"الأكثر رعاية" - Translation from Arabic to English

    • most favoured
        
    • MFN
        
    • more favourable
        
    • most-favoured-nation clause
        
    • the most caring
        
    • most-favoured
        
    • a most-favoured-nation
        
    Preferential market access has improved but matters little because of its low utilization and the preference erosion under the most favoured nation treatment. UN وتحسن الوصول التفضيلي للأسواق إلا أن ذلك لا يعني الكثير نظرا لتدني استخدامه وانحسار المعاملة التفضيلية بموجب معاملة الدولة الأكثر رعاية.
    In doing so, Switzerland applied the principle of most favoured treatment to all the international organizations in its territory. UN وطبقت سويسرا، بقيامها بذلك، مبدأ المعاملة الأكثر رعاية لجميع المنظمات الدولية في أراضيها.
    Canada relies heavily on most favoured nation duty-free tariffs, while in the European Union, as many as 43 per cent of tariff lines are duty-free only for the least developed countries. UN فكندا تعتمد كثيرا على إعفاء الدولة الأكثر رعاية من الرسوم الجمركية، في حين أن ما قد يصل إلى 43 في المائة من بنود التعريفات الجمركية معفاة من الرسوم الجمركية بالنسبة لأقل البلدان نموا فقط.
    Wherever possible, preferential rates should, therefore, be further reduced pari passu with MFN rate reductions. UN لذلك ينبغي، حيثما أمكن ذلك، زيادة تخفيض المعدلات التفضيلية بما يتمشى وتخفيض معدلات شرط الدولة الأكثر رعاية.
    Unconditional most favoured nation treatment UN مبدأ الدولة الأكثر رعاية دون شروط
    Twenty-one plurilateral requests addressed key sectors, all modes of supply and most favoured nation exemptions. UN وعالج واحد وعشرون طلبا متعدد الأطراف قطاعات رئيسية، وجميع وسائل الإمداد والإعفاءات المتعلقة بمعاملة الدولة الأكثر رعاية.
    A third-party most favoured nation clause under an economic partnership agreement has raised concern over its possible dissuasive effects for South-South regional trade arrangements. UN وأثارت فقرة طرف ثالث في معاملة الدولة الأكثر رعاية في إطار اتفاقات الشراكة الاقتصادية القلق إزاء آثارها التي قد تكون مثبطة للاتفاقات التجارية الإقليمية بين بلدان الجنوب.
    Moreover, the proliferation of regional and bilateral free trade agreements was, in practice, eroding the most favoured nation principle and reducing the coherence of the international trading system. UN وعلاوةً على ذلك، فإن انتشار اتفاقات التجارة الحرة الإقليمية والثنائية يضعف في الواقع العملي مبدأ الدولة الأكثر رعاية ويقلل اتساق نظام التجارة الدولي.
    VIII. THE PRINCIPLE OF " most favoured TREATMENT " UN ثامناً - مبدأ " المعاملة الأكثر رعاية "
    most favoured nation duties that are applied to textiles, clothing and footwear in some developed country markets remain high and quotas continue to apply. UN ولا تزال ضرائب الدول الأكثر رعاية تطبق على الأنسجة والملابس والأحذية في بعض أسواق البلدان المتقدمة النمو مرتفعة كما يستمر تطبيق مسألة الحصص.
    Second, it could formulate basic principles of such an agreement, including issues of national treatment, most favoured nation treatment and transparency of competition laws and policies. UN وثانياً، يمكن لـه أن يضع مبادئ أساسية لاتفاق من هذا القبيل بما في ذلك مسائل المعاملة الوطنية، ومعاملة الدولة الأكثر رعاية وشفافية قوانين المنافسة وسياساتها.
    V. The principle of " most favoured treatment " UN خامساً - مبدأ " المعاملة الأكثر رعاية "
    Thus, the principle of most favoured treatment between United Nations system organizations should, as a general rule, be applied in host country agreements. UN ولذا ينبغي، كقاعدة عامة، تطبيق مبدأ المعاملة الأكثر رعاية بين المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في اتفاقات البلد المضيف.
    Bearing in mind the positive impact of this principle of most favoured treatment, it should be considered and adopted by other host countries. UN وينبغي للبلدان المضيفة الأخرى أن تنظر في مبدأ المعاملة الأكثر رعاية هذا وأن تعتمده، واضعة في الاعتبار ما لـه من تأثير إيجابي.
    VIII. THE PRINCIPLE OF " most favoured TREATMENT " . UN ثامناً - مبدأ " المعاملة الأكثر رعاية " 51-55 13
    Few MFN exemptions have been removed and some 400 exemptions still remain. UN ولم تُلغَ إلا إعفاءات قليلة بموجب حكم الدولة الأكثر رعاية ولا يزال زُهاء 400 إعفاء قائماً.
    1. The nature, origins and development of MFN clauses UN 1- طبيعة أحكام الدولة الأكثر رعاية ومنشؤها وتطورها
    Once diplomatic and consular relations were regulated by multilateral conventions establishing rights across the board, there was no need for bilateral agreements preventing discrimination through the inclusion of an MFN clause. UN فحالما تنظَّم العلاقات الدبلوماسية والقنصلية بموجب اتفاقيات متعددة الأطراف تُنشئ حقوقاً شاملة، لا تعود هناك حاجة لعقد اتفاقات ثنائية تمنع التمييز من خلال إدراج حكم الدولة الأكثر رعاية.
    Various interpretations have been put forward as to what constitutes " flexibility " and " more favourable treatment " in Article V:3(b). UN وقد طُرحت عدة تأويلات لما تمثله " المرونة " و " المعاملة الأكثر رعاية " في إطار الفقرة 3(ب) من المادة 5.
    It was also noted that the most-favoured-nation clause had particular relevance for developing countries striving to attract foreign investment. UN وأُشير أيضا إلى أن شرط الدولة الأكثر رعاية له أهمية خاصة للبلدان النامية التي تسعى جاهدة إلى جذب الاستثمار الأجنبي.
    He's the most caring, committed, passionate man I've ever known. Open Subtitles وهو الأكثر رعاية وملتزمة و رجل عاطفي لقد عرفت من أي وقت مضى.
    Whether the non-discrimination principle inherent in the notion of the most-favoured nation applied in the same way in the different areas of trade, investment and services was a serious question facing Canada in the context of investment disputes under chapter 11 of the North American Free Trade Agreement (NAFTA). UN وهناك سؤال بالغ الأهمية يواجه كندا في سياق منازعات الاستثمارات في إطار الفصل 11 من اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة، وهو يتمثل فيما إذا كان مبدأ عدم التمييز المتأصل في مفهوم الدولة الأكثر رعاية ينطبق بنفس الأسلوب في مختلف مجالات التجارة والاستثمارات والخدمات.
    In this regard, he noted with satisfaction that the benefits and privileges of the OECD instruments would be extended to third countries on a most-favoured-nation basis. UN ولاحظ في هذا الشأن مع الارتياح أن فوائد وامتيازات صكوك منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ستمتد إلى بلدان ثالثة على أساس معاملة الدولة اﻷكثر رعاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more