The Section provides support to the Secretariat and the Security Council on cartographic and geographical matters. | UN | ويقدم قسم رسم الخرائط الدعم إلى الأمانة العامة ومجلس الأمن في مجال المسائل المتعلقة برسم الخرائط والمسائل الجغرافية. |
There are two other important actors, namely, the Secretariat and the Security Council. | UN | هناك عنصران فاعلان هامان آخران، وهما الأمانة العامة ومجلس الأمن. |
The Working Group expressed its support for the ongoing review efforts undertaken by the Secretariat and the Security Council. | UN | أعرب الفريق العامل عن دعمه للاستعراض الجاري للجهود التي تبذلها الأمانة العامة ومجلس الأمن. |
Failure by both the Secretariat and the Security Council to prevent or halt the genocide once its extent became known has been documented. | UN | وقد سُجل فشل الأمانة العامة ومجلس الأمن في منع أو وقف تلك الإبادة الجماعية فور معرفة مداها. |
7. The Syrian Arab Republic wishes to clarify once again that contacts between the Syrian and Lebanese sides regarding control of their common borders have not ceased. It notes that it provided the Secretary-General and the President of the Security Council, in its letter No. 444 of 2 November 2007, with an updated list of its 17 meetings to date, and will continue to inform the Secretariat and the Security Council of subsequent meetings. | UN | 7 - توضح الجمهورية العربية السورية مجددا بأن الاتصالات بين الجانبين السوري واللبناني لضبط الحدود المشتركة بين البلدين لم تنقطع، مذكِّرة بأنها كانت قد وافت السيد الأمين العام والسيد رئيس مجلس الأمن برسالتها رقم 444 المؤرخة 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، بقائمة محدثة عن هذه الاجتماعات والبالغ عددها 17 اجتماعا وسوف تستمر في تزويد الأمانة العامة ومجلس الأمن بالاجتماعات التي ستعقد لاحقا. |
Unfortunately, non-compliance by both the Secretariat and the Security Council spilled over into the General Committee meeting. | UN | وللأسف، فإن عدم امتثال الأمانة العامة ومجلس الأمن على السواء انتشر إلى اجتماع المكتب. |
This obligation should be wholly and consistently fulfilled, in the interest of the peoples of the United Nations, by both the Secretariat and the Security Council. | UN | إن هذا الالتزام ينبغي الوفاء به على نحو كامل وثابت من جانب الأمانة العامة ومجلس الأمن على حد سواء، لمصلحة شعوب الأمم المتحدة. |
Threats to civilians must be considered at the earliest phase of planning by the Secretariat and the Security Council. | UN | ويجب أن تنظر الأمانة العامة ومجلس الأمن في الأخطار التي تهدد المدنيين في أبكر مرحلة من مراحل التخطيط. |
Ideally, that could be accomplished through the involvement of troop- and police-contributing countries alongside the Secretariat and the Security Council. | UN | وذلك يمكن تحقيقه، في الوضع المثالي، من خلال إشراك البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة جنبا إلى جنب مع الأمانة العامة ومجلس الأمن. |
13. The quality of the interaction between the Secretariat and the Security Council should also be improved. | UN | 13 - وينبغي أيضاً تحسين نوعية التفاعل بين الأمانة العامة ومجلس الأمن. |
Iraq had made a major effort, in conjunction with the Secretariat and the Security Council, to find a way of drawing on the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC) escrow account for the purpose of paying its assessed contributions. | UN | لقد بذل بلده جهداً رئيسياً بالتعاون مع الأمانة العامة ومجلس الأمن لإيجاد طريقة للسحب من حساب ضمان لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش بهدف دفع اشتراكاته المقررة. |
My delegation also believes that the increase in the demand for United Nations peacekeeping activities, which is reflected in the creation of new missions, expresses the will of the Secretariat and the Security Council to effectively carry out their respective mandates. | UN | ويعتقد وفد بلدي أيضا أن الزيادة في الطلب على أنشطة حفظ السلام التي تقوم بها الأمم المتحدة والتي تتجسد في تكوين بعثات جديدة، تعرب عن إرادة الأمانة العامة ومجلس الأمن على تنفيذ كل منهما لولايته على نحو فعال. |
