"الأمراض غير المعدية ومكافحتها" - Translation from Arabic to English

    • non-communicable diseases
        
    • noncommunicable diseases
        
    • NCDs
        
    • and Control
        
    • non-communicable disease
        
    • NCD
        
    However, only six countries had an operational national plan in place for the prevention and Control of non-communicable diseases. UN إلا أن ستة بلدان فقط لديها خطط عمل وطنية مطبقة فعلاً للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    I take this opportunity to request the General Assembly to establish a global fund to prevent and Control non-communicable diseases. UN وأغتنم هذه الفرصة كي أطلب إلى الجمعية العامة أن تنشئ صندوقاً عالمياً للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    The President declared concluded the High-level Meeting of the General Assembly on the Prevention and Control of non-communicable diseases. UN وأعلن رئيس الجمعية اختتام الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    It is an honour for me to participate in the Assembly's work during the High-level Meeting on the Prevention and Control of noncommunicable diseases. UN وإنه لشرف لي أن أشارك في عمل الجمعية خلال الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    I therefore call upon the international community, especially developed countries, to increase their assistance, in particular to Africa, towards preventing and controlling NCDs. UN ولذلك أدعو المجتمع الدولي، خاصة البلدان المتقدمة النمو، إلى زيادة مساعداتها، ولا سيما إلى أفريقيا، للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    :: Invest in research as part of national programmes for the prevention and Control of non-communicable diseases UN :: الاستثمار في البحوث باعتباره جزءا من البرامج الوطنية للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    Global coordination mechanism for the prevention and Control of non-communicable diseases UN آلية عالمية للتنسيق بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    Prevention and Control of non-communicable diseases UN الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    Participation of civil society representatives in the High-level Meeting of the General Assembly on the Prevention and Control of non-communicable diseases 116th UN مشاركة ممثلي المجتمع المدني في اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    Report of the Secretary-General on the prevention and Control of non-communicable diseases UN تقرير الأمين العام عن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    Thus, a human rights-based approach to the prevention and Control of non-communicable diseases is warranted. UN لذلك، هناك ما يبرر الأخذ بنهج قائم على حقوق الإنسان لمنع الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    Likewise, current spending on prevention and Control of non-communicable diseases needs to be carefully scrutinized to ensure the best possible value for money. UN كما يتعين التدقيق بعناية في الإنفاق الحالي على الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها لضمان الحصول على أعلى جودة بأفضل سعر.
    Prevention and Control of non-communicable diseases UN الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    Prevention and Control of non-communicable diseases UN الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    High-level Meeting of the General Assembly on the Prevention and Control of non-communicable diseases UN اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    We look forward to a productive outcome to the High-level Meeting on the Prevention and Control of non-communicable diseases at the end of that meeting. UN ونتطلع إلى تحقيق نتائج مثمرة في نهاية الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    I would therefore like to commend President Al-Nasser for hosting the High-level Meeting on the Prevention and Control of non-communicable diseases. UN لذلك أود أن أثني عليكم، سيدي الرئيس، لاستضافتكم الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    High-level Meeting of the General Assembly on the Prevention and Control of non-communicable diseases UN اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    In that regard, Tuvalu welcomes and underscores the importance and timely convening of this High-level Meeting, which calls for an urgent global commitment in response on the prevention and Control of noncommunicable diseases (NCDs). UN وفي ذلك الصدد، ترحب توفالو بعقد الاجتماع الرفيع المستوى هذا في الوقت المناسب وتؤكد على أهميته، وهو الاجتماع الذي يدعو إلى التزام عالمي عاجل استجابة للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    United Nations Interagency Task Force on the Prevention and Control of noncommunicable diseases UN فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    My country strongly endorses the development of a global strategy for the prevention and Control of NCDs. UN يؤيد بلدي بشدة وضع استراتيجية عالمية للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    non-communicable disease prevention and Control could also be integrated into maternal and child health programs to improve access to these services by women and girls. UN ويمكن أيضاً إدماج الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها في برامج صحة الأم والطفل لتحسين فرص حصول النساء والفتيات على هذه الخدمات.
    Sadly, NCD prevention and Control programmes have remained a low priority for national and international engagement. UN من المؤسف أن برامج الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها ظلت ذات أولوية متدنية في الالتزامات الوطنية والدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more