When the piles reached roughly ten feet high and thirty feet wide, flame throwers were used to ignite the mass. | Open Subtitles | وعندما بلغت الأكوام عشرة أقدام ارتفاعًا وثلاثين قدم عرضًا تمت الاستعانة بقاذفات اللهب للتخلص حرقًا من هذه الكتلة. |
Fires occurring in piles of chipped or shredded tyres tend to spread over the surface of the pile. | UN | ويمثل الحرائق التي تحدث في أكوام شظايا أو قطع الإطارات إلى الانتشار على سطح الأكوام. |
Oil-contaminated piles should be excavated in their entirety and screened to remove any remaining UXO and ordnance debris. | UN | أما الأكوام الملوثة بالنفط فينبغي استخراجها بأكملها وغربلتها لإزالة أي ذخائر غير متفجرة وبقايا الذخائر. |
In the event, however, of a fire occurring, either by arson or due to accidental causes, the pile composition will affect the rate and direction of the fire. | UN | غير أنه عندما يحدث حريق سواء بفعل فاعل أو نتيجة لأسباب عارضة، سوف يؤثر تكوين الأكوام في سرعة واتجاه الحريق. |
Wegener had happened upon an intriguing paper in the stacks of his university library. | Open Subtitles | وقع فيجنر على ورقة خادعة في الأكوام في مكتبة جامعته. |
Fires occurring in piles of chipped or shredded tyres tend to spread over the pile's surface. | UN | وتميل الحرائق التي تحدث في أكوام شظايا أو قطع الإطارات إلى الانتشار على سطح الأكوام. |
Fires occurring in piles of chipped or shredded tyres tend to spread over the pile's surface. | UN | وتميل الحرائق التي تحدث في أكوام شرائح أو شُقف الإطارات إلى الانتشار على سطح الأكوام. |
Put those piles on them. Don't forget to leave room for the rifles. | Open Subtitles | وضعت هذه الأكوام لا تنسى أن تترك مكان للبندقية |
I, uh, spent my childhood running through these piles of metal. | Open Subtitles | أمضيت أيام طفولتي راكضاً بين هذه الأكوام المعدنية |
piles turned into art projects, and art projects turned into what you saw. | Open Subtitles | الأكوام تحولت لأعمال فنية والأعمال الفنية تحولت لما رأيتيه |
The driving piles for the new penitentiary. | Open Subtitles | الأكوام الدافعة من أجل سجنِ التأديب الجديدِ. |
I make it a point not to see him before midnight. Oh, good, the piles are getting smaller. | Open Subtitles | طلبت منه ألا نتقابل قبل منتصف الليل جيد، بدأت الأكوام تصبح أصغر |
Edge of pile 15 m from perimeter fence | UN | 15 متراً بين الأكوام 18 متراً بين الأكوام |
Edge of pile 15 m from perimeter fence | UN | 15 متراً بين الأكوام 18 متراً بين الأكوام |
Fires occurring in piles of complete tyres tend to burn down into the middle of the pile, where air pockets allow for continued combustion. | UN | وتتجه الحرائق التي تحدث في أكوام الإطارات الكاملة إلى الاشتعال في وسط الأكوام حيث تساعد الجيوب الهوائية على استمرار الاحتراق. |
Remember they fired him'cause he would hide behind the stacks | Open Subtitles | أتذكرين كيف طردوه لأنه كان يختبئ خلف الأكوام |
It was just like fishing. I'd go into the stacks and come out with a girl. | Open Subtitles | كان ذلك مشابها لصيد السمك أذهب الى حيث الأكوام.. |
Wait a minute. There's a boarded-up cellar behind the stacks. You can get out that way. | Open Subtitles | إنتظروا دقيقة ، هناك مخرج مُغطى بالألواح وراء تلك الأكوام أنت يمكن أن تخرج من هذا الطريق |
Travellers were also often required to change their means of transport en route owing to obstacles blocking the road, such as earth mounds. | UN | وكان المسافرون يجبرون أيضاً على تغيير وسائل نقلهم خلال رحلتهم بسبب الحواجز التي تعترض طريقهم، مثل الأكوام الترابية. |