"الأمانة أن تعدَّ" - Translation from Arabic to English

    • Secretariat to prepare
        
    • Secretariat to draft
        
    Further, the Working Group requested the Secretariat to prepare a definition of counterclaim and suggest where it might be included in the Rules. UN وطلب الفريق العامل كذلك إلى الأمانة أن تعدَّ تعريفا للمطالبة المضادة وأن تقترح الموضع المناسب لإدراجه في القواعد.
    The Group also stressed the usefulness of the existing knowledge products of the StAR Initiative in building national capacity, and requested the Secretariat to prepare a list of those products and to ensure their widest possible dissemination. UN 13- وشدّد الفريق العامل أيضاً على فائدة المنتجات المعرفية القائمة التي توفّرها مبادرة " ستار " في بناء القدرات الوطنية؛ وطلب إلى الأمانة أن تعدَّ قائمة بتلك المنتجات وتكفل تعميمها على أوسع نطاق ممكن.
    The deliberations and decisions of the Working Group are set forth below in chapters IV and V. The Working Group adopted the substance of the draft Registry Guide and requested the Secretariat to prepare a revised version of the text reflecting the deliberations and decisions of the Working Group. UN وترد مداولات الفريق العامل وقراراته في الفصلين الرابع والخامس أدناه. واعتمد الفريق العامل مضمون مشروع دليل السجل وطلب إلى الأمانة أن تعدَّ صيغةً منقَّحةً للنص تجسِّد مداولات الفريق وقراراته.
    The Working Group requested the Secretariat to prepare a draft based on that proposal, and to also prepare alternative drafts reflecting the proposals contained in paragraphs 69 and 71 above for consideration by the Working Group at a future session. UN وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تعدَّ مشروعا بناءً على ذلك المقترح وأن تعدَّ أيضا مشاريع بديلة تعبر عن المقترحات الواردة في الفقرتين 69 و71 أعلاه لكي ينظر فيها الفريق العامل في دورة مقبلة.
    The Working Group requested the Secretariat to draft language reflecting this agreement and to place such language in square brackets. UN 117- وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تعدَّ صيغة تجسد هذا الاتفاق وأن تضعها بين معقوفتين.
    In this regard the Working Group could request the Secretariat to prepare background papers on specific topics based on inputs and contributions provided. UN ويمكن للفريق العامل أن يطلب إلى الأمانة أن تعدَّ ورقات معلومات أساسية تتناول مواضيع محدَّدة تستند إلى المدخلات والمساهمات المقدَّمة.
    By decision OEWG-VI/27, the Open-ended Working Group requested the Secretariat to prepare a draft work programme for the Group for the biennium 2009 - 2010. UN طلب الفريق العامل المفتوح العضوية، بمقرره - 6/27، من الأمانة أن تعدَّ مشروع برنامج عمل للفريق لفترة السنتين 2009 - 2010.
    The Group has also stressed the usefulness of the existing knowledge products of the StAR Initiative in building national capacity, and requested the Secretariat to prepare a list of those products and to ensure their widest possible dissemination. UN 15- وشدَّد الفريق العامل أيضاً على فائدة المنتجات المعرفية القائمة التي توفِّرها مبادرة " ستار " في بناء القدرات الوطنية؛ وطلب إلى الأمانة أن تعدَّ قائمة بتلك المنتجات وتكفل تعميمها على أوسع نطاق ممكن.
    The Working Group requested the Secretariat to prepare background papers synthesizing that information and decided that panel discussions should be held during its meetings, involving experts from countries who had provided written responses on the priority themes under consideration. UN وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تعدَّ ورقات معلومات أساسية تُجمَّع فيها المعلومات المقدَّمة، وقرَّر أن تُعقَد خلال اجتماعاته حلقات نقاش يشارك فيها خبراء من البلدان التي قدَّمت ردوداً كتابية بشأن المواضيع قيد النظر ذات الأولوية.
    The Working Group requested the Secretariat to prepare alternative draft proposals to reflect the discussion of the Working Group for consideration at a future session. UN 92- وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تعدَّ مشاريع مُقترحات بديلة تجسِّد المناقشات التي أجراها، للنظر فيها في دورة لاحقة.
    After consideration of the issue, the Committee requested the Secretariat to prepare an analysis of the implications of using two or three decimal places and to inform the parties that the Committee was considering a recommendation on the matter. UN 63 - بعد النظر في هذه المسألة، طلبت اللجنة من الأمانة أن تعدَّ تحليلاً لآثار استخدام منزلتين أو ثلاث منازل عشرية وأن تبلغ الأطراف بأن اللجنة تنظر في تقديم توصية بهذا الشأن.
