"الأمر أشبه" - Translation from Arabic to English

    • It's like
        
    • It's more like
        
    • like it
        
    • is like
        
    • That's like
        
    • it's kind of like
        
    It's like the Wild West or prohibition all over again. Open Subtitles الأمر أشبه بالغرب الجامح أو زمن حظر الكحول مُجدّدا.
    It's like some old ritual that's lost its joy. Open Subtitles الأمر أشبه بأن طقوس قديمة قد فقدّت بهجتها.
    It's like going over your life again through them. Open Subtitles الأمر أشبه بالخوض بحياتك مرةً أخرى من خلالهم.
    I love these covered bridges. It's like driving through cute little houses. Open Subtitles أحب هذه الجسور المغطاة، الأمر أشبه بالقيادة عبر المنازل الصغيرة الجميلة
    It's, like,this tiny market with too many people to begin with. Open Subtitles الأمر أشبه بالسوق الصغير جداً حيث هناك أشخاصاً عدة لتنافسهم
    It's like she's watching me. I'm under her influence. Open Subtitles إن الأمر أشبه بأنها تُراقبني, إنني تحت تأثيرها
    It's like pulling a giant Band-Aid off your crotch. Open Subtitles الأمر أشبه بإزالة شريط لاصق من على شعرك.
    It's like talking to those two old fucks on The Muppets. Open Subtitles الأمر أشبه بالتحدث إلى ذينك العجوزين من كرتون الدمى المتحركة
    It's like this every month with her. It's like clockwork. Open Subtitles هذا يحدث معها كل شهر هكذا الأمر أشبه بالساعة
    You just proposed, and already It's like a hurricane. Open Subtitles لقد طلبت يدي للتو، وأصبح الأمر أشبه بالإعصار.
    It's like trying to rebuild a pig after a barbeque. Open Subtitles الأمر أشبه بمحاولة إعادة تشكيل خنزير بعد حفلة شواء.
    I don't know, It's like, why did I buy a yacht? It's' cause it's cool. Open Subtitles لا أعلم، الأمر أشبه بالتساؤل لمَ قد أشتري طرّاد استجمام؟
    There's something about her, It's like... he thinks she's perfect. Open Subtitles أنا لا أعلم ولكن هناك شيء عنها الأمر أشبه بأنه يظنها كاملة
    The second you get boobs, It's like open season. Open Subtitles ما إن ينمو نهدا الفتاة حتى يصبح الأمر أشبه بموسم مفتوح.
    It's like if someone ate brains and old yogurt and then mama-birded them into a tube. Open Subtitles إن الأمر أشبه بتناول دماغ و زبادي عتيق ثم التقيء في الماسورة
    It's like a tiger to tell you not only know the attack perfectly elephant style of defense Open Subtitles الأمر أشبه بإخبارك لنمر لا يعرف إلّا الهجوم بإتقان أسلوب الفيل في الدفاع
    Man, It's like... It's like I have to do everything around here, man. Open Subtitles ربّاه، الأمر.. الأمر أشبه بأنّني مُضطرٌّ لفعل كل شيءٍ هُنا يا رجل.
    Plus, without all the lights and the soundboard we have here at school, well, it's, like... impossible. Open Subtitles بالإضافة, بدون كل الإضائة ولوحة الصوت التي لدينا هنا في المدرسة الأمر أشبه بالمستحيل
    No, It's more like, we're living in a dying time, you know? Open Subtitles لا، الأمر أشبه بـ أننا نعيش في زمنٍ يحتضر، أتعرفين ؟
    It is like taking a bowl of food from the poor and giving them back a spoonful as a generous donation. UN إن الأمر أشبه بأخذ طبق طعام من الفقراء وإعطائهم بدلا منه ملعقة مملوءة كمنحة سخية.
    That's like telling you a bedtime story without a beer. Open Subtitles الأمر أشبه بسرد قصة قبل النوم من دون جعة
    I don't know. I think it's kind of like popcorn, you know? Open Subtitles لا أعرف، أظن أن الأمر أشبه بالفشار، أتعرف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more