"الأمانة العامة على ضمان" - Translation from Arabic to English

    • the Secretariat to ensure
        
    In this context, the Special Committee encourages the Secretariat to ensure cohesion in the capability-driven approach and to support the different initiatives in place to address this issue. UN وفي هذا السياق، تشجع اللجنة الخاصة الأمانة العامة على ضمان التماسك في النهج القائم على تطوير القدرات، ودعم مختلف المبادرات القائمة والهادفة إلى معالجة هذه المسألة.
    In this context, the Special Committee encourages the Secretariat to ensure cohesion in the capability-driven approach and to support the different initiatives in place to address this issue. UN وفي هذا السياق، تشجع اللجنة الخاصة الأمانة العامة على ضمان التماسك في النهج القائم على تطوير القدرات، ودعم مختلف المبادرات القائمة والهادفة إلى معالجة هذه المسألة.
    The existence of a trade union of treaty bodies on the issue might help strengthen the arm of the Secretariat to ensure the effective functioning of the treaty bodies. UN وربما يساعد وجود نقابة عمال للهيئات المنشأة بمعاهدات حول المسألة على تعزيز قدرة الأمانة العامة على ضمان الأداء الفعال للهيئات المنشأة بمعاهدات.
    In conclusion, he paid tribute to the United Nations peacekeepers who had lost their lives and urged the Secretariat to ensure that troop-contributing countries were properly represented in the Department of Field Support and the Department of Peacekeeping Operations at all levels. UN وأشاد في ختام كلمته بأفراد الأمم لحفظ السلام الذين فقدوا حياتهم، وحث الأمانة العامة على ضمان تمثيل البلدان المساهمة بقوات على نحو ملائم في إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام على جميع المستويات.
    Recognizing also the efforts already made by the Government of Qatar to prepare for the hosting of the Thirteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice in Doha, including its generous contribution to support the capacity of the Secretariat to ensure effective preparations for the Thirteenth Congress, UN وإذ تقر أيضا بما بذلته حكومة قطر من جهود في التحضير لاستضافة مؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في الدوحة، بما في ذلك مساهماتها الكريمة في دعم قدرة الأمانة العامة على ضمان التحضير على نحو فعال للمؤتمر الثالث عشر،
    Recognizing also the efforts already made by the Government of Qatar to prepare for the hosting of the Thirteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice in Doha, including its generous contribution to support the capacity of the Secretariat to ensure effective preparations for the Thirteenth Congress, UN وإذ تقرُّ أيضاً بما بذلته حكومة قطر من جهود في التحضير لاستضافة مؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في الدوحة، بما في ذلك مساهماتها الكريمة في دعم قدرة الأمانة العامة على ضمان التحضير الفعَّال لذلك المؤتمر،
    The Special Committee urges the Secretariat to ensure that documentation intended for discussions during its formal sessions is available in line with the six-week rule of issuance of documentation in the six official languages, in order that it may continue and further improve its work, and make it as relevant and as effective as possible. UN وتحث اللجنة الخاصة الأمانة العامة على ضمان توافر الوثائق المعدة للمناقشات خلال دوراتها الرسمية وذلك وفقا لقاعدة الأسابيع الستة لإصدار الوثائق باللغات الرسمية الست ولكي تتمكن اللجنة من مواصلة عملها والمضي في تحسينه وجعله ذي أهمية وفعالية قدر الإمكان.
