"الأمانة العامة هو" - Translation from Arabic to English

    • the Secretariat is
        
    • the Secretariat was
        
    Reaffirming that the purpose of the Office of Internal Oversight Services of the Secretariat is to assist the Secretary-General in fulfilling his internal oversight responsibilities in respect of the resources and staff of the Organization, UN وإذ تؤكد من جديد أن الغرض من مكتب خدمات الرقابة الداخلية في الأمانة العامة هو مساعدة الأمين العام على الوفاء بمسؤوليات الرقابة الداخلية الموكلة إليه فيما يخص موارد المنظمة وموظفيها،
    Promoting such a culture in the Secretariat is about having its objectives, goals and expectations clearly understood by staff members at all levels and assumed as their own. UN وما يُقصد بإرساء هذه الثقافة في الأمانة العامة هو أن تكون أهداف الأمانة العامة وغاياتها وتوقعاتها مفهومة بوضوح من الموظفين من جميع الرتب ومأخوذة على عاتقهم.
    Reaffirming that the purpose of the Office of Internal Oversight Services of the Secretariat is to assist the Secretary-General in fulfilling his internal oversight responsibilities in respect of the resources and staff of the Organization, UN وإذ تؤكد من جديد أن الغرض من مكتب خدمات الرقابة الداخلية في الأمانة العامة هو مساعدة الأمين العام على الوفاء بمسؤوليات الرقابة الداخلية الموكلة إليه فيما يخص موارد المنظمة وموظفيها،
    The explanation from the Secretariat was that a note verbale had been sent to Member States to fill the position of the Deputy Executive Director, who is responsible for fund-raising. UN وكان التفسير الذي أعطته الأمانة العامة هو أن مذكرات شفوية قد أرسلت إلى الدول الأعضاء لشغل وظيفة نائب المدير التنفيذي، وهو الشخص المسؤول عن جمع التبرعات.
    25. One of the main challenges facing the Secretariat was to find a balance between improving the quality of documents and their timely issuance and delivering them in the most efficient and cost-effective manner. UN 25 - وأحد التحديات الرئيسية التي تواجهها الأمانة العامة هو إيجاد توازن بين تحسين نوعية الوثائق وإصدارها في الوقت المناسب وتوزيعها بأكثر الطرق كفاءة وفعالية من حيث التكلفة.
    46. Mr. Xie Xiaowu (China) said that the uneven representation in the Secretariat was a matter of concern to his delegation; the underrepresentation of developing countries, especially in management posts, was particularly worrisome. UN 46 - السيد شي شياوو (الصين): قال إن عدم تكافؤ التمثيل في الأمانة العامة هو أمر يبعث على القلق بالنسبة لوفد بلده؛ فتمثيل البلدان النامية تمثيلا ناقصا، ولا سيما في الوظائف الإدارية، أمر مقلق بوجه خاص.
    Reaffirming that the purpose of the Office of Internal Oversight Services of the Secretariat is to assist the Secretary-General in fulfilling his internal oversight responsibilities in respect of the resources and staff of the Organization, UN وإذ تؤكد من جديد أن الغرض من مكتب خدمات الرقابة الداخلية في الأمانة العامة هو مساعدة الأمين العام على الوفاء بمسؤوليات الرقابة الداخلية الموكلة إليه فيما يخص موارد المنظمة وموظفيها،
    It should be recalled that the role of the Secretariat is to facilitate the review by all organs and not to undertake the review itself, which is the purview of the General Assembly and other relevant organs. UN وينبغي التذكير بأن دور الأمانة العامة هو أن تيسّر لجميع الأجهزة استعراض ولاياتها، لا أن تضطلع بالاستعراض هي نفسها، فهذا أمر يقع في نطاق اختصاص الجمعية العامة وغيرها من الأجهزة ذات الصلة.
    The present note by the Secretariat is intended to provide members of the Committee of Experts on Public Administration with background information for their deliberations during the ninth session, on the basis of the themes that some Committee members identified for the Secretariat as being of major relevance for consideration at that session. UN والقصد من هذه المذكرة التي أعدتها الأمانة العامة هو تزويد أعضاء لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة بمعلومات أساسية من أجل المداولات التي سيجرونها أثناء الدورة التاسعة للجنة، على أساس المواضيع التي حددها بعض أعضاء لجنة الخبراء للأمانة العامة على أنها ذات أهمية كبيرة تسوغ النظر فيها في تلك الدورة.
    4. As a general rule, the purpose of initial remarks or ad hoc briefings delivered by members of the Secretariat is to supplement and update written reports of the Secretary-General or to provide members of the Council with more specific on-the-ground information on the most recent developments, which may not be covered in the written report. UN 4 - وكقاعدة عامة، فإن الغرض من الملاحظات الأولية أو الإحاطات المخصصة التي يقدمها موظفو الأمانة العامة هو استكمال وتحديث التقارير الخطية للأمين العام أو موافاة أعضاء المجلس بمزيد من المعلومات الميدانية المحددة بشأن أحدث التطورات، التي قد لا يكون التقرير الخطي تناولها.
