"الأمثلة الجيدة على ذلك" - Translation from Arabic to English

    • good example of this
        
    • good examples
        
    • a good example
        
    • good example is
        
    • good example of that
        
    • good example was the
        
    A good example of this was the UNU public forums in New York on the issue of preventing humanitarian emergencies. UN ومن الأمثلة الجيدة على ذلك المنتديات العامة التي عقدتها الجامعة في نيويورك بشأن مسألة تفادي حالات الطوارئ الإنسانية.
    A good example of this would be that the party was insolvent and that that insolvency was a direct result of the illegal invasion and occupation of Kuwait. UN ومن الأمثلة الجيدة على ذلك أن يكون الطرف معسرا وأن إعساره هذا كان نتيجة مباشرة للغزو والاحتلال غير الشرعيين للكويت.
    Cambodia and Mozambique were good examples of such operations. The peaceful settlements allowed for the return of hundreds of thousands of refugees. UN ومن اﻷمثلة الجيدة على ذلك كمبوديا وموزامبيق، إذ تمكن مئات اﻵلاف من اللاجئين منهما من العودة بفضل التسوية السلمية.
    a good example is the long struggle of women in many countries to gain the right to vote. UN ومن الأمثلة الجيدة على ذلك كفاح المرأة الطويل في الكثير من البلدان كي تحصل على الحق في الانتخاب.
    a good example of that is the agreement reached in November 2006 by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the ICRC on individuals and populations of concern to each organization. UN وأحد الأمثلة الجيدة على ذلك الاتفاق الذي توصلت إليه في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ولجنة الصليب الأحمر الدولية بشأن الأفراد والسكان الذين تهتم بهم كل منظمة.
    Resource mobilization for such initiatives was important; a good example was the programme for private sector development and employment promotion managed by the German Technical Cooperation Agency (GTZ). UN ومن المهم تعبئة الموارد لمثل هذه المبادرات؛ ومن الأمثلة الجيدة على ذلك برنامج تطوير القطاع الخاص وتشجيع العمالة الذي تتولى إدارته الوكالة الألمانية للتعاون التقني.
    :: A good example of this was the work of UNU on the conflict in Kosovo, highlighting the major implications of the humanitarian intervention for world politics. UN :: ومن الأمثلة الجيدة على ذلك التعاون العمل الذي قامت به الجامعة بشأن الصراع في كوسوفو وسلطت فيه الضوء على النتائج الرئيسية لللتدخل بذرائع إنسانية بالنسبة للسياسة العالمية.
    A good example of this is the MENNT scheme, which is a joint forum involving the business world and the schools. UN ومن الأمثلة الجيدة على ذلك مشروع " مينت " ، وهو منتدى مشترك يشمل عالم الأعمال والمدارس.
    A good example of this is the project to promote Asian investment in Africa through a specially established centre based in Malaysia, funded by Japan within the implementation framework of the Second Tokyo International Conference of African Development (TICAD II). It would be important to further evaluate the best possibilities for cooperation between developing regions. UN ومن الأمثلة الجيدة على ذلك مشروع ترويج الاستثمار الآسيوي في أفريقيا، ولا سيما عن طريق مركز أنشئ لهذا الغرض في ماليزيا، بتمويل من اليابان في الاطار التنفيذي لمؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا. ومن الأهمية بمكان مواصلة تقييم أفضل امكانيات التعاون بين المناطق النامية.
    204. A very good example of this has been a source of international attention recently - namely the public flogging of women found guilty of extra-marital sex. UN ٢٠٤- وأحد الأمثلة الجيدة على ذلك يمثل مصدراً حظي بالاهتمام الدولي في الآونة الأخيرة - ألا وهو جلد النساء المذنبات لممارسة الجنس خارج الإطار الزوجي.
    11. With regard to effective advocacy towards the recognition of the UNCCD as a normative reference and a global focal point for DLDD issues, the UNCCD has been featured prominently in many international processes; the recent resolution of the United Nations General Assembly to organize a high-level event on DLDD in September 2011 is a good example of this. UN 11- وفيما يتعلق بالدعوة بفعالية إلى الاعتراف باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر كمرجع معياري وجهة تنسيق عالمية لقضايا مكافحة التصحر/تدهور الأراضي والجفاف، أوليت أهمية كبيرة للاتفاقية في العديد من العمليات الدولية؛ ويمثل القرار الأخير للجمعية العامة للأمم المتحدة المتعلق بتنظيم حدث عالي المستوى يتعلق بمكافحة التصحر/تدهور الأراضي والجفاف في أيلول/سبتمبر 2011 أحد الأمثلة الجيدة على ذلك.
