"الأكثر ثراءً" - Translation from Arabic to English

    • wealthier
        
    • the richest
        
    • richer
        
    • the wealthiest
        
    • rich
        
    • s richest
        
    • its richest
        
    In other words, there is no need to ask whether a reliance on the market forces will be sufficient for the well-being of wealthier segments of the population. UN وبعبارة أخرى، لا حاجة للسؤال عما إذا كان الاعتماد على قوى السوق كافياً لرفاهية الشرائح السكانية الأكثر ثراءً.
    Poorer countries tend to experience more conflict than wealthier countries. UN وعادة ما تشهد البلدان الأكثر فقرا نزاعات أكثر من تلك التي تحدث في البلدان الأكثر ثراءً.
    Children from the poorest households are twice as likely to be unregistered at birth as children from the richest households. UN واحتمال عدم تسجيل أطفال الأسر الأكثر فقرا هو ضعفي احتمال عدم تسجيل أطفال الأسر الأكثر ثراءً.
    He was a slave to the British, but he was the richest slave on Earth. Open Subtitles كان عبداً للانكليز ولكنه كان العبد الأكثر ثراءً
    The United Kingdom believes that, even in these difficult economic times, richer countries have a moral responsibility to help the poorest people in the world. UN تعتقد المملكة المتحدة أن البلدان الأكثر ثراءً تتحمل، حتى في ظل هذه الأوقات الاقتصادية الصعبة، مسؤولية أخلاقية عن مساعدة أفقر الشعوب في العالم.
    According to that system of justice, if the lot of the poorest 30-40 per cent of population is improved, it does not matter what happens to the other richer segments of the population. UN ووفقاً لنظام العدل هذا، إذا تحسنت أحوال الشريحة الأفقر البالغة نسبتها ما بين 30 و40 في المائة من السكان فليس مهماً ما يحدث للشرائح السكانية الأخرى الأكثر ثراءً.
    On account of their contracts with WFP, these three men have become some of the wealthiest and most influential individuals in Somalia. UN واستنادا إلى العقود التي حصلوا عليها من البرنامج، فقد أصبح هؤلاء الرجال الثلاثة الأكثر ثراءً ونفوذا في الصومال.
    Men, majority ethnic groups, wealthier and more educated households, and people with higher social status tend to participate to a disproportionate degree. UN فالرجال والأغلبية من الفئات العرقية، والأسر المعيشية الأكثر ثراءً وتعلما، والأشخاص ذوو المكانة الاجتماعية المرموقة يميلون إلى المشاركة بشكل غير متناسب.
    Where the poor are excluded from economic growth processes or trapped in low-productivity jobs, the gains from growth go disproportionately to those who are already wealthier. UN فحيثما يُستَبعد الفقراء من عمليات النمو الاقتصادي أو يظلون أسرى الوظائف ذات الإنتاجية المنخفضة، تذهب المكاسب المتحققة من النمو إلى الفئات الأكثر ثراءً بشكل غير متناسب.
    This situation gives a disproportionate advantage and easier access to education to wealthier students. UN ومن شأن هذا الوضع أن يعطي الطلاب الأكثر ثراءً مزايا غير متناسبة، ويسهِّل لهم، بدرجة أكبر، إمكانية الوصول إلى المؤسسات التعليمية.
    Why Are the wealthier Healthier? News-Commentary لماذا الأكثر ثراءً هم الأكثر صحة؟
    Americans took for granted that theirs was the richest and most technically advanced nation in the world. Open Subtitles افترض الأمريكيون جدلًا أنهم الأمة الأكثر ثراءً وتقدمًا من الناحية التقنية في العالم
    Children whose mothers have secondary or higher education are the least likely to be underweight and stunted, and children of women in the richest quintile are least likely to be underweight and stunted. UN والأطفال الذين حصلت أمهاتهم على التعليم الثانوي أو العالي فضلاً عن الذين تقع أمهاتهم في الشريحة الخُمسية الأكثر ثراءً هم الأطفال الأقل احتمالاً أن يصابوا بنقص الوزن والتقزم.
