"الأكواد" - Translation from Arabic to English

    • code
        
    • codes
        
    • coding
        
    So you think there's, what, some kind of code these guys use? Open Subtitles إذاً تعتقد أنه يوجد نوع من الأكواد التي يستخدمها هؤلاء الرجال؟
    It's the only way onto the ship and I have the best chance of deciphering the code. Open Subtitles بسبب أنها الطريقة الوحيدة , إلى السفينة ولدي الفرصة الأفضل , لفك الأكواد ورموز القدماء
    - So it's a coding error. Really, some random clerk randomly mis-entered the exact code for an epidural, one of ten thousand possible codes, in your file of all possible files? Open Subtitles حقًا، أهو موظف عادي أخطأ في إدخال نفس رمز فوق الجافية واحد من آلاف الأكواد المحتملة
    You entered codes that sent The seraphim off course? Open Subtitles أنتِ أدخلتِ الأكواد التي أخرجت المحطة من مسارها؟
    You entered codes that sent The seraphim off course? Open Subtitles أنتِ أدخلتِ الأكواد التي أخرجت المحطة من مسارها؟
    Your dual 1440p monitors and your calloused fingertips suggest you make your living writing code. Open Subtitles شاشتك المضاعفة ذات الـ 1440 بوصة و أطراف أصابعك المتصلبة يقولون أنكِ تكسبين رزقك من كتابة الأكواد
    At my fingertips, the zero day is wrapped in code like a Christmas present, then becomes an exploit, the programmatic expression of my will. Open Subtitles في متناول يدي، الثغرات كانت موجودة في الأكواد مثل هدية عيد الميلاد، ومن ثَمّ تُصبِح مُستغَلة التعبير البرنامجي لإيرادتي
    Hidden within the kernel is a logic bomb, malicious code designed to execute under circumstances I've programmed. Open Subtitles إخفاء الأكواد في نواة الكيرنل الشفرات الخبيثة المُصمَمة لتُنَفذّ تحت الظروف التي برمجتها
    Only two kilo lines of code out of 452 were changed. Open Subtitles إنه فقط جزئين من 452 من آلاف الأكواد في كل جزء تم تغييرها.
    Your code loops all over the place. Open Subtitles . حلقة الأكواد الخاصة بك تشكل الغالبية العظمى
    Number two, I hear you can't be trusted to document your code, and, number three, I need you to document your code. Open Subtitles ثانياً، سمعت انه لا يمكن الوثوق بك في كتابة الأكواد ثالثاً، أحتاجك الى توثيق اكوادك
    I saw every digit, Every line of code As I created it. Open Subtitles رأيتُ كلّ رقمٍ، وكلّ سطر من الأكواد حينما ابتكرتُه.
    They've stolen the EMPs and initiating codes. Open Subtitles لقد سرقوا البطاريات الكهرومغناطيسيّة وشرعوا في عمل الأكواد
    I'm usually stuck looking at binary codes all day. Open Subtitles ولكنّي عادةً أكون أتعامل مع الأكواد البرمجيّه طوال اليوم.
    And you're gonna switch out the codes on your office safe and briefcase to a rotating-number system we give you that's gonna change every six weeks. Open Subtitles وسوف تغير الأكواد لخزينة مكتبك وحقيبتك لنظام أكواد متناوبة سنعطيه لك
    All of these codes and intersecting files were planted there as a big time-waster. Open Subtitles جميع هذه الأكواد والملفات المتداخله تم زرعها هناك كمضيعه للوقت
    You'd never get in, and even if you did, it has like alarms and codes that reset every hour. Open Subtitles أنت لا تستطيع أن تدخله، وحتي إذا دخلته ستجد أجهزة الإنذار و الأكواد السرية اللي تتغير كل ساعة
    It's not enough to show that the codes are similar. Open Subtitles هذا ليسَ كافِياً ليظهِر أن الأكواد متشابِـهة
    Now we heat the surface, reveal the codes and transfer the money. Open Subtitles الآن نسخن السطح ونقرأ الأكواد ونحول النقود
    And It should be about 15 hours of coding so I'll be busy tomorrow night, Open Subtitles ستستغرق قرابة 15 ساعة من كتابة الأكواد سأكون مشغولاً غداً ليلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more