    The President: The explanation of the Secretariat is that it has been submitted to the Office of Legal Affairs, in accordance with the practice which we are following. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): التعليل الذي تقدمه الأمانة العامة هو أن الإخطار قُدم إلى مكتب الشؤون القانونية، وفقا للممارسة المتبعة.
    91. Table 11 of the report of the Secretary-General on the composition of the Secretariat (A/67/329) shows that the average length of service for staff in the Secretariat is 6.4 years. UN 91 - ويبين الجدول 11 من تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة (A/67/329) أن متوسط مدة خدمة الموظف في الأمانة العامة هو 6.4 سنوات.
    22. As a general rule, the purpose of initial remarks or ad hoc briefings delivered by members of the Secretariat is to supplement and update written reports of the Secretary-General or to provide members of the Council with more specific on-the-ground information on the most recent developments, which may not be covered in the written report. UN 22 - وكقاعدة عامة، فإن الغرض من الملاحظات الأولية أو جلسات الإحاطة المخصصة التي يتولاها موظفو الأمانة العامة هو استكمال أو تحديث التقارير الخطية للأمين العام، أو تقديم معلومات أكثر تحديدا وميدانية الطابع لأعضاء المجلس بشأن آخر المستجدات، التي ربما لا تغطيها التقارير.
    16. In the case at hand, the approach adopted by the Secretariat is highly unusual since it proposed approval of a budget without specifying the section of the budget under which the expenditure would be authorized or, alternatively, requesting the opening of a special account as is done for mandated activities financed outside the regular budget. UN 16 - وفي الحالة المطروحة، فإن النهج الذي أخذت به الأمانة العامة هو إلى حد كبير نهج غير مألوف من حيث أنها اقترحت الموافقة على ميزانية دون تحديد باب الميزانية الذي سيؤذن بالنفقات في إطاره، أو دون أن تطلب، بدلا من ذلك، فتح حساب خاص على نحو ما يجري العمل به بالنسبة للأنشطة الصادر بها ولايات والممولة من مصادر خارجة عن الميزانية العادية.
    17. The Meeting recalled that the maximum length of reports originating from the Secretariat was 8,500 words (16 pages) and that it had agreed that future reports of the Secretary-General on the coordination of space-related activities within the United Nations system should adhere to that limit. UN 17- واستذكر الاجتماع أن الحدّ الأقصى لعدد كلمات التقارير التي تصدر عن الأمانة العامة هو 500 8 كلمة (16 صفحة)، وأنّه اتّفق على أن تلتزم تقارير الأمين العام المقبلة بشأن تنسيق الأنشطة الفضائية داخل منظومة الأمم المتحدة بهذا الحدّ.
    30. The Meeting recalled that the maximum length of reports originating from the Secretariat was 8,500 words (16 pages) and that it had agreed that future reports of the Secretary-General on the coordination of space-related activities within the United Nations system should adhere to that limit. UN 30- واستذكر الاجتماع أن الحدّ الأقصى لعدد كلمات التقارير التي تصدر عن الأمانة العامة هو 500 8 كلمة (16 صفحة)، وأنّه اتّفق على أن تلتزم تقارير الأمين العام المقبلة بشأن تنسيق الأنشطة الفضائية بهذا الحدّ.
    The organization of the Secretariat was a prerogative of the Secretary-General and the proposal to transfer the secretariat of the Committee was outlined in very general terms in his report entitled " Improving the performance of the Department of General Assembly Affairs and Conference Services " (A/57/289). UN وأضاف قائلاً إن تنظيم الأمانة العامة هو حق تمييزي للأمين العام، وأن اقتراح نقل أمانة اللجنة قد أُجمِل بعبارات عامة جداً في تقريره المعنون " تحسين أداء إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات " (A/57/289).
    The Meeting recalled that the maximum length of reports originating from the Secretariat was 8,500 words (16 pages), noting that the application of this restriction included the reports of the Secretary-General on the coordination of space-related activities within the United Nations system, and that the above-mentioned report should thus adhere to that limit. UN 32- واستذكر الاجتماع أن الحد الأقصى لعدد كلمات التقارير التي تصدر عن الأمانة العامة هو 500 8 كلمة (16 صفحة)، مع ملاحظة أن تطبيق هذا التقييد يشمل تقارير الأمين العام بشأن تنسيق الأنشطة الفضائية داخل منظومة الأمم المتحدة، وأنه ينبغي للتقرير المذكور أن يلتزم بذلك القيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more