    The United Nations Climate Change Conference in Copenhagen could provide a framework for action that would ensure the world's survival, if the richest countries made commitments commensurate with their historical responsibility for the current situation. UN ويمكن لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ في كوبنهاغن أن يوفر إطاراً للعمل يضمن بقاء العالم إذا تحمَّلت البلدان الأكثر ثراءً التزامات تتناسب مع مسؤولياتها التاريخية عن الحالة الراهنة.
    But you're about to become the richest kid in new york. Open Subtitles لكنك على وشك أن تصبح الفتى الأكثر ثراءً في (نيويورك)
    Morocco appealed to the richer countries to intensify their efforts and to fulfil their aid pledges to achieve the MDGs. UN وقال إن المغرب يناشد البلدان الأكثر ثراءً أن تكثّف جهودها وأن تفي بتعهداتها الخاصة بالمعونة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    An entire industry of migrant domestic work has evolved, driven by a surging demand for domestic work in richer countries, stark global income inequalities and transnational recruitment agencies. UN ونشأت صناعة كاملة لإلحاق المهاجرين بالعمل المنزلي يدفع إليها ارتفاع الطلب على العمل المنزلي في البلدان الأكثر ثراءً والمظاهر الصارخة لعدم المساواة في الأجور على الصعيد العالمي ووكالات التعيين عَبر الوطنية.
    The limitations of this approach have now been revealed. While the eurozone’s richer countries have indeed done much to help their troubled neighbors, they have done so in an obtrusively conditional, transitional, and incremental fashion. News-Commentary وقد تكشفت القيود المفروضة على هذا النهج. فعلى الرغم من الجهود الكبيرة التي بذلتها بلدان منطقة اليورو الأكثر ثراءً لمساعدة جيرانها من البلدان المتعثرة، فإنها انتهجت أسلوباً مشروطاً وانتقالياً وتدريجياً وتطفلياً في بذل هذه الجهود.
    The world’s richer countries created their regulatory infrastructure over generations, during a time when there was little direct global competition. Emerging markets need to create theirs in a greatly compressed timeframe. News-Commentary لقد شيدت الدول الأكثر ثراءً في العالم بنيتها الأساسية التنظيمية على مدى أجيال، وكان ذلك في وقت حيث كانت المنافسة العالمية المباشرة قليلة. ويتعين على الأسواق الناشئة الآن أن تعمل على بناء هذه البنية الأساسية التنظيمية في إطار زمني مضغوط للغاية.
    How you have access to some of the wealthiest people in the city. Open Subtitles كيف أنّه يمكنك الوصول إلى الأشخاص الأكثر ثراءً بالمدينة
    In short, if the world’s rich are stingy today toward our much richer descendants, and if we want to leave our environmental mess to them to deal with, we should be lavish toward the world’s poor. Likewise, if we are stingy today toward the world’s poor, we should be lavish toward our descendents. News-Commentary باختصار، إذا ما بخل أثرياء العالم اليوم على أحفاد أحفادنا الأكثر ثراءً في المستقبل، وإذا ما كنا نريد أن نخلف لهم الفوضى البيئية التي أحدثناها لكي يتعاملوا معها في المستقبل، فلابد وأن نكون أكثر سخاءً في التعامل مع فقراء العالم اليوم. وعلى نحو مماثل، فإذا ما بخلنا اليوم في التعامل مع فقراء العالم، فيتعين علينا أن نكون أكثر سخاءً في التعامل مع أحفاد أحفادنا.
    This came as a relief for the Bush administration, which claims to have given as much as its “budgetary processes” allow. The world’s richest country, which blithely gave its richest citizens a series of tax cuts worth hundreds of billions of dollars, now says that it simply can’t afford to spend much more on aid. News-Commentary ولقد جاء ذلك التصريح بمثابة النجدة لإدارة بوش التي تزعم أنها قدمت المعونات بالقدر الذي سمحت لها به "الميزانية". والعجيب هنا إن الدولة الأكثر ثراءً علـى مستوى العالم، والتي قدمت لأكثر مواطنيها ثراءً، عن طيب خاطر، سلسلة من التخفيضات على الضرائب تساوي مئات المليارات من الدولارات، تقول الآن ببساطة إنها لا تستطيع أن تتحمل إنفاق المزيد على المعونات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more