالتجارة وبالنمو مستقبلاً.
    For El Salvador, conventional weapons and the illicit trade in small arms and light weapons, in particular, are among the most important issues, as such weapons are the most commonly used by criminal organizations, drug cartels and gangs and are responsible for exacerbating armed violence. UN بالنسبة إلى السلفادور، إن الأسلحة التقليدية والاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، على وجه الخصوص، هما من بين أهم المسائل، لأن هذه الأسلحة هي الأكثر استخداماً من جانب المنظمات الإجرامية، واتحاد تجار المخدرات، والعصابات، وهي المسؤولة عن تفاقم العنف المسلح.
    HBCDD is the third most used brominated flame retardant and the global market demand in 2001 was 16 700 tonnes. UN ويعتبر سداسي بروم حلقي دوديكان المادة الثالثة الأكثر استخداماً كمثبط ُمبَروَم للهب حيث بلغ طلب السوق العالمي عليه 700 16 طن في عام 2001.
    The speaker highlighted the proliferation of IIAs, which now constituted the instruments most used to protect FDI. UN 31- وأبرز المتكلم ظاهرة انتشار اتفاقات الاستثمار الدولية التي تشكِّل الآن الصكوك الأكثر استخداماً لحماية الاستثمار الأجنبي المباشر.
    10. The NCSA is the method most used for such an assessment: 35 countries reported that they used it, while 10 used other methods. UN 10- ويعتبر التقييم الذاتي للقدرات الوطنية الأسلوب الأكثر استخداماً لإجراء هذا التقييم: فقد أبلغ 35 بلداً عن استخدامه لهذا الأسلوب، بينما استخدم 10 بلدان أساليب أخرى.
    64. Eurostat and France are co-owners of ERETES, one of the most widely used common tools for the compilation of national accounts in the world. UN 64 - ويشترك المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية وفرنسا في ملكية مجموعة برامجيات ERETES، وهي إحدى الأدوات المشتركة الأكثر استخداماً لتجميع الحسابات القومية في العالم.
    The most widely used methods of contraception are condoms (12%) and the pill (6%). UN وتتمثل أساليب منع الحمل الأكثر استخداماً في الرفالات (12 في المائة) وحبوب منع الحمل (6 في المائة).
    These studies show that methamidophos is one of the most frequently used pesticides in Brazil. UN وتظهر هذه الدراسات أن الميثاميدوفوس هو أحد مبيدات الآفات الأكثر استخداماً في البرازيل.
    129. An evaluation report issued in 2001 on the first stage of the parental guidance programme, covering the period 19951998, shows that parent groups were the instrument most frequently used for local implementation of the programme. UN 129- ويبيّن تقرير تقييمي صدر في عام 2001 عن المرحلة الأولى من برنامج توجيه الوالدين الذي يغطي الفترة 1995-1998، أن مجموعات الآباء كانت الأداة الأكثر استخداماً لتنفيذ البرنامج على المستوى المحلي.
    23. Mandatory budget authorities, sectoral budget support and associated financing were the three most utilized types of financing instruments for all groups of reporting entities. UN 23- وشكل كل من المخصصات الإلزامية في الميزانية ودعم الميزانية القطاعية والتمويل المختلط الأنواع الثلاثة الأكثر استخداماً من بين أدوات التمويل لدى كل مجموعات الكيانات المبلغة.
    Notably also, Tetum Prasa is the most spoken language of Timor-Leste. UN ومما تجدر ملاحظته أيضاً أن لغة التيتوم براسا هي اللغة الأكثر استخداماً في تيمور- ليشتي().
    It further agreed to promote the awareness of methodologies, focusing on the methodologies that are used most frequently. UN 12- كما اتفق المجلس على تعزيز الوعي بالمنهجيات، مع التركيز على المنهجيات الأكثر استخداماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more