    good examples are programmes for better primary health care, vaccination campaigns, and efforts to demobilize child soldiers in armed forces. UN ومن اﻷمثلة الجيدة على ذلك البرامج التي تستهدف تحسين الرعاية الصحية اﻷولية، وحملات التحصين، فضلا عن الجهود الرامية إلى تسريح اﻷطفال الجنود في القوات المسلحة.
    good examples of this kind of work can now be found in the areas of sexual and reproductive health, tropical diseases, mental health and occupational and environmental health, where new techniques have been developed to explore the intimate concerns of women and men which would otherwise remain hidden. UN ومن اﻷمثلة الجيدة على ذلك النوع من البحث يمكن الوقوف عليه اﻵن في مجالات الصحة الجنسية واﻹنجابية، وأمراض المناطق الحارة، والصحة العقلية والصحة المهنية والبيئية، حيث تم استحداث تقنيات جديدة لاستكشاف الاهتمامات الحميمة للمرأة والرجل التي ستظل خافية بخلاف ذلك.
    49. Notes with satisfaction that some countries have taken action to end debt bondage, the rehabilitation programmes of the Government of India and the special investigative team authorized by the Government of Brazil being good examples; UN ٩٤- تلاحظ مع الارتياح أن بعض البلدان قد اتخذت إجراءات بغية إنهاء إسار الدين، وأن من اﻷمثلة الجيدة على ذلك برامج إعادة التأهيل التي أخذت بها الحكومة الهندية وفريق التحقيق الخاص الذي أنشأته الحكومة البرازيلية؛
    a good example involves the Jordan River Basin. UN ومن الأمثلة الجيدة على ذلك حوض نهر الأردن.
    a good example is again on our north-south corridor, where at any given time over 200 trucks are waiting to be cleared to carry cargo from countries south of Zambia to the Democratic Republic of the Congo. UN ومن الأمثلة الجيدة على ذلك أيضا في بلدنا الممر الذي يربط الشمال بالجنوب الذي تنتظر فيه 200 شاحنة في أي لحظة الإذن بنقل شحناتها من البلدان الواقعة جنوب زامبيا إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    a good example is the potentially controversial question of prevention. UN ومن الأمثلة الجيدة على ذلك مسألة المنع التي يمكن أن تبعث على الجدل.
    51. a good example of that would be W.A. Lewis, the Nobel laureate who in his The Theory of Economic Growth agrees that the objective of development is increasing the range of human choice, but decides to concentrate his analysis on the growth of output per head because that “gives man greater control over his environment, and thereby increases his freedom”. UN 51- وأحد الأمثلة الجيدة على ذلك هو و. أ. لويس، الحاصل على جائزة نوبل، الذي يوافق في كتابه " نظرية النمو الاقتصادي " على أن هدف التنمية هو زيادة توسيع نطاق الخيارات البشرية، ولكنه يقرر تركيز تحليله على نمو ناتج الفرد لأن ذلك " يتيح الإنسان سيطرة أكبر على محيطه، وبذلك يزيد من حريته " (5).
    a good example of that kind of South-South cooperation exists between Argentina and Chile, both of which share the Andean/Patagonia region, where the countries have cooperated informally over several years. UN ويعد التعاون بين الأرجنتين وشيلي أحد الأمثلة الجيدة على ذلك النوع من التعاون القائم فيما بين بلدان الجنوب، فالبلدان يتقاسمان منطقة الأنديز/باتاغونيا، التي تعاون فيها البلدان بطريقة غير رسمية على مدى سنوات عديدة.
    One good example was the creation of a high-level innovation board headed by a country's head of State. UN ومن الأمثلة الجيدة على ذلك إنشاء مجلس رفيع المستوى معني بالابتكار برئاسة رئيس الدولة.
    a good example was the establishment of the Technology Transfer Centre of the member States of the Eurasian Economic Community, currently being set up by UNIDO, where the member States of the Community were working ever more closely with each other on technology transfer. UN ومن الأمثلة الجيدة على ذلك إنشاء مركز نقل التكنولوجيا التابع للدول الأعضاء في الجماعة الأوروبية لمنطقة أوروبا وآسيا، والذي تعكف اليونيدو حاليا على تأسيسه، حيث كانت الدول الأعضاء في الجماعة تعمل سويا على نحو وثيق أكثر من أيِّ وقت مضى على نقل التكنولوجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more