"الأمانة بإعداد" - Translation from Arabic to English

    • secretariat prepares
        
    • secretariat prepared
        
    • secretariat to prepare
        
    • Secretariat with the preparation
        
    • secretariat develop
        
    • prepared by the secretariat
        
    • Secretariat would prepare
        
    • preparation of secretariat
        
    • secretariat prepare a
        
    • secretariat should prepare
        
    The secretariat prepares advance documentation and a draft decision for consideration by the Executive Board. UN وتقوم الأمانة بإعداد وثائق مسبقة ومشروع مقرر تعرض على المجلس التنفيذي للنظر فيها.
    For information (I): The secretariat prepares advance documentation in advance of the session for review by the Executive Board. UN للعلم: تقوم الأمانة بإعداد وثائق مسبقة للدورة كي يستعرضها المجلس التنفيذي.
    As requested, the secretariat prepared a draft decision on technical assistance for consideration by the Committee of the Whole. UN وبناء على هذا الطلب قامت الأمانة بإعداد مشروع مقرر بشأن المساعدة التقنية كي تنظر فيه اللجنة الجامعة.
    Accordingly, the secretariat prepared and made available to the Parties the requested information format. UN وتبعاً لذلك، قامت الأمانة بإعداد استمارة المعلومات المطلوبة وأتاحتها للأطراف.
    It entrusted the secretariat to prepare drafting suggestions for consideration by the Working Group to address those outstanding issues. UN وعهدت إلى الأمانة بإعداد اقتراحات بشأن الصياغة تتناول تلك المسائل المعلَّقة لكي ينظر فيها الفريق العامل.
    It entrusted the Secretariat with the preparation of drafting suggestions that would address those outstanding issues, for consideration by the Working Group. UN وعهدت إلى الأمانة بإعداد اقتراحات لمعالجة تلك المسائل المعلَّقة لكي ينظر فيها الفريق العامل.
    Following the discussion, the Chair proposed that the secretariat develop a revised version of the draft strategy, taking into account the comments made during the discussion, for consideration by the Plenary. UN 57 - وفي أعقاب المناقشة، اقترح الرئيس أن تقوم الأمانة بإعداد نسخة منقحة من مشروع الاستراتيجية واضعة التعليقات التي أبديت أثناء المناقشة بعين الاعتبار، لكي ينظر فيها الاجتماع العام.
    The secretariat prepares advance documentation and a draft decision for consideration by the Executive Board. UN وتقوم الأمانة بإعداد وثائق مسبقة ومشروع مقرر تعرض على المجلس التنفيذي للنظر فيها.
    For information (I): The secretariat prepares advance documentation in advance of the session for review by the Executive Board. UN للعلم: تقوم الأمانة بإعداد وثائق مسبقة للدورة كي يستعرضها المجلس التنفيذي.
    The secretariat prepares official documentation and a draft decision for consideration by the Executive Board; UN وتقوم الأمانة بإعداد الوثائق الرسمية ومشروع مقرر تعرض على المجلس التنفيذي للنظر فيها؛
    (iii) For information (I): The secretariat prepares documentation for information at the request of the Executive Board; UN ' 3` للعلم: تقوم الأمانة بإعداد وثائق للعلم بناء على طلب المجلس التنفيذي؛
    The secretariat prepares official documentation and a draft decision for consideration by the Executive Board; UN وتقوم الأمانة بإعداد وثائق مسبقة ومشروع مقرر تعرض على المجلس التنفيذي للنظر فيها؛
    In response to the above request and taking into account the comments referenced in paragraph 3, above, the secretariat prepared the interim guidance contained in document UNEP/POPS/COP.1/INF/13. UN 4 - ونزولاً على الطلب آنف الذكر، ومراعاة للتعليقات المشار إليها في الفقرة 3 عاليه، قامت الأمانة بإعداد التوجيهات المؤقتة الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/COP.1/INF/13.
