"الأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات" - Translation from Arabic to English

    • the Secretariat and troop-contributing countries
        
    • the Secretariat and the troop-contributing countries
        
    • Secretariat and troop
        
    • Secretariat and troop-
        
    • Secretariat and the troop
        
    • the Secretariat and the troop-
        
    In that regard, continued collaboration and consultation between the Secretariat and troop-contributing countries was indispensable. UN وفي هذا الصدد لا غنى عن مواصلة التعاون والتشاور بين الأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات.
    Meetings between the Secretariat and troop-contributing countries UN الاجتماعات بين الأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات
    Meetings between the Secretariat and troop-contributing countries UN الاجتماعات بين الأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات
    The Organization should present its position on that issue in writing and hold consultations between the Secretariat and the troop-contributing countries. UN وينبغي للمنظمة أن تحدد موقفها بشأن هذه المسألة كتابة وأن تعقد مشاورات بين الأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات.
    Meetings between the Secretariat and troop-contributing countries UN الاجتماعات بين الأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات
    Genuine partnership between the Secretariat and troop-contributing countries on all aspects of peacekeeping support was crucial. UN وتحظى الشراكة الحقيقية بين الأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات في جميع جوانب دعم حفظ السلام بأهمية حاسمة.
    The Special Committee encourages further cooperation between the Secretariat and troop-contributing countries on measures to improve operational readiness. UN وتشجع اللجنة الخاصة كذلك على زيادة التعاون بين الأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات في التدابير الرامية إلى تحسين التأهب التشغيلي.
    The Special Committee encourages further cooperation between the Secretariat and troop-contributing countries on measures to improve operational readiness. UN وتشجع اللجنة الخاصة على زيادة التعاون بين الأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات في التدابير الرامية إلى تحسين التأهب التشغيلي.
    The Special Committee encourages further cooperation between the Secretariat and troop-contributing countries on measures to improve operational readiness. UN وتشجع اللجنة الخاصة على زيادة التعاون بين الأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات في التدابير الرامية إلى تحسين التأهب التشغيلي.
    The Chair of the Working Group urged that the Group should continue working in partnership with the Secretariat and troop-contributing countries in incorporating case studies in its thematic discussions. UN وحثّ رئيس الفريق العامل على استمرار عمل الفريق في شراكة مع الأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات من أجل تضمين مناقشاته المواضيعية دراسات حالات إفرادية.
    Dialogue between the Secretariat and troop-contributing countries to promote safety and security UN 17 - الحوار بين الأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات لتعزيز السلامة والأمن
    48. The Special Committee requests the development of clear guidelines and procedures for information-sharing between the Secretariat and troop-contributing countries regarding safety and security issues as well as the security management in peacekeeping operations. UN 48 - وتطلب اللجنة الخاصة إعداد مبادئ توجيهية وإجراءات واضحة لتبادل المعلومات بين الأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات فيما يتعلق بمسائل السلامة والأمن، فضلا عن إدارة الأمن في عمليات حفظ السلام.
    The Security Council supports the existing practice of meetings between the Secretariat and troop-contributing countries to discuss matters concerning specific peacekeeping operations, and also the participation at such meetings, where appropriate, of Special Representatives of the Secretary-General, Force Commanders and Civilian Police Commissioners. UN يؤيـد مجلس الأمن الممارسة المتبعة والمتمثلة في عقد اجتماعات بين الأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات لمناقشة المسائل المتعلقة بعمليات معينة لحفظ السلام، ويؤيـد أيضا مشاركة الممثلين الخاصين للأمين العام، وقادة القوات، ومفوضي الشرطة المدنية في هذه الاجتماعات، حسب الاقتضاء؛
