Early in 2007, UNMOVIC reduced its Cyprus field office space requirement by 50 per cent. | UN | وفي أوائل عام 2007، قامت اللجنة بتخفيض احتياجات مكتبها الميداني في قبرص من الأماكن المكتبية بنسبة 50 في المائة. |
Proceeds from revenue-producing activities and from the rental of United Nations office space | UN | عائدات الأنشطة المدرة للدخل وعائدات تأجير الأماكن المكتبية التابعة للأمم المتحدة |
Rule 103.7 Proceeds from revenue-producing activities and from the rental of United Nations office space shall be credited as miscellaneous income. | UN | تُقيد عائدات الأنشطة المدرة للدخل وعائدات تأجير الأماكن المكتبية التابعة للأمم المتحدة باعتبارها إيرادات متنوعة. |
Proceeds from revenue-producing activities and from the rental of United Nations office space | UN | عائدات الأنشطة المدرة للدخل وعائدات تأجير الأماكن المكتبية التابعة للأمم المتحدة |
Proceeds from revenue-producing activities and from the rental of United Nations office space shall be credited as miscellaneous income. | UN | تُقيد عائدات الأنشطة المدرة للدخل وعائدات تأجير الأماكن المكتبية التابعة للأمم المتحدة باعتبارها إيرادات متنوعة. |
About $745,000 less than yours. Oh. [scoffs] Henry, do you have any idea where I can find some office space on the Res? | Open Subtitles | حوالي $745,000 أقل مما لديك هنري , هل لديك أي فكرة عن أين بإمكاني إيجاد بعض الأماكن المكتبية على المحمية ؟ |
Owing to the continuing drawdown of UNMOVIC staff, the New York office has consolidated its office space, resulting in lower operating costs. | UN | ونظرا لاستمرار التخفيض في عدد موظفي اللجنة، فقد قام مكتب نيويورك بدمج الأماكن المكتبية الخاصة به مما أدى إلى خفض تكاليف التشغيل. |
Placement of these containers will accelerate this aspect of implementation considerably, particularly given the shortage of appropriate office space in the interior of the country. | UN | وسوف يُسرع تركيب هذه المكاتب في أماكنها بهذا الجانب من التنفيذ بقدر كبير، لا سيما في ظل نقص الأماكن المكتبية المناسبة في المناطق الداخلية من البلاد. |
33. The Administration has ensured, since September 1996, that a termination clause in accordance with the standard approved by the United Nations Office of Legal Affairs is included in all lease agreements for office space. | UN | 33 - تكفل الإدارة منذ أيلول/سبتمبر 1996 إدراج شرط إنهاء وفقا للمعيار الذي وضعه مكتب الشؤون القانونية بالأمم المتحدة في جميع عقود استئجار الأماكن المكتبية. |
Following the closure of one of the three office buildings in The Hague, the Division of Administration finalized an office space allocation master plan in order to ensure the smooth relocation of personnel and archives to the remaining two buildings of the Tribunal. | UN | وفي أعقاب إغلاق أحد المباني المكتبية الثلاثة في لاهاي، انتهت شعبة الشؤون الإدارية من وضع اللمسات النهائية على خطة رئيسية لتخصيص الأماكن المكتبية بما يضمن انتقال الموظفين والمحفوظات بشكل سلس إلى المبنيين المتبقيين التابعين للمحكمة. |
Following the closure of one of the three office buildings in The Hague, the Division of Administration finalized an office space allocation master plan in order to ensure the smooth relocation of personnel and archives to the remaining buildings of the Tribunal. | UN | وفي أعقاب إغلاق أحد المباني المكتبية الثلاثة في لاهاي، وضعت شعبة الشؤون الإدارية الصيغة النهائية لخطة رئيسية لتخصيص الأماكن المكتبية بما يضمن انتقال الموظفين والمحفوظات بشكل سلس إلى المبنيين المتبقيين التابعين للمحكمة. |
(d) Replacement of carpets, upholstery and draperies ($40,000). The provisions relate to the replacement of carpets in conjunction with the reconditioning of 2,000 square metres of office space. | UN | (د) إبدال السجاد ومواد التنجيد والستائر (000 40 دولار) - يتصل هذا المبلغ وإبدال السجاد المتعلق بتحديد ما مساحته 000 2 متر مربع من الأماكن المكتبية. |
9. The Regional Bureaux, entrusted with the implementation of the Agreement, continued consultations with UNDP on the relevant issues pertaining to the provision of office space, equipment and secretarial support for the Head of UNIDO Operations. | UN | 9- وواصلت المكاتب الإقليمية، التي أوكل اليها تنفيذ الاتفاق، مشاوراتها مع اليونديب بشأن المسائل ذات الصلة المتعلقة بتوفير ما يلزم من الأماكن المكتبية والمعدات والدعم بأعمال السكرتارية لرؤساء عمليات اليونيدو. |
The new office space identified for it, located on the 23rd floor of the Daily News Building, is currently occupied by UNDP, which is expected to hand over the office space in November 2014. | UN | وفي الوقت الحاضر، يشغل الأماكن المكتبية الجديدة التي جرى تحديدها لها، في الطابق الثالث والعشرين من مبنى ديلي نيوز، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الذي يتوقع أن يسلم هذا الحيز المكتبي في تشرين الثاني/نوفمبر 2014. |
(i) Reconfiguration of office space ($1,812,300). Given the impact of new technologies, rising environmental concerns and the increasing demands for office and other accommodation, the reconfiguration of office space is required to allow for the most efficient use of the space available in the Headquarters complex. | UN | `1 ' إعادة تشكيل الأماكن المكتبية (300 812 1 دولار) - نظرا لأن التكنولوجيات الحديثة، ولازدياد الشواغل البيئية ولتزايد الطلبات على المكاتب وغير ذلك من الأماكن، فإن هناك حاجة إلى إعادة تشكيل الأماكن المكتبية كيما يتسنى الاستخدام الأكفأ للأماكن المتاحة في مجمَّع المقر. |