Answers shall be submitted to the review team, through the secretariat, within five working days after the receipt of the request for clarification. | UN | وتقدم الردود إلى فريق الاستعراض، بواسطة الأمانة في غضون خمسة أيام عمل من تاريخ استلام طلب التوضيح. |
Certification transmitted to the Secretariat within 60 days of receipt | UN | تحال الشهادة إلى الأمانة في غضون 60 يوماً من تاريخ استلامها |
The exporting Party shall transmit the certification to the Secretariat within sixty days of receipt. " | UN | ويحيل الطرف المصدر شهادة الاعتماد إلى الأمانة في غضون ستين يوماً من تسلمها.`` |
The exporting Party shall transmit the certification to the Secretariat within 60 days of receipt.] | UN | وعلى الطرف المصدِّر أن يحيل الشهادة إلى الأمانة في غضون 60 يوماً من استلامها.] |
The development of such baseline estimates should be completed and provided to the Secretariat within [one][three] year[s] and not delay action on other elements of the action plan]; | UN | وينبغي استكمال وضع هذه التقديرات الأساسية وتقديمها إلى الأمانة في غضون [سنة واحدة] [ثلاث سنوات] وعدم تأخير اتخاذ إجراءات بشأن العناصر الأخرى في خطة العمل]؛ |
The exporting Party shall transmit the certification to the Secretariat within 60 days of receipt.] | UN | وعلى الطرف المصدِّر أن يحيل الشهادة إلى الأمانة في غضون 60 يوماً من استلامها.] |
Due to time constraints, the Chair decided to invite written comments and amendments to be submitted to the Secretariat within two weeks for inclusion. | UN | ونظراً لضيق الوقت اضطر الرئيس أن يدعو إلى تقديم تعليقات وتعديلات كتابية إلى الأمانة في غضون اسبوعين لإدراجها في مشروع الوثيقة. |
As a general rule they shall be circulated as soon as possible to all members of the Commission, who shall inform the Secretariat within five working days after the circulation of the summary record of any changes they wish to have made. | UN | وكقاعدة عامة، تعمم هذه المحاضر في أقرب وقت ممكن على جميع أعضاء اللجنة الذين يقومون بإبلاغ الأمانة في غضون خمسة أيام عمل بعد تعميم المحاضر الموجزة بأي تغييرات يودون إدخالها. |
The appeal shall be lodged with the Secretariat within 45 days after the Party has been informed of the decision of the enforcement branch. | UN | 2- يتعين تقديم الطعن إلى الأمانة في غضون 45 يوما من تاريخ إبلاغ الطرف بالقرار الذي اتخذه فرع الإنفاذ. |
As a general rule, they shall be circulated as soon as possible, simultaneously in all the languages of the Council, to all representatives, who shall inform the Secretariat within five working days after the circulation of the summary record of any changes they wish to have made. | UN | وكقاعدة عامة، تعمم هذه المحاضر في أقرب وقت ممكن، بكل لغات المجلس وفي آن واحد، على جميع الممثلين الذين يقومون بإبلاغ الأمانة في غضون خمسة أيام عمل بعد تعميم المحاضر الموجزة بأي تغييرات يودون إدخالها. |
The responses to the comprehensive self-assessment checklist are to be submitted to the Secretariat within one month of the drawing of lots, and the secretariat, when required, will submit the responses for translation and circulate them to the reviewing States parties. | UN | وينبغي تقديم الردود على قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة إلى الأمانة في غضون شهر واحد من تاريخ سحب القرعة. وعند الاقتضاء، تكفل الأمانة ترجمة الردود وتعمّمها على البلدان الأطراف المستعرِضة. |
They shall share their opinions and preliminary findings in writing among themselves and with the Secretariat within two weeks after the country visit or the joint meeting at the United Nations Office at Vienna. | UN | ويجب أن يتقاسموا آراءهم واستنتاجاتهم الأوّلية كتابيا فيما بينهم ومع الأمانة في غضون أسبوعين من انتهاء الزيارة القُطرية أو الاجتماع المشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
The appeal shall be lodged with the Secretariat within 45 days after the Party has been informed of the decision of the enforcement branch. | UN | 2- يتعين تقديم الطعن إلى الأمانة في غضون 45 يوما من تاريخ إبلاغ الطرف بالقرار الذي اتخذه فرع الإنفاذ. |
The appeal shall be lodged with the Secretariat within 45 days after the Party has been informed of the decision of the enforcement branch. | UN | 2- يتعين تقديم الطعن إلى الأمانة في غضون 45 يوما من تاريخ إبلاغ الطرف بالقرار الذي اتخذه فرع الإنفاذ. |
10. The Open-ended Working Group will consider the application at its following meeting, provided it is received by the Secretariat within the time frame stipulated in paragraph 11 (a) below. | UN | 10 - ينظر الفريق العامل مفتوح العضوية في الطلب خلال اجتماعه التالي بشرط تلقيه من جانب الأمانة في غضون الإطار الزمني المحدد في الفقرة 11 (أ) أدناه. |
23. Comments or additional information in response to a submission, provided by a Party whose compliance is in question, should be forwarded to the Secretariat within ninety days of the date of receipt of the submission by that Party, unless the Party requests an extension. | UN | 23 - تحال التعليقات أو المعلومات الإضافية المقدمة من الطرف الذي يجري البحث في امتثاله رداً على عريضة، إلى الأمانة في غضون تسعين يوماًَ من تاريخ تلقي ذلك الطرف للعريضة، ما لم يطلب تمديداً. |
26. Comments or additional information in response to a submission, provided by a Party whose compliance is in question, should be forwarded to the Secretariat within ninety days of the date of receipt of the submission by that Party, unless the Party requests an extension. | UN | 26 - تحال التعليقات أو المعلومات الإضافية المقدمة من الطرف الذي يجري البحث في امتثاله رداً على عريضة، إلى الأمانة في غضون تسعين يوماًَ من تاريخ تلقي ذلك الطرف للعريضة، ما لم يطلب الطرف تمديداً. |
23. Comments or additional information in response to a submission, provided by a Party whose compliance is in question, should be forwarded to the Secretariat within ninety days of the date of receipt of the submission by that Party, unless the Party requests an extension. | UN | 23 - تحال التعليقات أو المعلومات الإضافية المقدمة من الطرف الذي يجري البحث في امتثاله رداً على عريضة، إلى الأمانة في غضون تسعين يوماًَ من تاريخ تلقي ذلك الطرف للعريضة، ما لم يطلب تمديداً. |
In addition, a party that grants an exemption must submit a report to the Secretariat within 90 days, which the secretariat must make available to all parties. | UN | 38 - إضافة إلى ذلك يتعين على الطرف الذي يمنح إعفاءً تقديم تقرير إلى الأمانة في غضون 90 يوماً، وينبغي على الأمانة أن تتيح هذا التقرير لكل الأطراف. |
The development of such baseline estimates should be completed and provided to the Secretariat within [one][three] year[s] and not delay action on other elements of the action plan]; | UN | وينبغي استكمال صياغة تقديرات خط الأساس المذكورة وتقديمها إلى الأمانة في غضون [سنة واحدة] [ثلاث سنوات] وألا يؤخر ذلك الإجراءات المتخذة بشأن العناصر الأخرى من خطة العمل]؛ |