    The Security Council supports the existing practice of meetings between the Secretariat and troop-contributing countries to discuss matters concerning specific peacekeeping operations, and also the participation at such meetings, where appropriate, of Special Representatives of the Secretary-General, Force Commanders and Civilian Police Commissioners. UN يؤيـد مجلس الأمن الممارسة المتبعة والمتمثلة في عقد اجتماعات بين الأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات لمناقشة المسائل المتعلقة بعمليات معينة لحفظ السلام، ويؤيـد أيضا مشاركة الممثلين الخاصين للأمين العام، وقادة القوات، ومفوضي الشرطة المدنية في هذه الاجتماعات، حسب الاقتضاء؛
    The Security Council supports the existing practice of meetings between the Secretariat and troop-contributing countries to discuss matters concerning specific peacekeeping operations, and also the participation at such meetings, where appropriate, of Special Representatives of the Secretary-General, Force Commanders and Civilian Police Commissioners. UN يؤيـد مجلس الأمن الممارسة المتبعة والمتمثلة في عقد اجتماعات بين الأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات لمناقشة المسائل المتعلقة بعمليات معينة لحفظ السلام، ويؤيـد أيضا مشاركة الممثلين الخاصين للأمين العام، وقادة القوات، ومفوضي الشرطة المدنية في هذه الاجتماعات، حسب الاقتضاء؛
    The development of mechanisms on the validation, dissemination and implementation of lessons learned was seen by many delegations as an important planning tool, as well as a way to improve coordination between the Secretariat and troop-contributing countries. UN ورأت وفود كثيرة أن تطوير آليات للتثبت من الدروس المستخلصة ونشرها وتنفيذها يمثل أداة تخطيطية هامة وكذا وسيلة لتحسين التنسيق بين الأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات.
    The development of mechanisms on the validation, dissemination and implementation of lessons learned was seen by many delegations as an important planning tool, as well as a way to improve coordination between the Secretariat and troop-contributing countries. UN ورأت وفود كثيرة أن تطوير آليات للتثبت من الدروس المستخلصة ونشرها وتنفيذها يمثل أداة تخطيطية هامة وكذا وسيلة لتحسين التنسيق بين الأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات.
    The United States would be interested to hear from the Secretariat and the troop-contributing countries about any continuing gaps in capacities, such as military helicopters. UN وستكون الولايات المتحدة مهتمة بأن تعرف من الأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات عن أي ثغرات مستمرة في قدراتها، مثل الطائرات العمودية العسكرية.
    Cooperation between the Secretariat and the troop-contributing countries should be strengthened in order to address the latter's concerns and to define practical ways to involve them in decisions affecting their troops in the field. UN وأضافت أن التعاون بين الأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات ينبغي تعزيزه حتى يمكن تناول الشواغل التي تقلق هذه البلدان وتحديد الطرق العملية لإشراكها في القرارات التي تؤثر على قواتها في الميدان.
    6. In the past, the Secretariat and troop or police-contributing countries have resolved the issue by using a combination of the scope of technical modifications and cost, but the judgement nonetheless remained subjective in nature. UN 6 - حلت الأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات أو البلدان المساهمة بأفراد من الشرطة هذه المسألة في الماضي عبر جمع مدى التغييرات الفنية والتكلفة، غير أن الحكم بقي مع ذلك حكما ذاتيا.
    It recommended that the Secretariat and troop- and police-contributing countries should follow chapter 8 of the COE Manual when a new special case was proposed. UN وأوصى بأن تتقيّد الأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرط بالفصل الثامن من دليل المعدات المملوكة للوحدات عند اقتراح حالة خاصة جديدة.
    This proposal is not geared at supplanting the Charter role of the Security Council but to ensuring greater coordination between the Security Council and troop contributors, on the one hand, and the Secretariat and the troop contributors, on the other. UN وليس الهدف من الاقتراح هو أن يحل محل دور مجلس الأمن المحدد في الميثاق، بل أن يكفل زيادة التنسيق بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات من ناحية وبين الأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات من ناحية أخرى.
    As an illustration, the significant challenges confronted in the implementation of the mandate of MONUSCO for the protection of civilians in the Democratic Republic of the Congo have been a frequent topic of discussion between the Secretariat and the troop- and police-contributing countries. UN وكمثال على ذلك، كانت التحديات الكبيرة التي واجهها تنفيذ ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية المتعلقة بحماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية موضوع مناقشة متكررة بين الأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more