"الأمانة على تعزيز" - Translation from Arabic to English

    • secretariat to strengthen
        
    • secretariat to enhance
        
    The Group encouraged the secretariat to strengthen its efforts to establish a wide network of such centres during the period 2008-2011. UN وذكرت أن المجموعة تشجّع الأمانة على تعزيز جهودها الرامية إلى إقامة شبكة واسعة من هذه المراكز خلال الفترة 2008-2011.
    He would encourage GEF and UNIDO to establish a good working relationship without further delay and urge the secretariat to strengthen its capacity for environmental activities. UN وقال إنه يشجع المرفق واليونيدو على إقامة علاقة عمل طيبة دون المزيد من التأخير ويحث الأمانة على تعزيز قدرتها في مجال الأنشطة البيئية.
    2. Encourages the secretariat to strengthen its efforts to mobilize funds for the implementation of the above-mentioned activities; UN 2- يشجّع الأمانة على تعزيز جهودها من أجل تعبئة الأموال لتنفيذ الأنشطة السالفة الذكر؛
    He welcomed the in-depth evaluation of UNCTAD's work programme on technical cooperation and capacity building on accession to WTO and encouraged the secretariat to enhance its technical support for WTO accession of countries with economies in transition, in line with paragraph 98 of the São Paulo Consensus. UN ورحّب بالتقييم المتعمق لبرنامج عمل الأونكتاد بشأن التعاون التقني وبناء القدرات فيما يتصل بالانضمام إلى منظمة التجارة العالمية، وشجع الأمانة على تعزيز دعمها التقني لانضمام البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية إلى منظمة التجارة العالمية وفقاً للفقرة 98 من توافق آراء ساو باولو.
    20. Urges the secretariat to enhance technical assistance projects in the area of commodities, especially in African commodity-dependent countries, in order to ensure sustained economic growth and poverty alleviation. UN 20- يحث الأمانة على تعزيز مشاريع المساعدة التقنية في مجال السلع الأساسية، وبخاصة في البلدان الأفريقية المعتمدة على السلع الأساسية، من أجل ضمان النمو الاقتصادي المطرد والتخفيف من وطأة الفقر.
    Recommendation: The Commission appreciates the interaction with the World Association of Investment Promotion Agencies (WAIPA) and encourages the secretariat to enhance this partnership with a view to encouraging an exchange of experiences and best practices and the wide dissemination of UNCTAD's analytical work and policy advice. UN توصية: تعرب اللجنة عن تقديرها للتفاعل مع الرابطة العالمية لترويج الاستثمار وتشجع الأمانة على تعزيز هذه الشراكة بغية تشجيع تبادل الخبرات وأفضل الممارسات ونشر الأعمال التحليلية للأونكتاد ومشورته المتعلقة بالسياسات على نطاق واسع.
    The zero real growth scenario would seriously limit the capability of the secretariat to strengthen or increase its functions in most areas of its work programme, and these limitations would negatively affect those areas for which the highest increases are planned. UN ومن شأن سيناريو النمو الحقيقي الصفري أن يحد بشكل خطير من قدرة الأمانة على تعزيز أو زيادة وظائفها في معظم مجالات برنامج عملها، ولن تؤثر هذه القيود سلباً على المجالات المقرر أن تحظى بأعلى الزيادات.
    He urged the secretariat to strengthen its activities in favour of Africa by providing coherent and effective assistance that met the short-term and long-term needs of recipient counties. UN وحث الأمانة على تعزيز أنشطتها لصالح أفريقيا بتقديم المساعدة على نحو متماسك وفعال يفي بالحاجات المتوسطة الأجل والطويلة الأجل للبلدان المتلقية.
    He urged the secretariat to strengthen its activities in favour of Africa by providing coherent and effective assistance that met the short-term and long-term needs of recipient counties. UN وحث الأمانة على تعزيز أنشطتها لصالح أفريقيا بتقديم المساعدة على نحو متماسك وفعال يفي بالحاجات المتوسطة الأجل والطويلة الأجل للبلدان المتلقية.
    " 2. Encourages the secretariat to strengthen its efforts for mobilizing funds for the implementation of the above-mentioned activities; UN " 2- يشجّع الأمانة على تعزيز جهودها من أجل حشد الأموال لتنفيذ الأنشطة السالفة الذكر؛
    2. Encourages the secretariat to strengthen its efforts for mobilizing funds for the implementation of the above-mentioned activities; UN 2- يشجّع الأمانة على تعزيز جهودها من أجل حشد الأموال لتنفيذ الأنشطة السالفة الذكر؛
