"الأمريكتين ومنطقة البحر" - Translation from Arabic to English

    • the Americas and the
        
    (v) One from the Americas and the Caribbean: UN ' 5` مشروع وثيقة من الأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي:
    In the Americas and the Caribbean regions, thanks to 25 years of efforts spearheaded by the Pan American Health Organization/WHO, most countries have made significant progress in the disaster field. UN وفي الأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي، وبفضل 25 سنة من الجهود التي بذلتها منظمة الصحة للبلدان الأمريكية ومنظمة الصحة العالمية، حقق معظم البلدان تقدما كبيرا في ميدان الكوارث.
    The slaves were put to work on the plantations of the Americas and the Caribbean. Open Subtitles تم اجبار العبيد على العمل في مزارع الأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي
    Between 1503 and 1873, more than one and a half million enslaved Africans were transported to our island from the coasts of Africa, or resold from the Americas and the Caribbean. UN وخلال الفترة ما بين عامي 1503 و 1873، نُقل إلى جزيرتنا ما يزيد على مليون ونصف من الأفارقة المستعبدين الذين استُقدموا من سواحل أفريقيا أو أعيد بيعهم من الأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي.
    117. Few countries in the Americas and the Caribbean have yet to accede to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees and its 1967 Protocol. UN 117- وهناك عدد صغير من البلدان في الأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي لم تنضم بعد إلى اتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين وبروتوكولها لعام 1967.
    117. Few countries in the Americas and the Caribbean have yet to accede to the 1951 Convention and the 1967 Protocol. UN 117- وهناك عدد صغير من البلدان في الأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي لم تنضم بعد إلى اتفاقية عام 1951 وبروتوكول عام 1967.
    Between 1503 and 1873 more than 1.5 million enslaved Africans were transported to our island from the coasts of Africa or from other locations throughout the Americas and the Caribbean. UN وخلال الفترة بين عامي 1503 و 1873، نقل ما يزيد على 1.5 مليون أفريقي مستعبد إلى جزيرتنا من سواحل أفريقيا أو من مواقع أخرى في جميع أنحاء الأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي.
    (b) Two from the Americas and the Caribbean: Haiti and Venezuela (E/ICEF/2007/P/L.50 and E/ICEF/2007/P/L.48). UN (ب)وثيقتان من الأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي: هايتي وفنزويلا (E/ICEF/2007/P/L.50و E/ICEF/2007/P/L.48).
    (c) Eight from the Americas and the Caribbean: Belize, Brazil, Dominican Republic, El Salvador, Honduras, Jamaica, Panama and Paraguay (E/ICEF/2006/P/L.43 -- E/ICEF/2006/P/L.50); UN (ج) ثمانية مشاريع من الأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي: بليز، البرازيل، الجمهورية الدومينيكية، السلفادور، هندوراس، جامايكا، بنما، باراغواي (E/ICEF/2006/P/L.43 - E/ICEF/2006/P/L.50)؛
    (b) Five from the Americas and the Caribbean: Costa Rica, Cuba, Haiti, Mexico and Nicaragua (E/ICEF/2006/P/L.51 -- E/ICEF/2006/P/L.55). UN (ب) خمسة مشاريع من الأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي: كوستاريكا، كوبا، هايتي، المكسيك، نيكاراغوا (E/ICEF/2006/P/L.51 - E/ICEF/2006/P/L.55)؛
    A total of 19 nominations was received as follows: 4 from Africa; 5 from the Americas and the Caribbean; 6 from Asia; 2 from the Middle East and North Africa; and 2 from Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States and the Baltic States. UN وورد ما مجموعه 19 ترشيحا على النحو التالي: أربعة ترشيحات من أفريقيا، وخمسة ترشيحات من الأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي، وستة ترشيحات من آسيا، وترشيحان من الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، وترشيحان من وسط وشرق أوروبا ودول الكمنولث المستقلة ودول البلطيق.
    43. The second regional seminar on the arms trade treaty project took take place in Mexico City on 18 and 19 June 2009. It brought together representatives from 27 countries in the Americas and the Caribbean. UN 43 - وعُقِدت الحلقة الدراسية الإقليمية الثانية بشأن معاهدة تجارة الأسلحة في مكسيكو سيتي في 18 و 19 حزيران/يونيه 2009، وجمعت ممثلين من 27 بلدا من الأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي.