    Recognizing also the efforts already made by the Government of Qatar to prepare for the hosting of the Thirteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice in Doha, including its generous contribution to support the capacity of the Secretariat to ensure effective preparations for the Thirteenth Congress, UN وإذ تقر أيضا بما بذلته حكومة قطر من جهود في التحضير لاستضافة مؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في الدوحة، بما في ذلك مساهماتها الكريمة في دعم قدرة الأمانة العامة على ضمان التحضير على نحو فعال للمؤتمر الثالث عشر،
    Recognizing also the efforts already made by the Government of Qatar to prepare for the hosting of the Thirteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice in Doha, including its generous contribution to support the capacity of the Secretariat to ensure effective preparations for the Thirteenth Congress, UN وإذ تقر أيضا بما بذلته حكومة قطر من جهود في التحضير لاستضافة مؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في الدوحة، بما في ذلك مساهماتها الكريمة في دعم قدرة الأمانة العامة على ضمان التحضير على نحو فعال للمؤتمر الثالث عشر،
    Recognizing also the efforts already made by the Government of Qatar to prepare for the hosting of the Thirteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice in Doha, including its generous contribution to support the capacity of the Secretariat to ensure effective preparations for the Thirteenth Congress, UN وإذ تقر أيضا بما بذلته حكومة قطر من جهود في التحضير لاستضافة مؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في الدوحة، بما في ذلك مساهماتها الكريمة في دعم قدرة الأمانة العامة على ضمان التحضير على نحو فعال للمؤتمر الثالث عشر،
    32. Several delegates expressed a concern that, with the increased emphasis on making impact reporting more quantitative, qualitative or intangible aspects of improvement might not be fully reported, and they encouraged the Secretariat to ensure that balanced reporting was attained and that it prevailed in the future. UN 32 - وأعربت عدة وفود عن قلقها من أنه بتزايد التركيز على جعل التقارير عن الأثر المتحقق كمية بقدر أكبر، فلن يتم الإبلاغ على النحو الكامل عن النواحي النوعية أو غير الملموسة من تحسين الإدارة، وشجعت الوفود الأمانة العامة على ضمان تقديم تقارير متوازنة وأن يظل ذلك هو النمط السائد في المستقبل.
    5. Several delegates expressed a concern that, with the increased emphasis on making impact reporting more quantitative, qualitative or intangible aspects of improvement might not be fully reported, and they encouraged the Secretariat to ensure that balanced reporting was attained and that it prevailed in the future. UN 5 - وأعربت عدة وفود عن قلقها من أنه بتزايد التركيز على جعل التقارير عن الأثر المتحقق كمية بقدر أكبر، فلن يتم الإبلاغ على النحو الكامل عن النواحي النوعية أو غير الملموسة من تحسين الإدارة، وشجعت الوفود الأمانة العامة على ضمان تقديم تقارير متوازنة وأن يظل ذلك هو النمط السائد في المستقبل.
    The Special Committee takes note of the report on the implementation of the integrated operational teams (A/65/669) and urges the Secretariat to ensure optimal configuration of integrated operational teams through the enhancement of their flexibility and an effective use of resources. UN وتحيط اللجنة الخاصة علما بالتقرير عن إعمال الأفرقة العملياتية المتكاملة (A/65/669)، وتحث الأمانة العامة على ضمان التشكيل الأمثل لهذه الأفرقة بتعزيز مرونتها وبالاستخدام الفعال للموارد.
    The Special Committee takes note of the report on the implementation of the integrated operational teams (A/65/669) and urges the Secretariat to ensure optimal configuration of integrated operational teams through the enhancement of their flexibility and an effective use of resources. UN وتحيط اللجنة الخاصة علما بالتقرير عن إعمال الأفرقة العملياتية المتكاملة (A/65/669)، وتحث الأمانة العامة على ضمان التشكيل الأمثل لهذه الأفرقة بتعزيز مرونتها وبالاستخدام الفعال للموارد.
    The Special Committee takes note of the report on the implementation of the integrated operational teams (A/65/669) and urges the Secretariat to ensure optimal configuration of integrated operational teams through the enhancement of their flexibility and an effective use of resources. UN وتحيط اللجنة الخاصة علما بالتقرير عن إعمال الأفرقة العملياتية المتكاملة (A/65/669)، وتحث الأمانة العامة على ضمان التشكيل الأمثل لهذه الأفرقة بتعزيز مرونتها وبالاستخدام الفعال للموارد.
    37. Mr. Lim (Singapore) said that his delegation noted with satisfaction the significant progress made with the capital master plan and urged the Secretariat to ensure that the project was completed on time. UN 37 - السيد ليم (سنغافورة): قال إن وفده يلاحظ بارتياح التقدم الهام الذي أحرزه المخطط العام ويحث الأمانة العامة على ضمان إنجاز المشروع في الموعد المحدد له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more