"الألياف البصرية" - Translation from Arabic to English

    • fibre-optic
        
    • fiber optics
        
    • optical fibre
        
    • fiber optic
        
    • fibre optic
        
    • fiber-optic
        
    • fibre optics
        
    • optic fibre
        
    • fibre optical
        
    The damage included flooding of telephone exchanges and underground and submarine fibre-optic cables and the collapse of three major telecommunications towers. UN وشملت الأضرار غرق بدالات الهاتف وكوابل الألياف البصرية تحت الأرض وتحت البحر، وانهيار ثلاثة أبراج رئيسية للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    The force acting on a fibre-optic wire is dependent on: UN تتوقف القوة المؤثرة على سلك الألياف البصرية على ما يلي:
    The whole building runs on fiber optics that operate on pulses of light, so she turned off the dampeners and used her powers. Open Subtitles تشغيل المبنى كله على الألياف البصرية التي تعمل على نبضات من الضوء، حتى انها تحولت قبالة عوامل المثبطة وتستخدم سلطاتها.
    It is estimated, for instance, that only 4 per cent of optical fibre is utilized in the United States of America. UN ويقدر مثلا أن 4 في المائة فقط من الألياف البصرية تستخدم في الولايات المتحدة الأمريكية.
    It is expected that these new fiber optic cables will reduce the cost of Internet communication in the continent. UN ومن المتوقع أن تخفض كبلات الألياف البصرية الجديدة هذه كلفة اتصالات الإنترنت في القارة.
    With the capacity limitations of satellites, there is sufficient demand to warrant fibre optic connectivity. UN وبالنظر إلى ما تواجهه قدرات السواتل من قيود، فإن ثمة ما يكفي من الطلب لتبرير الاتصال بواسطة كوابل الألياف البصرية.
    (i) The pressure required to break the fiber-optic signal should be appropriate for the intended target. UN `1` يكون الضغط اللازم لقطع الإشارة المنتقلة عبر الألياف البصرية مناسباً من أجل الهدف المقصود.
    In the area of new information and communications technology, fibre optics now link Europe and the United States to Dakar, Pretoria and Kuala Lumpur, with connections extending inside the continent. UN وفي مجال المعلومات وتكنولوجيا الاتصالات الجديدة فإن الألياف البصرية تقوم الآن بربط أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية بداكار وبريتوريا وكوالالمبور عن طريق خطوط اتصال تمتد داخل القارة.
    geometry of the object, which is squeezing the fibre-optic wire UN - هندسة الجسم الذي يضغط على سلك الألياف البصرية.
    Laid along the ground, when the fibre-optic cable is crushed by a weight being placed upon it (specifically tank track) the mine explodes. UN ينبغي أن يكون الضغط اللازم لقطع الإشارة المنتقلة عبر الألياف البصرية مناسباً من أجل الهدف المقصود. جهاز استشعار بأسلاك الألياف البصرية
    The force acting on a fibre-optic wire is depending on: UN تتوقف القوة المؤثرة على سلك الألياف البصرية على ما يلي:
    This situation is further exacerbated for landlocked developing countries by the heavy reliance of the fixed broadband transmission infrastructure in the region on submarine fibre-optic cables for connectivity to the global Internet. UN وتزداد هذه الحالة تفاقما بالنسبة للبلدان النامية غير الساحلية بسبب الاعتماد الكثيف في الهياكل الأساسية للإرسال عبر النطاق العريض الثابت في المنطقة على كابلات الألياف البصرية المغمورة تحت سطح الماء.
    Initiated in 2003, the fibre-optic cable project will connect 22 coastal and landlocked African countries with each other and the rest of the world. UN وقد بُدئ بمشروع كابل الألياف البصرية هذا في عام 2003، وسوف يصل 22 بلداً من البلدان الأفريقية الساحلية وغير الساحلية بعضها بعضاً وببقية العالم.
    So I went into the private sector like everybody else in the'90s, only not for a dot-com, doing data compression for fiber optics. Open Subtitles لذا توجّهت إلى القطاع الخاص كحال الجميع في التسعينات الميلادية لكن ليس في مجال الإنترنت بل في مجال ضغط البيانات في الألياف البصرية
    I just took my hand off the fiber optics. Open Subtitles فقط أنزلت اليد عن الألياف البصرية.
    ITU has mainstreamed the Almaty Programme of Action in its resolutions by adopting, in 2012, a resolution on special measures for landlocked developing countries and small island developing States for access to international optical fibre networks. UN وقد عمم الاتحاد الدولي للاتصالات برنامج عمل ألماتي في قراراته بأن اعتمد في عام 2012 قراراً بشأن التدابير الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية للوصول إلى شبكات الألياف البصرية الدولية.
    It is necessary to upgrade videoconference systems and to improve the optical fibre network throughout the campus so as to guarantee the recording and distribution of video and audio signals in every conference room. UN فمن الضروري تطوير نظم عقد المؤتمرات بالفيديو وتحسين شبكة الألياف البصرية في جميع أنحاء المجمّع وذلك من أجل ضمان تسجيل وتوزيع الصورة والصوت في كل قاعة من قاعات المؤتمرات.
    I will leave no fiber or fiber optic unexamined. [ clink, clink ] No, no. Open Subtitles لن أترك أي الألياف أو الألياف البصرية غير مدروسة لا لا ميجاترون، أنا هنا لخدمتك
    On a long-term basis, the need for fibre optic cable connecting directly to the end user may be an imperative. UN وفي الأمد الطويل، قد تصبح الحاجة إلى وصل المستخدمين مباشرة بكوابل الألياف البصرية ضرورةً حتمية.
    (i) The pressure required to break the fiber-optic signal should be appropriate for the intended target. UN `1` يكون الضغط اللازم لقطع الإشارة المنتقلة عبر الألياف البصرية مناسباً من أجل الهدف المقصود.
    A number of planned projects, which range from airport security to fibre optics networks, organized around eight distinct regional initiatives, directly involve indigenous peoples, such as highway construction, tourist promotion, natural resource management, the introduction of new crops and the setting up of maquila plants. UN ويُشارك عدد من المشاريع المخطط لها، التي تمتد من أمن المطارات إلى شبكات الألياف البصرية والتي هي منظّمة حول ثماني مبادرات إقليمية مميزة، السكان الأصليين مباشرة في مجالات مثل بناء الطرقات السريعة، والنهوض بالسياحة، وإدارة الموارد الطبيعية، والأخذ بالمحاصيل الجديدة وإنشاء مصانع لأغراض التصدير.
    Missing links of Algiers to Lagos Trans-Saharan highway and Algiers to Abuja optic fibre project. UN استكمال الوصلات الناقصة في الطريق الرئيسي العابر للصحراء الرابط بين الجزائر ولاغوس ومشروع الألياف البصرية الرابط بين الجزائر وأبوجا
    Ongoing development projects in the Andean hub have aimed at building synergies between existing infrastructure and new fibre optical investments. UN وتهدف مشاريع التنمية الجارية في منطقة الأنديز إلى بناء تضافر الطاقات بين البنى التحتية القائمة والاستثمارات الجديدة في مجال الألياف البصرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more