"الأمر إن" - Translation from Arabic to English

    • it if
        
    Listen, Jenna, people come to me with real problems, so I'd appreciate it if you didn't waste my time with your little superstitions. Open Subtitles اسمعي يا جينا، الناس يأتون إلي من أجل مشاكل حقيقية إذا سوف أقدر الأمر إن توقفتي عن إضاعة وقتي بخرافاتك الصغيرة
    When you think about it, if you want to genetically improve the human race, life extension is the first principle. Open Subtitles عندما تفكرين في الأمر إن كنت ترغبين في تحسين الجنس البشري وراثياً تمديد الحياة هو المبدأ الأول
    How would you like it if I talked to your faculty advisor about this? Open Subtitles كيف سيعجبك الأمر إن تحدّثت إلى مستشار الجامعي حيال هذا الأمر؟
    Not to mention the little problem we'd have trying to explain it if someone else saw it. Open Subtitles دونَ أن أنسى ذكر المشكلة التي ستواجهنا ونحنُ نحاول أن تفسر الأمر إن رآهُ شخصاً آخر
    I'd appreciate it if you just treated me as one of the team. Open Subtitles سأقدّر الأمر إن عاملتني كواحدة من الفريق.
    My talent has been known to render men speechless, but you'll have to get over it if we are going to work together. Open Subtitles موهبتي شهيرة بأنها تُفقد الرجال القدرة على الكلام، لكن عليك تجاوز الأمر إن كنا سنعمل سوياً
    Rick, I can handle it if you go, but you'll break mom's heart. Open Subtitles يمكنني التعامل مع الأمر إن رحلت، لكنكَ ستفطر قلبَ والدتي.
    Look, I get it if you don't want me around anymore. Open Subtitles أنظري، أتفهم الأمر إن ارتأى لكي أن أغادركم
    I would hate it if these doors opened and everyone stopped working to applaud us. Open Subtitles سأكره الأمر إن فُتحت هذه الأبواب وتوقف الجميع عن العمل لتحيتنا.
    - First off, I'd appreciate it if you didn't throw my name around quite so much,'cause, from time to time, I use it myself, and I need it in good condition. Open Subtitles أولاً، سأقدر الأمر إن لم تقم بطرح اسمي في كل مكان هكذا لأني، من حين لآخر، أستعمله بنفسي، وأحتاجه بحالة جيدة
    If you can. And live with it if you can't. Open Subtitles إذا تستطيع وتعايش مع الأمر إن لم تستطيع.
    She'd be more inclined to believe it if she found it out herself. Open Subtitles ستميلُ أكثر، لتصديق الأمر إن اكتشفتهُ بنفسّها
    I'd love it if she met someone really nice. What do you think? Open Subtitles سيروقني الأمر إن قابلت شخصا لطيفا فعلا, ما رأيك؟
    The Public Prosecutor's Office can't ignore it if there's a company slush fund. Open Subtitles مكتب المدعي العام لا يستطيع إهمال الأمر إن كانت هناك أموال رشوة
    I just don't know if I can handle it if you're hurting yourself. Open Subtitles لا أدري إذا كان بوسعي التعامل مع الأمر إن كنت تضر نفسك
    I just don't know if I can handle it if you're hurting yourself. Open Subtitles أجهل ما إذا كان بوسعي التعامل مع الأمر إن كنت تؤذي نفسك
    I mean, let's face it, if I'd have told you I was one of those people you and your friends have been calling Others all this time, Open Subtitles أعني، فلنواجه الأمر إن أخبرتك أنني أحد من تسمونهم بالآخرين
    You know, I'd get it if people were just looking for a way to fill the holes. Open Subtitles كنت لأتفهم الأمر إن كانت الناس تبحث عن طريقة لسد الجحور
    I'd appreciate it if you'd be out of here as soon as you can. Open Subtitles أقدر الأمر إن رحلت من هنا في أقرب وقت ممكن
    And he said he'd hate it if anybody did that to me. Open Subtitles وقال أنه سيكره الأمر إن قام أحدهم بفعل هذا معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more