    (d) Request the Secretariat to prepare a plan for the documentation for the Thirteenth Congress, in consultation with the extended bureau of the Commission. UN (د) الطلب إلى الأمانة أن تعدَّ خطة لوثائق المؤتمر الثالث عشر، بالتشاور مع المكتب الموسَّع للجنة.
    The Working Group has stressed the usefulness of the existing knowledge products of the StAR Initiative in building national capacity and has requested the Secretariat to prepare a list of those products and to ensure their widest possible dissemination. UN 13- وشدّد الفريق العامل على فائدة المنتجات المعرفية القائمة التي توفّرها مبادرة " ستار " في بناء القدرات الوطنية، وطلب من الأمانة أن تعدَّ قائمة بتلك المنتجات وتكفل تعميمها على أوسع نطاق ممكن.
    51. After a brief discussion, the Committee asked the Secretariat to prepare a note with proposed text aimed at clarifying the meaning of the term " industrial, commercial or scientific equipment " in the commentary on article 12, as well as dealing with the issue of coverage or otherwise of software-related payments under the article. UN ٥١ - وبعد مناقشة موجزة، طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تعدَّ مذكرة مشفوعة بنص مقترح بهدف توضيح معنى مصطلح " المعدات الصناعية أو التجارية أو العلمية " الوارد في شرح المادة 12، فضلا عن تناول مسألة التغطية أو فيما عدا ذلك المدفوعات المتعلقة بالبرامجيات الحاسوبية بموجب هذه المادة.
    At its thirty-fourth session, in 2001, the Commission, further to consideration of a note by the Secretariat (A/CN.9/498), requested the Secretariat to prepare a digest of case law on the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (Vienna, 1980). UN 39- بعد أن نظرت اللجنة أثناء دورتها الرابعة والثلاثين، المنعقدة عام 2001، في مذكّرة من الأمانة (A/CN.9/498)، طلبت إلى الأمانة أن تعدَّ نبذة عن السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع() (فيينا، 1980).
    At its forty-fourth session in 2011, the Commission requested the Secretariat to prepare a note on strategic planning for its next session (A/66/17, para. 343). UN 1- طلبت اللجنة، في دورتها الرابعة والأربعين المعقودة في عام 2011، إلى الأمانة أن تعدَّ مذكرة عن التخطيط الاستراتيجي لدورتها المقبلة (A/66/17، الفقرة 343).
    It also requested the Secretariat to prepare a technical paper on the process of selecting host institutions for entities under the Convention and the wider United Nations system. UN وطلب كذلك إلى الأمانة أن تعدَّ ورقة تقنية عن عملية اختيار المؤسسات المضيفة للكيانات المنشأة في إطار الاتفاقية ومنظومة الأمم المتحدة على نطاق أوسع().
    4. The COP further requested the Secretariat to prepare a report on the workshop, to be made available by the thirty-eighth session of the SBSTA. UN 4- وطلب مؤتمر الأطراف كذلك إلى الأمانة أن تعدَّ تقريراً عن حلقة العمل لإتاحته بحلول الدورة الثامنة والثلاثين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية().
    At its thirty-fourth session, in 2001, the Commission, further to consideration of a note by the Secretariat (A/CN.9/498), requested the Secretariat to prepare a digest of case law on the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (Vienna, 1980). UN 32- بعد أن نظرت اللجنة أثناء دورتها الرابعة والثلاثين، المعقودة عام 2001، في مذكّرة من الأمانة (A/CN.9/498)، طلبت إلى الأمانة أن تعدَّ نبذة عن السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع() (فيينا، 1980).
    The Working Group of the Whole considered the draft contribution of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space to the United Nations Conference on Sustainable Development, and requested the Secretariat to prepare a revised draft in the form of a conference room paper for consideration by the Legal Subcommittee at its fiftieth session, in 2011. UN 10- نظرَ الفريقُ العامل الجامع في مشروع مساهمة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، وطلب إلى الأمانة أن تعدَّ مشروعاً منقّحا في شكل ورقة غرفة اجتماعات لكي تنظر فيه اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الخمسين، عام 2011.
    The Working Group requested the Secretariat to draft a new paragraph (1), in light of these suggestions, and taking into account the types of assistance offered by existing ODR providers. UN 81- وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تعدَّ صيغة جديدة للفقرة (1) في ضوء هذه الاقتراحات، آخذة في الاعتبار أنواع المساعدة التي يوفِّرها مقدِّمو خدمات التسوية الحاليون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more