These amendments should be transmitted to the secretariat in writing. | UN | وينبغي تقديم هذه التعديلات إلى الأمانة خطياً. |
The Executive Board will approve the documents on a no-objection basis unless at least five members have informed the secretariat in writing of their wish to bring a particular country programme document before the Executive Board for discussion. | UN | وسوف يقر المجلس التنفيذي الوثائق على أساس عدم الاعتراض ما لم يقم خمسة من أعضائه على الأقل بإبلاغ الأمانة خطياً برغبتهم في عرض وثيقة برنامج قطري بعينه على المجلس للمناقشة. |
The Executive Board will approve the country programme documents on a no-objection basis unless at least five members have informed the secretariat in writing of their wish to bring a particular country programme document before the Executive Board for discussion. | UN | وسيوافق المجلس التنفيذي على وثائق البرامج القطرية على أساس عدم الاعتراض، إلا إذا قام خمسة أعضاء على الأقل بإبلاغ الأمانة خطياً برغبتهم في عرض وثيقة معينة لبرنامج قطري للمناقشة في المجلس التنفيذي. |
1. Any State or regional economic integration organization may register for one or more allowableuse exemptions listed in Annex C or Annex D by notifying the Secretariat in writing: | UN | 1 - يجوز لأي دولة أو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي أن تسجل نفسها للحصول على واحد أو أكثر من إعفاءات الاستخدام المسموح به المدرجة في المرفق جيم أو المرفق دال وذلك بإخطار الأمانة خطياً: |
1. Any State or regional economic integration organization may register for one or more allowableuse exemptions listed in Annex C or Annex D by notifying the Secretariat in writing: | UN | 1 - يجوز لأي دولة أو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي أن تسجل نفسها للحصول على واحد أو أكثر من إعفاءات الاستخدام المسموح به المدرجة في المرفق جيم أو المرفق دال وذلك بإخطار الأمانة خطياً: |
1. Any State or regional economic integration organization may register for one or more allowableuse exemptions listed in Annex C or Annex D by notifying the Secretariat in writing: | UN | 1 - يجوز لأي دولة أو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي أن تسجل نفسها للحصول على واحد أو أكثر من إعفاءات الاستخدام المسموح به المدرجة في المرفق جيم أو المرفق دال وذلك بإخطار الأمانة خطياً: |
The revised country programme and common country programme documents will be approved by the Executive Board on a no-objection basis at the first regular session of 2013 unless at least five members have informed the secretariat in writing of their wish to bring a particular draft country programme document or common country programme document before the Executive Board. | UN | وسيوافق المجلس التنفيذي على الوثائق المنقحة للبرامج القطرية والبرامج القطرية المشتركة على أساس عدم الاعتراض في الدورة العادية الأولى لعام 2013، إلا إذا أبلغ خمسة أعضاء على الأقل الأمانة خطياً برغبتهم في أن يعرضوا على المجلس التنفيذي مشروع وثيقة برنامج قطري أو برنامج قطري مشترك معين. |
In paragraph 1 of article 6, the Minamata Convention on Mercury provides that any State or regional economic integration organization may register for one or more exemptions from the phaseout dates listed in Annex A and Annex B to the Convention by notifying the secretariat in writing. | UN | 1 - تنص الفقرة 1 من المادة 6 من اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق على أنه يجوز لأي دولة أو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي أن تسجل نفسها للحصول على واحد أو أكثر من الإعفاءات من تواريخ الإنهاء التدريجي المدرجة في المرفق ألف والمرفق باء بالاتفاقية، وذلك بإخطار الأمانة خطياً. |
In paragraph 1 of article 6, the Minamata Convention on Mercury provides that any State or regional economic integration organization may register for one or more exemptions from the phaseout dates listed in Annex A and Annex B by notifying the secretariat in writing. | UN | 1 - تنص الفقرة 1 من المادة 6 من اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق على أنه يجوز لأي دولة أو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي أن تسجل نفسها للحصول على واحد أو أكثر من الإعفاءات من تواريخ الإنهاء التدريجي المدرجة في المرفق ألف والمرفق باء، بإخطار الأمانة خطياً بذلك. |
1. Any State or regional economic integration organization may register for one or more exemptions from the phase-out dates listed in Annex C or Annex D, hereafter referred to as " an exemption " , by notifying the Secretariat in writing: | UN | 1 - يجوز لأي دولة أو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي أن تسجل نفسها للحصول على واحد أو أكثر من الإعفاءات من تواريخ التخلص التدريجي المدرجة في المرفق جيم أو المرفق دال، والمشار إليها فيما بعد بكلمة ' ' إعفاء``، وذلك بإخطار الأمانة خطياً: |
5. Stresses that, in line with its decisions 2002/4 and 2006/19, the agency component of the common country programme document will be approved on a no objection basis, without presentation or discussion, unless at least five members have informed the secretariat in writing before the session of their wish to bring the common country programme document before the Executive Board. | UN | 5 - يشدد، وفقاً للمقررين 2002/4 و 2006/19، على أن تتم الموافقة على العنصر الخاص بكل وكالة من وثيقة البرنامج القطري المشترك على أساس عدم الاعتراض، دون عرض أو مناقشة، ما لم يقم خمسة أعضاء على الأقل بإبلاغ الأمانة خطياً قبل الاجتماع برغبتهم في عرض الوثيقة على المجلس التنفيذي. |
