"الأمانة العامة الأخرى" - Translation from Arabic to English

    • other Secretariat
        
    Coordination of public information activities with other Secretariat departments/offices UN تنسيق أنشطة الإعلام مع إدارات/مكاتب الأمانة العامة الأخرى
    other Secretariat entities performing similar functions, and summary of differences in activities UN كيانات الأمانة العامة الأخرى التي تؤدي مهام مماثلة، وموجز الاختلافات في الأنشطة
    It is also responsible for providing assistance in implementing the system to other Secretariat departments and offices in New York, as well as to offices away from Headquarters, including the regional commissions. UN وهي مسؤولة أيضا عن تقديم المساعدة فيما يتعلق بتنفيذ النظام إلى إدارات ومكاتب الأمانة العامة الأخرى في نيويورك، والمكاتب الموجودة خارج المقر، بما فيها اللجان الإقليمية.
    As noted, this is a special case, both in substance, since its entire work directly benefits Palestine refugees, and in scale, since its size far exceeds that of all other Secretariat programmes. UN وكما ذُكر من قبل، يمثل هذا البرنامج حالة خاصة، سواء من حيث الجوهر، حيث إن عمله بأكمله موجه مباشرة لخدمة اللاجئين الفلسطينيين، أو من حيث النطاق، لأن حجمه يفوق كل برامج الأمانة العامة الأخرى.
    24. other Secretariat offices based away from Headquarters accounted for 252 posts. UN 24 - وتشمل مكاتب الأمانة العامة الأخرى الموجودة خارج المقر 252 وظيفة.
    Given the specialized nature of such support, the Advisory Committee emphasizes the need to explore opportunities for cooperation and coordination between the Division and other Secretariat capacities in the area of geographic information systems. UN وبالنظر إلى الطابع المتخصص لذلك الدعم، تؤكد اللجنة الاستشارية على ضرورة استكشاف فرص التعاون والتنسيق بين الشعبة وقدرات الأمانة العامة الأخرى في مجال نظم المعلومات الجغرافية.
    (f) To maintain liaison with the Executive Office of the Secretary-General and other Secretariat units at Headquarters. UN (و) مداومة الاتصال بالمكتب التنفيذي للأمين العام ووحدات الأمانة العامة الأخرى في المقر. الجدول 1-22
    The Tribunals are of the view that by including very specific terminology in the resolution, the General Assembly itself can ensure that an approved incentive can be used in other Secretariat bodies only after specific approval by the Assembly. UN وترى المحكمتان أنه يمكن للجمعية العامة من خلال إدراج مصطلحات شديدة التحديد في القرار، كفالة ألا يمكن استخدام الحافز الموافق عليه، في هيئات الأمانة العامة الأخرى إلا عقب الحصول على موافقة محددة من الجمعية العامة.
    2. Support was provided by the Office of the High Commissioner for Human Rights and other Secretariat bodies in various forms. UN 2 - اتخذ الدعم الذي قدمته مفوضية حقوق الإنسان وأجهزة الأمانة العامة الأخرى أشكالا متعددة.
    (f) To maintain liaison with the Executive Office of the Secretary-General and other Secretariat units at Headquarters. UN (و) المحافظة على الاتصال بالمكتب التنفيذي للأمين العام ووحدات الأمانة العامة الأخرى في المقر الرئيسي.
    As mentioned, this is a special case, both in substance -- as its entire work directly benefits Palestine refugees, and in scale -- as its size far exceeds that of all other Secretariat programmes. UN وكما ذُكر من قبل، يمثل هذا البرنامج حالة خاصة، سواء من حيث الجوهر، حيث إن عمله بأكمله موجه مباشرة لخدمة اللاجئين الفلسطينيين، أو من حيث النطاق، نظرا لأن حجمه يفوق كل برامج الأمانة العامة الأخرى.
    Cooperation with other Secretariat entities, in particular the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States, was effective in preparing the documentation for the segment. UN وكان التعاون مع هيئات الأمانة العامة الأخرى وخاصة مكتب الممثل الخاص لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية فعالا في إعداد الوثائق من أجل هذا الجزء.
    A draft of the report was made available for review to the Office of Legal Affairs and other Secretariat units mentioned in it; dissenting views are reproduced below in italics. UN وقد أتيحت مسودة لهذا التقرير لكل من مكتب الشؤون القانونية، ووحدات الأمانة العامة الأخرى المذكورة في التقرير لكي يستعرضها المكتب وتلك الوحدات؛ وترد وجهات النظر المخالفة أدناه، مطبوعة بحروف مائلة.
    As mentioned, this is a special case, both in substance, as its entire work directly benefits Palestine refugees, and in scale, as its size distorts the significance of all other Secretariat programmes. UN وكما ذُكر من قبل، هذا البرنامج يمثل حالة خاصة، سواء من حيث الجوهر، حيث إن عمله بأكمله موجه مباشرة لخدمة اللاجئين الفلسطينيين، أو من حيث النطاق، نظرا لأن حجمه يخل بأهمية كل برامج الأمانة العامة الأخرى.
    (f) To maintain liaison with the Executive Office of the Secretary-General and other Secretariat units at Headquarters. UN (و) إدامة الاتصال بالمكتب التنفيذي للأمين العام ووحدات الأمانة العامة الأخرى في المقر الرئيسي.
    The reclassification relates to the post of the supervisor of the Payroll Unit, whose responsibilities have increased as a result of the implementation of Release 4 of IMIS, including the incumbent's coordinating role in dealing with other Secretariat units in Vienna on this issue. UN وتتصل إعادة التصنيف بوظيفة المشرف على وحدة كشف الأجور الذي ازدادت مسؤولياته نتيجة لتنفيذ الإصدار 4 من نظام المعلومات الإدارية المتكامل، بما في ذلك الدور التنسيقي الذي يتعين على شاغل الوظيفة أن يضطلع به في التعامل بشأن هذه المسألة مع وحدات الأمانة العامة الأخرى الموجودة في فيينا.
    15. The Department of Economic and Social Affairs will continue to explore opportunities and collaborative work with other Secretariat units in order to incorporate the experience and expertise gained thus far in the application of targeted sanctions. UN 15 - وستواصل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية استكشاف الفرص والعمل التعاوني مع وحدات الأمانة العامة الأخرى لإدراج الخبرة والتجارب المكتسبة حتى الآن في مجال تطبيق الجزاءات المحددة الهدف.
    (f) To maintain liaison with the Executive Office of the Secretary-General and other Secretariat units at Headquarters. UN (و) مداومة الاتصال بالمكتب التنفيذي للأمين العام ووحدات الأمانة العامة الأخرى في المقر.
    (e) other Secretariat entities performing similar functions and summary of fundamental differences between the mandated activities of the division/office and that of other entities performing similar activities. II. Rejustification UN (هـ) كيانات الأمانة العامة الأخرى التي تؤدي مهام مماثلة، وموجز للفروق بين الأنشطة التي كلفت بأدائها الشعبة/المكتب وتلك التي تضطلع بها كيانات أخرى تؤدي أنشطة مماثلة.
    18. The IPSAS project at the United Nations is being centrally led and plans are coordinated with all other Secretariat offices. UN 18 - ويجري قيادة مشروع المعايير المحاسبية الدولية في الأمم المتحدة قيادةً مركزيةً، ويجري تنسيق الخطط مع جميع مكاتب الأمانة العامة الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more