"الألم الجسدي" - Translation from Arabic to English

    • physical pain
        
    They are confronted with profound psychosocial and spiritual questions as they face illness or death and physical pain - albeit preventable - is common. UN وهم يواجهون مسائل نفسية وروحية عميقة ويواجهون المرض أو الموت فضلاً عن كون الألم الجسدي - وإن كان يمكن اتقاؤه - شائعاً.
    physical pain is better than emotional any day, but believe it or not, talking helps. Open Subtitles يعد الألم الجسدي أقل من الألم العاطفي بكثير و لكن صدق أو لا تصدق الحديث يساعدك
    Forced stress positions can cause as much mental pain as they do physical pain. Open Subtitles أوضاع الشغط الشديد يمكن أن تسبب ألم عقلي كما الألم الجسدي
    In other words, emotional pain hurts the same as physical pain. Open Subtitles وبعبارة أخرى، الألم العاطفي يُضر بنفس درجة الألم الجسدي
    You don't seem like someone who deals well with physical pain. Open Subtitles لا تبدو كشخص يتعامل جيّدا مع الألم الجسدي
    Problem is, though, sooner or later, physical pain, it's... Open Subtitles المشكلة هي أنّ الألم الجسدي عاجلاً أم آجلاً...
    physical pain is nothing compared to the pain of a lost bond. Open Subtitles ‫الألم الجسدي لا شيء بالمقارنة ‫مع ألم الرابط المفقود
    No, we have to stay with the physical pain right until the end. Open Subtitles لا، يجب ان نظل محافظين علي الألم الجسدي حتي النهايه
    Sometimes patients manifest symptoms because it is easier to feel physical pain than emotional. Open Subtitles لأنهم يفضلون معاناة الألم الجسدي بدلاً من النفسي
    I mean, actual physical pain, like-- like an ulcer or a tumor, but it's not. Open Subtitles اعني الألم الجسدي الفعلي مثل.. مثل قرحة زو ورم، لكنه ليس كذلك
    People who need to relieve physical pain will stop after the pain disappears. Open Subtitles الأشخاص الذين هم بحاجة للتخلص من الألم الجسدي يتوقفون عن أخذ المسكنات بعد زواله
    But I really wasn't asking about the physical pain. Open Subtitles لكنني لم أكن أسألك عن الألم الجسدي
    God, spare me physical pain. Open Subtitles ‬ *كاتب ايرلندي* "يا إلهي جنبني الألم الجسدي"
    Science has developed drugs that can alleviate and, in some cases, eliminate our physical pain, and some of those same drugs are now proving helpful in eliminating our emotional pain. Open Subtitles العلم قام بتطوير عقارات يمكنها أن تخفف و، في بعض الحالات تقضي تماماً على الألم الجسدي وبعض هذه الأدوية نفسها تثبت الآن أنها مفيدة أيضاً
    Not only emotional pain, but real physical pain, Open Subtitles الألم العاطفي فحسب، ولكن الألم الجسدي الحقيقي ،
    physical pain was gone in a week. Open Subtitles ذهب الألم الجسدي في غضون أسبوع
    Heavy penalties, imposed if the victim is a minor and deliberate infliction of intense physical pain or physical exhaustion dangerous for health or infliction of mental harm capable of bringing about serious mental damage, especially through close confinement of the victim, is taken to occur. UN :: فرض عقوبات مشددة إذا كانت الضحية قاصرا وحدث تعمد لإلحاق الألم الجسدي الشديد أو الإجهاد الجسدي الخطير على الصحة أو إلحاق ضرر عقلي من شأنه التسبب في خلل عقلي خطير، لا سيما من خلال حبس الضحية على انفراد.
    For instance, torture has reportedly been defined elsewhere as physical pain that is difficult to endure, and which should be equivalent to the pain accompanying serious physical injury, such as organ failure, impairment of bodily function, or even death. UN وعلى سبيل المثال، تفيد التقارير بأن التعذيب يعرّف في أماكن أخرى بأنه الألم الجسدي الذي يصعب تحمله، والذي ينبغي أن يكون معادلا للألم الذي يصاحب الإصابة الجسدية الخطيرة مثل توقف عضو جسدي عن العمل، أو ضعف أي مهام جسدية أو حتى الموت.
    Monetary compensation is awarded for physical pain suffered, for psychological pain suffered due to lessened work activity, worsened physical appearance, violation of reputation, honour, freedom or rights of the personality, death of a close person and for fear. UN ويتقرر التعويض النقدي عن الألم الجسدي المتكبد، والألم النفسي المتكبد نتيجة لتقلص نشاط العمل، وتدهور المظهر الجسدي، وانتهاك السمعة أو الشرف أو الحرية أو الحقوق الشخصية أو وفاة شخص قريب، وكذلك عن الخوف.
    It therefore could be stated that the European Court, by referring not only to the destruction of a human being but to the physical pain and moreover the intense psychological suffering that the foreknowledge of death gives rise to, acknowledged that the death penalty constituted also a violation of the prohibition of torture and cruel, inhuman and degrading treatment. UN ولذلك يمكن القول إن المحكمة الأوروبية بإشارتها ليس فقط إلى القضاء على كائن بشري، وإنما أيضا إلى الألم الجسدي وخاصة إلى المعاناة النفسية الحادة التي يحدثها ترقب الموت، تعترف بأن عقوبة الإعدام تمثل انتهاكا لحظر التعذيب والمعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more