    The Trans-Atlantic slave trade, which took place between the fifteenth and nineteenth centuries, robbed Africa of millions of its most able-bodied citizens who were forced to leave their motherland and were transported to strange lands in the Americas and the Caribbean. UN وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، التي جرت بين القرن الخامس عشر والقرن التاسع عشر، سلبت أفريقيا من ملايين المواطنين القادرين بدنيا، الذين أجبروا على ترك ديارهم الأصلية، ونقلوا إلى أراض غريبة في الأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي.
    In the Americas and the Caribbean, UN-Women led the regional United Nations Inter-agency Working Group on monitoring and evaluation and contributed to United Nations Development Assistance Framework processes and evaluations in the region. UN وفي الأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي، تولت هيئة الأمم المتحدة للمرأة قيادة فريق الأمم المتحدة الإقليمي العامل المشترك بين الوكالات المعني بالرصد والتقييم، كما ساهمت في عمليات إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وتقييماته في المنطقة.
    Follow-up activities included a regional consultation on the implementation of recommendations from country visits undertaken in the Americas and the Caribbean and a joint secret detention study published by four special procedures mandate holders. UN وتشمل أنشطة المتابعة إجراء مشاورة إقليمية بشأن تنفيذ التوصيات المنبثقة عن الزيارات القطرية التي تم القيام بها في الأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي، ودراسة مشتركة عن الاحتجاز السري صادرة عن أربعة من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    Countries in the Americas and the Caribbean in which UNICEF is implementing armed violence prevention and reduction programmes include Belize, Brazil, Colombia, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Jamaica, Mexico, Nicaragua and Panama. UN ومن بلدان الأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي التي تنفذ فيها اليونيسيف برامج لمنع العنف المسلح والحد منه البرازيل وبليز وبنما وجامايكا والسلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا وكولومبيا والمكسيك ونيكاراغوا وهندوراس.
    (c) Four from the Americas and the Caribbean: Colombia, Costa Rica, Mexico and Nicaragua (E/ICEF/2007/P/L.44, E/ICEF/2007/P/L.45, E/ICEF/2007/P/L.46 and E/ICEF/2007/P/L.47); UN (ج)أربعة مشاريع من الأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي: كولومبيا وكوستاريكا والمكسيك ونيكاراغوا (E/ICEF/2007/P/L.44و E/ICEF/2007/P/L.45و E/ICEF/2007/P/L.46 و E/ICEF/2007/P/L.47)؛
    (c) three from the Americas and the Caribbean: Bolivia, Cuba and the multi-country programme for the Eastern Caribbean (E/ICEF/2007/P/L.13, E/ICEF/2007/P/L.14 and E/ICEF/2007/P/L.15); UN (ج) ثلاثة مشاريع من الأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي: بوليفيا وكوبا والبرنامج متعدد الأقطار لشرقي البحر الكاريبي (E/ICEF/2007/P/L.13 و E/ICEF/2007/P/L.14 و E/ICEF/2007/P/L.15)؛
    On the report for the Americas and the Caribbean, the representative of Colombia noted a misleading use of words in paragraph 39 of the report, which referred to " poor governance " in the summary of the MTR of the Colombia country programme. UN 326- ولاحظ ممثل كولومبيا في معرض تعليقه على تقرير الأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي، أن استخدام العبارات مضلل في الفقرة 39 من التقرير، التي تشير إلى " سوء الإدارة " في ملخص استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري لكولومبيا.
    (vi) the Americas and the Caribbean region (E/ICEF/2010/P/L.18) covering midterm reviews of country programmes in Belize, Brazil, Dominican Republic, El Salvador, Honduras, Jamaica, Panama and Paraguay; UN ' 6` تقرير الأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي (E/ICEF/2010/P/L.18) الذي يشمل استعراضات منتصف المدة للبرنامج القطرية في باراغواي والبرازيل وبليز وبنما وجامايكا والجمهورية الدومينيكية والسلفادور وهندوراس؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more