5. Stresses that, in line with its decisions 2002/4 and 2006/19, the agency component of the common country programme document will be approved on a noobjection basis, without presentation or discussion, unless at least five members have informed the secretariat in writing before the session of their wish to bring the common country programme document before the Executive Board. | UN | 5 - يشدد، وفقاً للمقررين 2002/4 و 2006/19، على أن تتم الموافقة على العنصر الخاص بكل وكالة من وثيقة البرنامج القطري على أساس عدم الاعتراض، دون تقديم عروض أو إجراء مناقشات، إلا إذا أبلغ خمسة أعضاء على الأقل الأمانة خطياً قبل الدورة برغبتهم في عرض الوثيقة على المجلس التنفيذي. |
5. Stresses that, in line with its decisions 2002/4 and 2006/19, the agency component of the common country programme document will be approved on a no objection basis, without presentation or discussion, unless at least five members have informed the secretariat in writing before the session of their wish to bring the common country programme document before the Executive Board. | UN | 5 - يشدد، وفقاً للمقررين 2002/4 و 2006/19، على أن تتم الموافقة على العنصر الخاص بكل وكالة من وثيقة البرنامج القطري على أساس عدم الاعتراض، دون تقديم عروض أو إجراء مناقشات، إلا إذا أبلغ خمسة أعضاء على الأقل الأمانة خطياً قبل الدورة برغبتهم في عرض الوثيقة على المجلس التنفيذي. |
The Coordinator of the Group of Latin American and Caribbean countries informed the secretariat in writing that Mr. Antonio Huerta-Goldman (Mexico) would serve for one year, after which Mr. Daniel Ortega-Pacheco (Ecuador) would take office to serve for the remaining year of that term on the Board. | UN | (و) أبلغ منسق مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الأمانة خطياً بأن السيد أنطونيو ويرتا - غولدمان (المكسيك) سيعمل لمدة سنة واحدة، وسيخلفه السيد دانيال أورتيغا باتشيرو (إكوادور) في السنة المتبقية لمدة عضوية المجلس. |
On 4 December 2012, the Coordinator of the Group of Latin America and Caribbean States informed the secretariat in writing, that Mr. Huerta-Goldman will serve for one year, after which Mr. Daniel Ortega-Pacheco (Ecuador) will take office to serve on the Executive Board of the CDM for the remaining year of the term. | UN | ي 4 كانون الأول/ديسمبر 2012، أبلغ منسق مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي الأمانة خطياً بأن السيد هويرتا - غولدمان سيشغل منصب عضو في المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة لمدة سنة، ثم يخلفه السيد دانييل أورتيغا - باتشيكو (إكوادور) في هذه المهمة في السنة المتبقية من الولاية. |
21. Also at the same meeting, the draft text was adopted without a vote (for the text as adopted, see chapter I). Subsequently, Mr d'Escoto Brockmann informed the secretariat in writing that he wished to be dissociated from recommendation 8/4. | UN | 21- وفي الجلسة نفسها أيضاً، اعتُمد مشروع النص دون تصويت (للاطلاع على النص بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الأول). وفيما بعد، أبلغ السيد ديسكوتو بروكمان الأمانة خطياً برغبته في عدم المشاركة في التوصية 8/4. |
Any concrete proposals for changes to document CD/WP.572 should be submitted to the secretariat in writing by Thursday, 30 August at 3 p.m. By Friday, 31 August, on close of business, the secretariat will circulate a compilation of all amendments received, with attribution, by e-mail to all Missions that have provided their e-mail addresses. | UN | وينبغي تقديم أي اقتراحات ملموسة لإدخال تعديلات على الوثيقة CD/WP.572إلى الأمانة خطياً بحلول الساعة الثالثة بعد ظهر يوم الخميس، 30 آب/أغسطس. وبانتهاء وقت الدوام يوم الجمعة، 31 آب/أغسطس، ستعمِّم الأمانة تجميعاً لكل التعديلات الواردة، مع ذكر مصدرها، عن طريق البريد الإلكتروني على جميع البعثات التي قدمت عنوان بريدها الإلكتروني. |
(a) Invited Governments to update the information contained in document ICCD/COP(2)/CST/4 by submitting to the secretariat in writing the names and relevant information on additional organizations, whether national, subregional, regional or international by 30 May 1999; | UN | (أ) يدعو الحكومات إلى استيفاء المعلومات الواردة في التقرير عن طريق موافاة الأمانة خطياً بأسماء المنظمات الإضافية وطنية كانت أو دون إقليمية أو إقليمية أو دلوية وبما يتصل بها من معلومات وذلك في أجل لا يتجاوز 30 أيار/مايو 1999؛ |
(a) Option A: approval on the basis of electronic posting of the revised organization-specific contribution on the agency website, to take place automatically six weeks after Board members have been notified of the posting, unless at least five Board members notify the secretariat in writing of their wish for further formal discussions; | UN | (أ) الخيار ألف: ستجري الموافقة على أساس النشر الإلكتروني على الموقع الشبكي للوكالة للمساهمات المنقحة لكل منظمة بعد ستة أسابيع من إبلاغ أعضاء المجلس بالنشر تلقائيا، ما لم يبلغ خمسة من أعضاء المجلس على الأقل الأمانة خطياً برغبتهم في إجراء المزيد من المناقشات الرسمية؛ |
As per decision 2006/36, the revised documents would be posted on the website six weeks after the discussion at the second regular session and approved at the first regular session in 2011, on a " no-objection " basis without presentation and discussion, unless at least five or more members had informed the secretariat in writing. | UN | وبموجب القرار 2006/36، ستنشر الوثائق المنقحة على الموقع الإلكتروني بعد ستة أسابيع من مناقشتها في الدورة العادية الثانية. وسوف تتم الموافقة عليها في الدورة العادية الأولى في عام 2011 على أساس عدم الاعتراض دون عرضها أو مناقشتها ما لم يقم خمسة على الأقل من أعضاء المكتب بإخطار الأمانة خطياً برغبتهم في ذلك. |