At the same time, the delegation of Iraq has been making strenuous efforts, working together with the Secretariat and the Security Council, to be permitted to pay its financial obligations from its assets in the security account that was established pursuant to the relevant Security Council resolutions with regard to the former regime in Iraq. | UN | وفي ذات الوقت كان وفد العراق يبذل جهودا حثيثة مع الأمانة العامة ومجلس الأمن للسماح له بتسديد التزاماته المالية من أمواله المودعة في حساب الضمان الذي تم إنشاؤه استنادا إلى قرارات مجلس الأمن الصادرة بحق النظام السابق في العراق. |
The relationship between the Secretariat and the Security Council, noted the Chef de Cabinet, is a particularly critical one in the United Nations system, encompassing both many direct interactions at Headquarters and, increasingly, the Secretariat's implementation of Council-approved mandates in Africa, Asia, Europe and the Americas. | UN | وأشار رئيس الديوان إلى أن العلاقة بين الأمانة العامة ومجلس الأمن هي علاقة بالغة الأهمية على وجه الخصوص في منظومة الأمم المتحدة، حيث تشمل الكثير من التفاعلات المباشرة في المقر، كما تتضمن بشكل متزايد اضطلاع الأمانة العامة بتنفيذ الولايات التي يعتمدها المجلس في أفريقيا وآسيا وأوروبا والأمريكتين. |
(f) The outcome of the meeting would be to provide the Secretariat and the Security Council, respectively, with a set of recommendations to be subsequently submitted to the Security Council for due consideration. | UN | (و) تكون نتيجة الجلسة تزويد الأمانة العامة ومجلس الأمن كل على حدة بمجموعة من التوصيات تُعرض في وقت لاحق على مجلس الأمن للنظر فيها كما ينبغي. |
26. In the absence of criteria to distinguish a special political mission from a peacekeeping mission, the Advisory Committee's recommendations would allow the Secretariat and the Security Council to make any field mission a special political mission, thus absolving the permanent members of the Council from their financial obligations for peacekeeping missions. | UN | 26 - وأردف قائلا إنه في غياب معايير للتمييز ما بين بعثة سياسية خاصة وبعثة لحفظ السلام، ستمكّن توصيات اللجنة الاستشارية الأمانة العامة ومجلس الأمن من تحويل أي بعثة ميدانية إلى بعثة سياسية خاصة، مما يعفي الدول الدائمة العضوية في المجلس من التزاماتها المالية لبعثات حفظ السلام. |
19. The Chief of the United Nations Cartographic Section, Kyoung-Soo Eom, presented a paper entitled " Geospatial support for the United Nations Secretariat: geospatial activities by the United Nations Cartographic Section " .* The paper described the activities of the Section in supporting the geospatial requirements of the Secretariat and the Security Council. | UN | 19 - وقدّم رئيس قسم رسم الخرائط بالأمم المتحدة كيونغ - سو إيوم، ورقة بعنوان " الدعم الجغرافي المكاني المقدّم إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة: الأنشطة الجغرافية المكانية التي يضطلع بها قسم رسم الخرائط بالأمم المتحدة " *. ووصفت الورقة الأنشطة التي يضطلع بها قسم رسم الخرائط لدعم احتياجات الأمانة العامة ومجلس الأمن من المعلومات الجغرافية المكانية. |
Thus we are surprised that, in paragraph 48, the report states that " no movement has been reported by the Government of the Syrian Arab Republic on reactivating the Lebanese-Syrian border committee " . It should be noted that we provided the Secretary-General with a detailed listing of those meetings and that we will continue to inform him and the Security Council of future meetings. | UN | وفي هذا السياق، نعرب عن الاستغراب مما ورد في الفقرة 48 من تقرير الأمين العام بأنه " لم يبلغ عن أي تحرك من جانب حكومة الجمهورية العربية السورية لإعادة تنشيط لجنة الحدود السورية - اللبنانية " ، علما بأننا كنا قد وافينا السيد الأمين العام والسيد رئيس مجلس الأمن بقائمة مفصلة عن هذه الاجتماعات، وسوف نـستمـر في تزويد الأمانة العامة ومجلس الأمن بالاجتماعات التي ستُعقد لاحقا. |