"الأمانة على النحو" - Translation from Arabic to English

    • the secretariat as
        
    • of the secretariat
        
    This shortcoming was brought to the attention of the claimants by the secretariat as described in paragraph 23 above. UN وقامت الأمانة على النحو الذي تم وصفه في الفقرة 23 أعلاه بإبلاغ أصحاب المطالبات عن أوجه القصور هذا.
    The SBSTA took note of the estimated budgetary implications of the completion of the activities to be undertaken by the secretariat as referred to in paragraph 113 above. UN 115- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالآثار المقدرة المترتبة في الميزانية على تنفيذ الأنشطة التي ستضطلع بها الأمانة على النحو المشار إليه في الفقرة 113 أعلاه.
    The Bureau urged all parties attending future meetings of the parties to make their best efforts to submit credentials to the secretariat as required under rule 18 of the rules of procedure. UN وحثّ المكتب جميع الأطراف التي ستحضر الاجتماعات المقبلة للأطراف على أن تبذل قصارى جهودها لتقديم وثائق التفويض إلى الأمانة على النحو المطلوب بمقتضى المادة 18 من النظام الداخلي.
    36. Further details relating to the high-level segment and the general segment will be announced by the secretariat as appropriate. UN 36- وستعلن الأمانة على النحو المناسب تفاصيل أخرى تتعلق بالجزء الرفيع المستوى والجزء العام.
    Without this understanding, the activities of the secretariat may not be as responsive as they could be to the needs of the Parties for information. UN فمن دون هذا الاتفاق قد لا تستجيب أنشطة اﻷمانة على النحو الواجب لاحتياجات اﻷطراف من المعلومات.
    The SBI also took note of the continuing review of the functions and operations of the secretariat as contained in several documents, particularly in document FCCC/SBI/2006/15. UN 125- وأحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالاستعراض المستمر لمهام وعمليات الأمانة على النحو الوارد في عدة وثائق، وخاصة في الوثيقة FCCC/SBI/2006/15.
    1. [Welcomes][Notes] the new programme budget format proposed by the secretariat as set out in table 1 of the present decision; UN 1 - [يرحب] [يحيط علماً] بالشكل الجديد للميزانية البرنامجية الذي اقترحته الأمانة على النحو الوارد في الجدول 1 لهذا المقرر؛
    Requests [the secretariat of the Convention] to perform functions assigned to the secretariat [as contained] in this decision and its annex.] UN 6- يطلب إلى [أمانة الاتفاقية] أداء الوظائف المسندة إلى الأمانة [على النحو الوارد] في هذا المقرر وفي مرفقه(4).]
    Requests [the secretariat of the Convention] to perform functions assigned to the secretariat [as contained] in this decision and its annex.] UN 6- يطلب إلى [أمانة الاتفاقية] أداء الوظائف المسندة إلى الأمانة [على النحو الوارد] في هذا المقرر وفي مرفقه(4).]
    The SBI took note of the continuing review of the functions and operations of the secretariat as contained in several documents, particularly in document FCCC/SBI/2007/19. UN 148- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالاستعراض المستمر لمهام وعمليات الأمانة على النحو الوارد في عدة وثائق، وبخاصة في الوثيقة FCCC/SBI/2007/19.
    Considering the report on international cooperation prepared by the secretariat as contained in document UNEP/CHW.7/[...]; UN وإذ يضع في اعتباره التقرير عن التعاون الدولي الذي أعدته الأمانة على النحو الوارد في وثيقة برنامج الأمم المتحدة للبيئة UNEP/CHW.7/29،
    Decision RC-1/12 on the physical location of the secretariat, as adopted by the Conference, is contained in annex I to the present report. UN 50 - ويرد المقرر 1/12 الصادر عن الاجتماع الأول للأطراف في اتفاقية روتردام بشأن مقر الأمانة على النحو الذي وافق عليه المؤتمر في المرفق الأول بهذا التقرير.
    This will require a prior review by the secretariat, as recommended by ACABQ, and is subject to ACABQ recommendation, review by the Fifth Committee and approval by the General Assembly at the end of 2015. UN وسوف يقتضي ذلك استعراضاً مسبقاً من الأمانة على النحو الذي أوصت به اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية كما سيتوقف على ما أوصت به اللجنة الاستشارية وعلى استعراض اللجنة الخامسة وموافقة الجمعية العامة في نهاية عام 2015.
    39. The SBI took note of the estimated budgetary implications of the activities to be undertaken by the secretariat as referred to in paragraph 38 above. UN 39- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالآثار التقديرية المترتبة في الميزانية على الأنشطة المقرر أن تنفذها الأمانة على النحو المشار إليه في الفقرة 38 أعلاه.
    99. The SBI took note of the estimated budgetary implications of the activities to be undertaken by the secretariat as referred to in paragraph 97 above. UN 99- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالآثار المقدرة المترتبة في الميزانية على الأنشطة المقرر أن تضطلع بها الأمانة على النحو المشار إليه في الفقرة 97 أعلاه.
    171. The SBI and the SBSTA took note of the estimated budgetary implications of the activities to be undertaken by the secretariat as referred to in paragraph 167 above. UN 171- وأحاطت الهيئتان الفرعيتان علماً بالآثار التقديرية المترتبة في الميزانية على الأنشطة التي ستضطلع بها الأمانة على النحو المشار إليه في الفقرة 167 أعلاه.
    The SBSTA took note of the estimated budgetary implications of the activities to be undertaken by the secretariat as referred to in paragraph 17 above. UN 21- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالآثار التقديرية المترتبة في الميزانية على الأنشطة التي ستضطلع بها الأمانة على النحو المشار إليه في الفقرة 17 أعلاه.
    The SBSTA took note of the estimated budgetary implications of the activities to be undertaken by the secretariat as referred to in paragraph 83 above. UN 84- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالآثار التقديرية المترتبة في الميزانية على الأنشطة التي ستضطلع بها الأمانة على النحو المشار إليه في الفقرة 83 أعلاه.
    2. The functions of the secretariat shall be: UN ٢ - يتعين أن تكون وظائف اﻷمانة على النحو التالي :
    6. The main thrust of the secretariat's action can be described as follows: UN ٦- ويمكن وصف اﻷثر الرئيسي ﻹجراءات اﻷمانة على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more