    56. In order to maintain and upgrade its skills, the secretariat prepared and implemented a training plan, providing staff members with the opportunity to spend up to 10 working days per year on staff development activities. UN 56 - وللحفاظ على مهاراتها وتطويرها، قامت الأمانة بإعداد وتنفيذ خطة تدريبية، تزود الموظفين بالفرصة لقضاء ما يصل إلى 10 أيام عمل في السنة في أنشطة تنمية قدرات الموظفين.
    45. The secretariat prepared and circulated compilations of the concluding observations of the Committee on the Rights of the Child recommending that States parties to the Convention on the Rights of the Child seek technical assistance. UN 45- قامت الأمانة بإعداد وتعميم مجموعات الملاحظات الختامية الصادرة عن لجنة حقوق الطفل، والتي توصي بأن تلتمس الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل الحصول على المساعدة التقنية.
    It entrusted the secretariat to prepare drafting suggestions for consideration by the Working Group to address those outstanding issues. UN وعهدت إلى الأمانة بإعداد اقتراحات لكي ينظر فيها الفريق العامل تتناول تلك المسائل المعلَّقة.
    It entrusted the secretariat to prepare drafting suggestions for consideration by the Working Group to address those outstanding issues. UN وعهدت إلى الأمانة بإعداد اقتراحات بشأن الصياغة تتناول تلك المسائل المعلَّقة لكي ينظر فيها الفريق العامل.
    The Commission entrusted the Secretariat with the preparation of that document, for consideration by the Commission at a future session. UN وعهدت اللجنة إلى الأمانة بإعداد تلك الوثيقة لكي تنظر فيها اللجنة في دورة مقبلة.
    Following the discussion, the Chair proposed that the secretariat develop a revised version of the draft strategy for consideration by the Plenary. UN 61 - وفي أعقاب المناقشة، اقترح الرئيس أن تقوم الأمانة بإعداد نسخة منقحة من مشروع الاستراتيجية لكي ينظر فيها الاجتماع العام.
    An analytical report based on the responses to the questionnaire will be prepared by the secretariat and submitted to the Conference at its third session. UN وسوف تقوم الأمانة بإعداد تقرير تحليلي استنادا إلى الردود على الاستبيان، وستقدّمه إلى المؤتمر في دورته الثالثة.
    The Secretariat would prepare a study, which would allow the Commission to take a decision on the basis of fuller information as to whether or not to proceed. UN وستقوم الأمانة بإعداد دراسة كي تسمح للجنة باتخاذ قرار على أساس معلومات وافية بشأن ما إذا كانت تواصل العمل أم لا.
    Under general temporary assistance, a provision of $2,111,100 would be required for (a) fact-finding and special procedures, including the activities mandated by the Economic and Social Council; (b) the Cambodia field office for locally recruited personnel; (c) human rights activities in Rwanda for the monitors; and (d) assistance during peak periods in connection with the preparation of secretariat studies, reports, summaries and analyses. UN وفي إطار المساعدة المؤقتة، يلزم إدراج مبلغ ١٠٠ ١١١ ٢ دولار من أجل: )أ( تقصي الحقائق واﻹجراءات الخاصة بما في ذلك اﻷنشطة التي يصدر بها تكليف من المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ )ب( المكتب الميداني في كمبوديا لتوظيف موظفين معينين محليا؛ )ج( أنشطــة حقــوق الانسان في رواندا لصالح اﻷقليات؛ )د( المساعدة خلال فترات الـذروة فيما يتعلق بقيام اﻷمانة بإعداد دراسات وتقارير وموجزات وتحليلات.
    She suggested that the secretariat prepare a draft recommendation that would include such guidance. UN واقترحت المتكلمة أن تقوم الأمانة بإعداد مشروع توصية يتضمن هذه الإرشادات.
    It was agreed that the secretariat should prepare the guidance for publication and disseminate it as widely as possible. UN واتُفق على أن تقوم الأمانة بإعداد الإرشادات لنشرها وتوزيعها على أوسع نطاق ممكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more