"الأمانة العامة بأسرها" - Translation from Arabic to English

    • throughout the Secretariat
        
    • global Secretariat
        
    • entire Secretariat
        
    • Secretariat-wide
        
    • across the Secretariat
        
    • the whole Secretariat
        
    • the Secretariat as a whole
        
    • whole Secretariat and
        
    • the global United Nations Secretariat
        
    • the United Nations Secretariat
        
    Once it has been fully implemented, the enterprise resource planning project is expected to make it possible to track such information throughout the Secretariat. UN وسيوفر نظام تخطيط الموارد، عندما يكتمل تنفيذه، القدرة اللازمة التي تتيح إمكانية التتبع على نطاق الأمانة العامة بأسرها.
    The enterprise resource planning will provide the necessary capability which should allow tracking throughout the Secretariat when fully implemented. UN وسيوفر نظام تخطيط الموارد، عندما يكتمل تنفيذه، القدرة اللازمة التي تتيح إمكانية التتبع على نطاق الأمانة العامة بأسرها.
    The system would also improve conditions of service and establish a single centralized human resources management tool for the global Secretariat. UN وقال إن النظام سيحسن أيضا شروط الخدمة وينشئ أداة مركزية واحدة لإدارة الموارد البشرية على نطاق الأمانة العامة بأسرها.
    Performance management will be deployed to the entire Secretariat in April 2011. UN وسيبدأ تطبيق إدارة الأداء في الأمانة العامة بأسرها في نيسان/أبريل 2011.
    The Committee recommends that the Secretary-General be requested to adhere to existing guidelines on the selection and recruitment of consultants and individual contractors Secretariat-wide. UN وتوصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام التقيد بالمبادئ التوجيهية السارية بشأن اختيار واستقدام الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد على نطاق الأمانة العامة بأسرها.
    Following storm Sandy, the working group on the after-action review analysed lessons learned, which were subsequently integrated into emergency preparedness activities across the Secretariat. UN وفي أعقاب وقوع العاصفة ساندي، أجرى الفريق العامل المعني بالاستعراض اللاحق تحليلا للدروس المستفادة، وأُدرجت تلك الدروس لاحقا في خطط التأهب لحالات الطوارئ على نطاق الأمانة العامة بأسرها.
    Follow-up to this training has been implemented in most departments and offices throughout the Secretariat. UN وجرت متابعة هذا التدريب في معظم إدارات ومكاتب الأمانة العامة بأسرها.
    The new system was the outcome of extensive consultations with staff and management throughout the Secretariat. UN وكان هذا النظام الجديد نتاج مشاورات واسعة النطاق جرت مع الموظفين والإدارة على صعيد الأمانة العامة بأسرها.
    The centre would also monitor the functioning of central review bodies throughout the Secretariat to ensure the application of consistent standards across the Organization. UN كما سيرصد المركز عمل هيئات الاستعراض المركزية في الأمانة العامة بأسرها لكفالة تطبيق معايير متسقة على نطاق المنظمة.
    There are 14 units throughout the Secretariat that support self-evaluation. UN وهناك 14 وحدة في الأمانة العامة بأسرها تؤيد التقييم الذاتي.
    The Committee requests that a uniform standard for measuring recruitment time lines be applied throughout the Secretariat. UN وتطلب اللجنة تطبيق معيار موحد لقياس المسارات الزمنية للتوظيف على نطاق الأمانة العامة بأسرها.
    It includes earlier deployment of the system to the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs than previously planned, in addition to an earlier roll-out of the real estate management module throughout the Secretariat by the end of 2014. UN ويشمل النهج المنقح نشراً للنظام في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية قبل الموعد الذي كان مقررا في السابق، إضافة إلى البدء مبكراً في تنفيذ وحدة إدارة العقارات على نطاق الأمانة العامة بأسرها بحلول نهاية عام 2014.
    The Office of Human Resources Management would actively manage the roster of candidates for positions throughout the global Secretariat. UN وسيدير مكتب إدارة الموارد البشرية على نحو نشط قائمة المرشحين لشغل وظائف على نطاق الأمانة العامة بأسرها.
