In that draft resolution, the Committee requested the Secretariat to consider the following in its programme of work: | UN | وفي مشروع القرار ذاك، طلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تراعي في برنامج عملها ما يلي: |
Thirdly, Japan expected the Secretariat to proceed further with its reform programme based on the New Horizon initiative. | UN | ثالثا، تتوقع اليابان من الأمانة العامة أن تواصل تنفيذ برنامجها الإصلاحي على أساس مبادرة الآفاق الجديدة. |
It requested the Secretariat to provide more information on those issues, in order to avoid a recurrence of such problems. | UN | وتطلب إلى الأمانة العامة أن تقدم مزيدا من المعلومات عن هذه المسائل، من أجل تجنب تكرار هذه المشاكل. |
In that connection, the Secretariat should provide justification for its observations and analysis with reference to such resolutions. | UN | ويجب على الأمانة العامة أن تقدم في هذا الصدد مبررات لملاحظاتها وتحليلها بالرجوع إلى تلك القرارات. |
It was the understanding of the Secretariat that the activities related to the conduct of the study would be financed from extrabudgetary resources. | UN | وتفهم الأمانة العامة أن الأنشطة المتصلة بإجراء الدراسة ستمول من موارد خارجة عن الميزانية. |
The Secretariat must show commitment to addressing the issue of accountability. | UN | ويجب على الأمانة العامة أن تظهر التزاما بمعالجة قضية المساءلة. |
At the same meeting, the Committee requested the Secretariat to submit a draft agenda for 2002 at the organizational session for 2002. | UN | وفي الجلسة نفسها، طلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تقدم مشروع جدول الأعمال لعام 2002 في الدورة التنظيمية لعام 2002. |
We must determine policies only in respect to what we expect the Secretariat to do or carry out. | UN | ويجب علينا أن نحدد السياسات فقط فيما يتعلق بما نتوقع من الأمانة العامة أن تضطلع به. |
However, I would request the Secretariat to circulate my statement in its entirety as an official document of the General Assembly. | UN | غير أني أود أن أطلب من الأمانة العامة أن يعمم بياني بكامله بوصفه وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة. |
At the same meeting, the Committee requested the Secretariat to submit a draft agenda for 2003 at the organizational session for 2003. | UN | وفي الجلسة نفسها، طلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تقدم مشروع جدول الأعمال لعام 2003 في الدورة التنظيمية لعام 2003. |
He therefore requested the Secretariat to provide the Committee with written information on post requirements on the basis of the current workload. | UN | ولذا، فإنه يطلب إلى الأمانة العامة أن تزود اللجنة بمعلومات خطية عن الاحتياجات من الوظائف على أساس عبء العمل الحالي. |
We encourage the Secretariat to move further in that direction. | UN | ونناشد الأمانة العامة أن تمضي قدما في ذلك الاتجاه. |
The Special Committee requests the Secretariat to provide a briefing on these efforts at the next session. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة أن تعقد في الدورة المقبلة جلسة إحاطة عن هذه الجهود. |
The participants requested the Secretariat to ensure that such page limits were adhered to. | UN | وطلب المشاركون إلى الأمانة العامة أن تضمن التقيد بهذه الحدود الموضوعة لعدد الصفحات. |
He requested the Secretariat to submit those reports without further delay and to explain why they had not been issued on time. | UN | وطلب من الأمانة العامة أن تقدم التقريرين دون مزيد من التأخير وتشرح أسباب التأخر في إصدارهما في الموعد المحدد. |
To that end, she would ask the Secretariat to compile available records of cases involving commutation of a death sentence. | UN | وللوصول إلى هذه الغاية فإنها تطلب إلى الأمانة العامة أن تجمّع المحاضر المتاحة عن القضايا المتعلقة بتخفيف حكم الإعدام. |
The Commission requested the Secretariat to maintain the same pattern for plenary meetings of the Commission in 2010. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تسير على النمط نفسه في الجلسات العامة للجنة في عام 2010. |
In that connection, the Secretariat should explain how the office would relate to the existing regional organization in the area. | UN | وفي هذا الصدد، على الأمانة العامة أن توضح نوع العلاقة التي ستربط المكتب بالمنظمة الإقليمية القائمة في المنطقة. |
The Secretariat should clarify the difficulties it had faced in that regard. | UN | فعلى الأمانة العامة أن تبين الصعوبات التي واجهتها في هذا الصدد. |
The Secretariat should begin to make the necessary arrangements for the provision of interpretation services at those meetings. | UN | وينبغي على الأمانة العامة أن تشرع في اتخاذ الترتيبات اللازمة لتوفير خدمات الترجمة الفورية للجلسات المذكورة. |
It is the understanding of the Secretariat that knowledge of the circumstances of the wrongful act, should be taken to include knowledge of the wrongfulness of the act, and requests that this be reflected in the commentary. | UN | وترى الأمانة العامة أن العلم بظروف الفعل غير المشروع، ينبغي أن يُفهم منها أنها تشمل العلم بعدم مشروعية الفعل، وتطلب إدراج هذا الأمر في الشرح. |
For the fight against impunity to be effective, the Secretariat must inform States about violations in a timely and complete fashion. | UN | ومن أجل مكافحة الإفلات من العقاب بفعالية، يتعين على الأمانة العامة أن تبلغ الدول بالانتهاكات في أوانها وبشكل كامل. |
The Board has, however, requested that the Secretariat place on its web page the compilation of definitions of torture. | UN | غير أن المجلس طلب إلى الأمانة العامة أن تعلن على صفحتها على شبكة الإنترنت مجموعة تعاريف التعذيب. |
the Secretariat would be happy to assist the Preparatory Commission in preparing a text of draft Financial Rules at the appropriate time. | UN | وسيكون من دواعي سرور الأمانة العامة أن تساعد اللجنة التحضيرية في إعداد نص مشروع القواعد المالية في الوقت المناسب. |
the Secretariat will make the study available to the Ad Hoc Committee at its fifth session (4–15 October 1999). | UN | وتعتزم اﻷمانة العامة أن تتيح هذه الدراسة للجنة الخاصة في دورتها الخامسة )٤-١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩(. |
the Secretariat was requested to prioritize and consolidate its areas of intervention in the light of the recommendations of the Meeting. | UN | وقد طُلب إلى اﻷمانة العامة أن تحدد اﻷولويات وأن توحد مجالات مشاركتها في ضوء التوصيات التي يتوصل إليها الاجتماع. |
Perhaps the Secretariat could prepare a report indicating the status of documentation. | UN | وربما تستطيع اﻷمانة العامة أن تصدر تقريرا توضح فيه حالة الوثائق. |
The Committee believes that other units of the Secretariat could learn from the experience of the Department of Peacekeeping Operations. | UN | وأعربت اللجنة عن اعتقادها بأن بمستطاع وحدات أخرى في الأمانة العامة أن تستفيد بخبرة إدارة عمليات حفظ السلام. |
the Secretariat can provide information to the Committee on them if it desires. | UN | وبإمكان اﻷمانة العامة أن تقدم معلومات عنها الى اللجنة إذا رغبت هذه اﻷخيرة في ذلك. |
He would like to hear the Secretariat’s views on the subject. | UN | وطلب إلى اﻷمانة العامة أن تعرب عن آرائها في هذا الصدد. |