"الألواح" - Translation from Arabic to English

    • panels
        
    • boards
        
    • plates
        
    • tablets
        
    • board
        
    • panel
        
    • shingles
        
    • sheets
        
    • panelling
        
    • planks
        
    • logs
        
    • slates
        
    • paneling
        
    • the paddles
        
    • the tiles
        
    In Morocco, the value added tax on solar panels and other imported renewable energy equipment was reduced. UN وفي المغرب، خُفضت ضريبة القيمة المضافة على الألواح الشمسية وغيرها من معدات الطاقة المتجددة المستوردة.
    In India, women were trained in solar engineering and have in turn trained other women in the maintenance of solar panels. UN وفي الهند يتم تدريب النساء في مجال الهندسة الشمسية وهن يقمن بدورهن بتدريب نساء أخريات على صيانة الألواح الشمسية.
    Okay, we aim the plane's reflective panels into my magnifying glass. Open Subtitles حسنا، نحن نهدف الألواح العاكسة الطائرة في العدسة المكبرة بلدي.
    You have to try the new boards we got last week. Open Subtitles عليكِ أن تجربي الألواح الجديدة التي حصلنا عليها الأسبوع الماضي.
    I got the boards already built. They go right into the CPU. Open Subtitles لقد قمت بتجهيز الألواح وسوف يخترق رجالك الى وحدة المعالجة المركزية
    It's used in making ceramic plates in the armor. Open Subtitles إنه يستخدم فى صنع الألواح الخزفيه فى السترات
    Members of the media attending the Conference are encouraged to carry their laptops or mobile devices, including tablets, to the meetings. UN والإعلاميون الذين سيحضرون المؤتمر مدعوون إلى أن يصطحبوا إلى الاجتماعات حواسيبهم الحِجرية أو أجهزتهم المحمولة، بما فيها الألواح الإلكترونية.
    Safe bet they're making Sun Gun panels underneath it. Open Subtitles المراهنة على أنهم يبذلون الألواح الشمسية بندقية تحته.
    So Rahal not only found those few panels we discovered in the hangar, but he found all this old equipment, got it running again. Open Subtitles حتى رحال لا توجد إلا تلك الألواح قليلة اكتشفنا في الحظيرة، ولكن وجد كل هذه المعدات القديمة، حصلت عليه تشغيلها مرة أخرى.
    It's a bunch of sun panels, not heroin, not C-4. Open Subtitles إنها مجموعة من الألواح الشمسية ليست هيروين وليست أسلحة
    The most advanced group was working on the satellite's power system, which would rely on solar panels. UN وكانت أكثر المجموعات تقدّما تعمل في نظام القدرة في الساتل، الذي سيعتمد على الألواح الشمسية.
    Unfortunately, solar panels are not within the reach of our peoples, who are too poor to buy them. UN وللأسف، فإن الألواح الشمسية ليست في متناول شعوبنا الفقيرة لدرجة العجز عن شرائها.
    Benefits will not begin to accrue until panels reach the waste-stream in 2015 or thereabouts. UN ومع ذلك فإن المنافع لا تبدأ في التحقق إلا بعد أن تصل الألواح إلى مجرى النفايات حوالي عام 2015.
    Who smuggled the rotten boards onto the construction site? Open Subtitles إنهم أولئك الذين يهربون الألواح الفاسدة لموقع البناء
    Then we'll just get up on the boards, talk, and... Open Subtitles إذا نحن فقط سوف نصعد على الألواح, نتحدث, و
    I'm done with these boards. What else can I do? Open Subtitles حسنا، إنتهيت من هذه الألواح ماذا أفعل غير هذا؟
    Licence plates recognition system completed. UN استكمال نظام التعرف على الألواح المعدنية للرخص.
    The goal of this process is to extract the pure pseudoephedrine from cold tablets. Open Subtitles الهدف من العملية هو إستخراج البسودوفدرين النقي من الألواح الباردة
    We'll play board games, put photos in an album, measure how much you've grown... what is your deal, anyway? Open Subtitles سوف نلعب الألواح , نضع الصور في الألبوم نقيس كم كبرتم ماذا بك على أية حال ؟
    The panel has therefore made an adjustment in respect of the costs related to the initial set of window panes. UN وأجرى الفريق بناء على ذلك تعديلاً فيما يتصل بتكاليف المجموعة الأولية من الألواح الزجاجية.
    Just got to let it dry and put the shingles on tomorrow. Open Subtitles فقط ندعها تجف ونضع الألواح عليــها في الغــذ
    2. sheets having a width of 600 mm or more and a thickness of 3 mm or less; or UN 2 - الألواح التي يبلغ عرضها 600 ملم أو أكثر وسمكها يبلغ 3 ملم أو أقل؛ أو
    (viii) Refurbishment of wood panelling ($62,900). UN ' ٨` تجديد كسوة اﻷلواح الخشبية )٠٠٩ ٢٦ دولار(.
    Quarter-saw the timber and start building. I want every man bending planks. Open Subtitles اقطعوا الأخشاب وابدأوا البناء أريد من كل رجل أن يحني الألواح
    I bet you a careful fella could walk across on those planks and those logs. Open Subtitles أراهن أنك مهتم بأمكانك السير عبر تلك الألواح و الجذوع
    I had a rare time, dodging chimneys, slipping on wet slates, until it occurred to me your house was down the row. Open Subtitles كان لدي وقت قليل أتفادى المداخن وأنزلق على الألواح الرطبة حتى تذكرت أن منزلك في نهاية الشارع
    If he nails everything the way he nails paneling, we're never gonna see any grandkids. Open Subtitles لو كان يضرب كل شيء كما يضرب الألواح فلن نرى أي أحفاد
    Pull in the cart and prep the paddles. Open Subtitles حضّروا عربة الأدوات الجراحيّة و جهّزوا الألواح
    or "reconfigure the tiles to make the hidden picture..." Open Subtitles " أَو " إعادة تشكيل الألواح لصُنع الصورةِ المخفيةِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more