    He urged the secretariat to strengthen its activities in favour of Africa by providing coherent and effective assistance that met the short-term and long-term needs of recipient counties. UN وحث الأمانة على تعزيز أنشطتها لصالح أفريقيا بتقديم المساعدة على نحو متماسك وفعال يفي بالحاجات المتوسطة الأجل والطويلة الأجل للبلدان المتلقية.
    GRULAC also urged the secretariat to strengthen its efforts to implement the regional programme, as its current activities were failing to make the most of the region's potential. UN 55- وأردف قائلا إن المجموعة تحث الأمانة على تعزيز جهودها لتنفيذ البرنامج الإقليمي، لأن أنشطتها الحالية أخفقت في تحقيق الاستفادة القصوى من إمكانيات المنطقة.
    Regarding the national execution of technical cooperation projects, the Group encouraged the secretariat to strengthen its auditing, monitoring and evaluation activities. UN 86- وبخصوص التنفيذ الوطني لمشاريع التعاون التقني، تشجع المجموعة الأمانة على تعزيز أنشطتها الخاصة بمراجعة الحسابات والرصد والتقييم.
    141. Delegations stressed the importance of science and technology - including ICT - in development, and urged the secretariat to strengthen its work in this area, including through the promotion of North - South and South - South cooperation on transfer of technology. UN 141- وشددت الوفود على أهمية العلم والتكنولوجيا، ومنها تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، في التنمية، وحثت الأمانة على تعزيز عملها في هدا المجال، ومن ذلك بتعزيز التعاون بين الشمال والجنوب والتعاون بين بلدان الجنوب في مجال نقل التكنولوجيا.
    7. Urges the secretariat to enhance synergies between UNCTAD publications and the other pillars of UNCTAD with a view to enhancing the implementation of the recommendations contained in its publications, and encourages the secretariat to further streamline its publications where appropriate; UN 7- تحث الأمانة على تعزيز أوجه التآزر بين منشورات الأونكتاد وأركان عمله الأخرى بهدف تعزيز تنفيذ التوصيات التي تتضمنها منشوراته، وتشجع الأمانة على مواصلة ترشيد منشوراتها عند الاقتضاء؛
    The Commission welcomes the interaction with the World Association of Investment Promotion Agencies (WAIPA) and encourages the secretariat to enhance this partnership with a view to encouraging an exchange of experiences and best practices and the wide dissemination of UNCTAD's analytical work and policy advice. UN 3- وترحب اللجنة بالتفاعل مع الرابطة العالمية لوكالات ترويج الاستثمار وتشجع الأمانة على تعزيز هذه الشراكة بغية تشجيع تبادل الخبرات وأفضل الممارسات ونشر الأعمال التحليلية للأونكتاد ومشورته المتعلقة بالسياسات على نطاق واسع.
    The Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA), at its tenth, eleventh, twelfth and thirteenth sessions, encouraged the secretariat to enhance cooperation with other United Nations bodies and conventions. UN 1- شجعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دوراتها العاشرة(1) والحادية عشرة(2) والثانية عشرة(3) والثالثة عشرة(4) الأمانة على تعزيز التعاون مع سائر هيئات الأمم المتحدة واتفاقياتها.
    4. Encourages the secretariat to enhance the Scientific Knowledge Brokering Portal to increase access to databases on lessons learned and best practices in advocacy, awareness-raising and education, consistent with decision 17/COP.11 on the consideration of best practices in the implementation of the Convention; UN 4- يشجع الأمانة على تعزيز بوابة النظام الوسيط لنقل المعارف العلمية من أجل زيادة إمكانية الوصول إلى قواعد بيانات الدروس المستفادة وأفضل الممارسات في مجال الدعوة وإذكاء الوعي والتثقيف، تماشياً مع المقرر 17/م أ-11 المتعلق بالنظر في أفضل الممارسات في تنفيذ الاتفاقية؛
    The success of this undertaking will depend on the ability of the secretariat to enhance its internal coherence, including with respect to fund-raising, and the willingness of donors to contribute to multi-donor, multi-year trust funds, thereby accepting a slightly lesser degree of direct influence over the destination of technical cooperation in order to obtain greater sustainability and impact of activities. UN وسيتوقف نجاح هذا المشروع على قدرة الأمانة على تعزيز اتساقها الداخلي، بما في ذلك ما يتعلق بجمع الأموال واستعداد المانحين للإسهام في صناديق استئمانية متعددة المانحين ومتعددة السنوات تقبل من ثم تناقص درجة تأثيرها المباشر تناقصاً طفيفاً على مصير أنشطة التعاون التقني في سبيل زيادة استدامة الأنشطة وتأثيرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more