[Subsequently, the delegations of Bosnia and Herzegovina and of Hungary advised the Secretariat that they had intended to vote in favour.] | UN | بعد ذلك، أبلغ وفدا البوسنة والهرسك وهنغاريا الأمانة العامة أنهما كان ينويان التصويت مؤيدين. |
[Subsequently, the delegations of Mauritania and Mozambique advised the Secretariat that they had intended to vote in favour.] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفدا موريتانيا وموزامبيق الأمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.] |
[Subsequently, the delegations of Botswana and Japan advised the Secretariat that they had intended to vote in favour.] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفدا بوتسوانا واليابان الأمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.] |
[Subsequently, the delegations of Saint Kitts and Nevis and Saint Vincent and the Grenadines advised the Secretariat that they had intended to vote in favour.] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفدا سانت كيتس ونيفيس وسانت فنسنت وجزر غرينادين الأمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.] |
[Subsequently, the delegations of the Democratic Republic of the Congo and Saint Kitts and Nevis advised the Secretariat that they had intended to vote in favour.] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفدا جمهورية الكونغو الديمقراطية وسانت كيتس ونيفيس الأمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدَين.] |
[Subsequently, the delegations of Cape Verde and Saint Kitts and Nevis advised the Secretariat that they had intended to vote in favour.] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفدا الرأس الأخضر وسانت كيتس ونيفيس الأمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدَين.] |
[Subsequently, the delegations of Belarus and Botswana advised the Secretariat that they had intended to vote in favour.] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفدا بيلاروس وبوتسوانا الأمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.] |
[Subsequently, the delegations of Japan and Thailand advised the Secretariat that they had intended to vote in favour.] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفدا اليابان وتايلند الأمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيديه] |
[Subsequently, the delegations of Malta and Slovenia advised the Secretariat that they had intended to abstain.] | UN | ]بعد ذلك، أبلغ وفدا مالطة وسلوفينيا الأمانة العامة أنهما كانا ينويان الامتناع عن التصويت[. |
[Subsequently, the delegations of Angola and Iraq informed the Secretariat that they had intended to vote in favour.] | UN | ]بعد ذلك أبلغ وفدا أنغولا والعراق الأمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.[ |
[Subsequently, the delegations of Chile and Mauritania informed the Secretariat that they had intended to vote in favour.] | UN | ]بعد ذلك أبلغ وفدا شيلي وموريتانيا الأمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.[ |
[Subsequently, the delegations of Brazil and Costa Rica advised the Secretariat that they had intended to vote in favour; the delegation of Zambia had intended to abstain.] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفدا البرازيل وكوستاريكا الأمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين؛ وأبلغ وفد زامبيا الأمانة العامة أنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.] |
[Subsequently the delegations of the Democratic People's Republic of Korea and South Africa informed the Secretariat that they had intended to vote in favour.] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفدا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجنوب أفريقيا الأمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.] |
[Subsequently the delegations of Cameroon and Ethiopia advised the Secretariat that they had intended to vote in favour.] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفدا إثيوبيا والكاميرون الأمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.] |
[Subsequently the delegations of Chile and Ethiopia advised the Secretariat that they had intended to vote in favour.] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفدا إثيوبيا وشيلي الأمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.] |
[Subsequently, the delegations of Algeria and Ukraine advised the Secretariat that they had intended to vote in favour.] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفدا الجزائر وأوكرانيا الأمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.] |
[Subsequently, the delegations of Afghanistan and the United Republic of Tanzania advised the Secretariat that they had intended to vote in favour.] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفدا أفغانستان وجمهورية تنـزانيا المتحدة الأمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.] |
[Subsequently, the delegations of Uganda and the United Republic of Tanzania advised the Secretariat that they had intended to vote in favour.] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفدا أوغندا وجمهورية تنـزانيا المتحدة الأمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.] |
[Subsequently, the delegations of the Lao People's Democratic Republic and Saint Lucia advised the Secretariat that they had intended to vote in favour.] | UN | [وبعد ذلك، أبلغ وفدا جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وسانت لوسيا الأمانة العامة أنهما كانا يعتزمان التصويت مؤيدين.] |
[Subsequently, the delegations of Bosnia and Herzegovina and Moldova advised the Secretariat that they had intended to abstain.] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفدا البوسنة والهرسك ومولدوفا الأمانة العامة أنهما كانا يعتزمان الامتناع عن التصويت.] |