"الأمراض الحيوانية" - Translation from Arabic to English

    • animal diseases
        
    • animal disease
        
    • Zoonoses
        
    • of animal
        
    • zoonotic diseases
        
    • epizootic diseases
        
    The threat from animal diseases being used as bioweapons is best mitigated by strengthening existing mechanisms for animal disease detection and control. UN وتتمثل أفضل طريقة للحد من خطر استخدام الأمراض الحيوانية كأسلحة بيولوجية في تقوية الآليات القائمة للكشف عن أمراض الحيوانات ومكافحتها.
    Hosting regional workshops focusing on strengthening the regimes in place to deal with animal diseases. UN `3` استضافة حلقات عمل إقليمية تركز على تعزيز النظم المعمول بها في التعامل مع الأمراض الحيوانية.
    Existing mechanisms for the surveillance, detection and diagnosis of infectious animal diseases in Italy UN الآليات القائمة لمراقبة وكشف وتشخيص الأمراض الحيوانية المعدية في إيطاليا
    animal disease surveillance and response in Thailand UN مراقبة الأمراض الحيوانية والتصدي لها في تايلند
    It assists in prediction, prevention and control of animal disease threats, including Zoonoses, through sharing of information, epidemiological analysis and joint risk assessment. UN وهو يساعد في التنبؤ بالمخاطر المتصلة بأمراض الحيوان، بما في ذلك الأمراض الحيوانية التي تصيب الإنسان، والوقاية منها والسيطرة عليها، عن طريق تقاسم المعلومات والتحاليل الوبائية والتقييم المشترك للمخاطر.
    AOAD's recent activities in Iraq are mainly those conducted in the context of implementing the regional programme to combat transboundary animal diseases in the Arab region. UN ولعل من أبرز أنشطة المنظمة بالعراق في الفترة الأخيرة تلك التي جرت في إطار تنفيذ البرنامج الإقليمي لمكافحة الأمراض الحيوانية العابرة للحدود في المنطقة العربية.
    The threat from animal diseases being used as bioweapons is best mitigated by strengthening existing mechanisms for animal disease detection and control. UN وأفضل طريقة للحد من خطر استخدام الأمراض الحيوانية كأسلحة بيولوجية، هي تقوية الآليات القائمة للكشف عن أمراض الحيوانات ومكافحتها.
    The FAO focuses on international and regional coordination activities for the global eradication or progressive control of animal diseases. UN وتركز منظمة الأغذية والزراعة على أنشطة التنسيق الدولية والإقليمية من أجل القضاء على الأمراض الحيوانية أو السيطرة عليها تدريجياً على الصعيد العالمي.
    (e) Projects to combat transboundary animal diseases, pests, desert locusts and rodents; UN 5- مكافحة الأمراض الحيوانية العابرة للحدود والآفات والجراد الصحراوي والقوارض.
    Global security from animal diseases needs universally strong and well governed Veterinary Services because a disease outbreak, deliberate release of pathogen or a breach in laboratory biosecurity in one country can threaten many others. UN يحتاج الأمن العالمي من الأمراض الحيوانية إلى خدمات بيطرية لأن تفشي المرض، وتعمد إطلاق مسبب للمرض أو وقوع خرق في الأمن البيولوجي في المختبر في بلد ما قد يهدد بلداناً عديدة أخرى.
    The regional programme, budgeted at $64.8 million, includes such components as combating transboundary animal diseases, research on wheat improvement, development and maintenance of pastures, and natural disaster risk management. UN ويشمل هذا البرنامج الإقليمي، الذي خصصت له ميزانية قدرها 64.8 مليون دولار، عناصر مثل مكافحة الأمراض الحيوانية العابرة للحدود، والبحوث المتعلقة بتحسين أنواع القمح، وتنمية المراعى وصيانتها، وإدارة مخاطر الكوارث الطبيعية.
    2. There were growing shortages of the preparations used in laboratory diagnosis, and this had an adverse impact on the work of laboratories for the diagnosis of animal diseases. UN 2 - تزايد النقص في المواد البيولوجية المستعملة في التشخيص المعملي مما أثر سلبا على برامج وعمل المختبرات في القيام بعمليات تشخيص الأمراض الحيوانية.
    animal disease surveillance and control in India with special reference to emerging/exotic diseases UN الإشراف على الأمراض الحيوانية ومراقبتها في الهند مع إشارة خاصة إلى الأمراض الناشئة/الغريبة
    13. The OIE believes that the most effective way of detecting, diagnosing, controlling and responding to animal disease and zoonotic incursions is to ensure good veterinary governance. UN 13- تعتقد المنظمة العالمية للصحة الحيوانية أن أنجع وسيلة لكشف الأمراض الحيوانية والإصابات الحيوانية المصدر وتشخيصها ومراقبتها والتصدي لها هو ضمان الإدارة البيطرية الرشيدة.
    Global disease surveillance networks are of critical importance in facilitating a response to a disease event, whatever the source, and the OIE is responsible for transparency of the global animal disease situation. UN تعد الشبكات العالمية لمراقبة الأمراض ذات أهمية حاسمة في مجال تيسير التصدي لحادث تفشي مرض، مهما كان المصدر، وتعد المنظمة العالمية لصحة الحيوان مسؤولة عن شفافية حالة الأمراض الحيوانية في العالم.
    In order to learn others' advanced experience and promote... relevant work, scientists on the animal disease should communicate and cooperate with other countries and international organizations. UN وبهدف التعلم من تجارب الآخرين المتقدمة ودعم... العمل في هذا المجال، ينبغي أن يتصل علماء الأمراض الحيوانية بالبلدان الأخرى والمنظمات الدولية وأن يتعاونوا معها
    70. The OIE has also begun to focus more strongly on animal disease outbreaks resulting from a violation of the Convention. UN 70- وينصب اهتمام المنظمة بقوة أكبر الآن على تفشي الأمراض الحيوانية الناشئة عن انتهاك الاتفاقية.
    Importation of animal Pathogens Order 1980 UN أمر عام 1980 المتعلق باستيراد مسببات الأمراض الحيوانية
    These include human immunodeficiency virus (HIV) infection, Ebola and other zoonotic diseases, and drug-resistant strains of previously known pathogens. UN وشملت هذه الأمراض فيروس نقص المناعة البشرية، ومرض الإيبولا وغيره من الأمراض الحيوانية المصدر، والسلالات الأمراضية التي كانت معروفة من قبل ثم اكتسبت مقاومة للأدوية.
    Year 37. Because of wide-spread epizootic diseases and inadequate veterinary supervision in the private livestock sector, the incidence of brucellosis is high (Table 10). UN 37- وبسبب الأمراض الحيوانية الوبائية الواسعة الانتشار، وعدم كفاية الإشراف البيطري في قطاع الثروة الحيوانية خاصة، فإن داء البروسيلات منتشر بمعدل عال (الجدول 10).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more