    In addition, emphasis was placed on increasing the number of policies, guidelines and procedures, and accordingly, in 2013, a policy committee was established with representation from the global Secretariat. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم التشديد على زيادة عدد السياسات والمبادئ التوجيهية والإجراءات، وتبعا لذلك، أُنشئت في عام 2013 لجنة للسياسات تضم ممثلين من الأمانة العامة بأسرها.
    40. During June 2009, the Ethics Office undertook an awareness and satisfaction survey across the global Secretariat. UN 40 - وخلال شهر حزيران/يونيه 2009، أجرى مكتب الأخلاقيات استقصاء لقياس الوعي والرضا في الأمانة العامة بأسرها.
    The strategy submitted for consideration by the General Assembly therefore reflected the requirements of the entire Secretariat, based on full internal consultations. UN لذا فإن الاستراتيجية المعروضة على الجمعية العامة لتنظر فيها تعكس احتياجات الأمانة العامة بأسرها استنادا إلى مشاورات داخلية كاملة.
    He further indicates that the framework builds on the approach to risk management already embraced by different parts of the Organization and that it can be applied throughout the entire Secretariat. UN ويشير كذلك إلى أن الإطار يستند إلى نهج إدارة المخاطر الذي تعتمده أصلا أجزاء مختلفة من المنظمة، وأنه يمكن تطبيقه على نطاق الأمانة العامة بأسرها.
    The complete solution ready by the end of 2011 and deployed to the entire Secretariat in three major phases by the end of 2013. UN يصبح الحل جاهزا بالكامل بحلول نهاية عام 2011، ويُنشر في الأمانة العامة بأسرها على ثلاث مراحل رئيسية بحلول نهاية عام 2013.
    Part one of the present report provides a detailed proposal for a unified Secretariat-wide global operational framework. UN ويقدم الجزء الأول من التقرير الحالي مقترحا مفصلا لإطار تشغيلي شامل موحد على نطاق الأمانة العامة بأسرها.
    81. The Administration has proposed that the course be mandatory for all staff with contract management functions across the Secretariat. UN ٨١ - واقترحت الإدارة أن يكون تلقي الدورة إلزاميا لجميع الموظفين المكلفين بمهام إدارة العقود في الأمانة العامة بأسرها.
    A total of 36 workshops with 688 participants and 111 clinics with 656 participants were held covering the whole Secretariat. UN وعُقد ما مجموعه 36 حلقة عمل حضرها 688 مشاركا إضافة إلى 111 دورة ضمت 656 مشاركا شملت كلها الأمانة العامة بأسرها.
    (v) Increased number of qualified candidates identified through competitive examinations for the Secretariat as a whole UN ' 5` زيادة عدد المرشحين المؤهلين الذين يتم اختيارهم من خلال الامتحانات التنافسية لشغل وظائف في الأمانة العامة بأسرها
    for Human Rights by categories of representation at the whole Secretariat and by type of posts: subject and not subject to equitable geographical distribution UN السامية لحقوق الإنسان، حسب فئات التمثيل على مستوى الأمانة العامة بأسرها ونوع الوظائف (الخاضعة وغير الخاضعة للتوزيع الجغرافي العادل)
    12. the global United Nations Secretariat comprises all staff with contracts under the 100, 200 or 300 series of Staff Rules. As at 30 June 2008, staff internationally and locally recruited in the United Nations Secretariat, including staff on an appointment of less than one year, numbered 39,503 under contract with the Secretariat under the 100, 200 or 300 series of the Staff Rules (see table 1). UN 12 - تشمل الأمانة العامة بأسرها جميع الموظفين المعينين بعقود في إطار المجموعات 100 و 200 و 300 من النظام الإداري للموظفين.وفي 30 حزيران/ يونيه 2008، بلغ عدد الموظفين المعينين دوليا ومحليا في الأمانة العامة للأمم المتحدة، بمن فيهم الموظفون المعينون لأقل من سنة واحدة، 503 39 موظفين معينين بعقود في إطار المجموعات 100 و 200 و 300 من النظام الإداري للموظفين (انظر الجدول 1).
    25. It should also be noted in this connection that the Secretary-General, in his report on the feasibility of cost-accounting principles in the United Nations Secretariat dated 29 March 2007 (A/61/826), recommended that the application of cost-accounting principles across the Secretariat be considered further in the context of the implementation of the new Enterprise Resource Planning system (ERP). UN 25 - ومن الجدير بالذكر أيضا في هذا الصدد أن الأمين العام أوصى في تقريره عن جدوى مبادئ النظام المحاسبي للتكاليف في الأمانة العامة للأمم المتحدة المؤرخ 29 آذار/مارس 2007 (A/61/826) بمواصلة النظر في تطبيق مبادئ النظام المحاسبي للتكاليف على نطاق الأمانة العامة بأسرها في سياق تنفيذ نظام جديد لتخطيط الموارد في المؤسسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more