Perhaps more important, we recognized the urgency of that endeavour and the need for collective determination and cooperation in the tasks ahead. | UN | وربما كان الأمر الأكثر أهمية إقرارنا بالحاجة الملحة إلى ذلك المسعى والحاجة إلى التصميم والتعاون الجماعيين في المهام التي تنتظرنا. |
Even more important, however, it will be a mechanism that enables us to assess the contributions of new members to the strengthening of the Council's effectiveness. | UN | ولكن الأمر الأكثر أهمية هو أن الاستعراض سيشكل آلية تمكننا من تقييم إسهامات الأعضاء الجدد في تعزيز فعالية المجلس. |
What's more important is that now the sword's complete, we can get on with our plan. | Open Subtitles | الأمر الأكثر أهمية هو أن السيف مُكتمل الآن ، يُمكننا المٌضي قُدماً بخطتنا |
The most important thing your father ever did was fail me. | Open Subtitles | الأمر الأكثر أهمية الذي قام والدك بفعله هو أن أسقط بي |
Listen, the most important thing is that you're here and you're safe, okay? | Open Subtitles | اسمع, الأمر الأكثر أهمية هو أنك هنا وبأمان, هل تفهم? |
more importantly, you have a Darth Vader's voice changer? | Open Subtitles | الأمر الأكثر أهمية لديه مبدل أصوات ديرث فيدر |
And, most importantly, the truck was part of a detachment, ...a division under military authority. | Open Subtitles | و الأمر الأكثر أهمية من ذلك أن الشاحنة كانت جزءً من كتيبة من قسم يخضع لسلطة الجيش |
What's most important is, they have discovered the existence of the shaman. | Open Subtitles | الأمر الأكثر أهمية هو إكتشافهم أمر العرافة. |
Well,more important point, We still don't know who this guy is. | Open Subtitles | حسناً، الأمر الأكثر أهمية هو جهلنا بهوية هذا الفتى |
Not that it fucking matters, what's more important is where you were before, and i'm not talking about this club or that bar, | Open Subtitles | ،ما لم تكن أموراً ذات أهميةٍ الأمر الأكثر أهمية أين كنتَ مُسْبقاً ولن أتحدث بشأن هذا الملهى أو تلك الحانة |
Mom, what is more important than your only son's 18th birthday? | Open Subtitles | مـا الأمر الأكثر أهمية من عيـد ميلاد ابنك الوحيـد الـ 18 ؟ |
Hunt also took out books from the Library of Congress... but what's more important is that somebody got to her in that space of time. | Open Subtitles | لقد استعار هنت كتبا من مكتبة الكونجرس أيضا الأمر الأكثر أهمية أن هناك من إستطاع أن يصل للمرأة في هذا الوقت القصير |
At the current critical stage, it was more important than ever to provide UNRWA the means and resources it needed to fulfil its mandate and to maintain the level of its services. | UN | وفي هذه المرحلة الحاسمة الحالية، فإنه الأمر الأكثر أهمية هو تزويد الأونروا بالوسائل والموارد التي تحتاج إليها لتنفيذ ولايتها والمحافظة على مستوى خدماتها. |
However, without minimizing the relevance of implementing outputs as planned, what is more important is the change brought about. | UN | ومع ذلك، ومن دون التقليل من أهمية تنفيذ النواتج على النحو المخطط له، فإن الأمر الأكثر أهمية هو التغيير الذي أحدثه تنفيذ تلك النواتج. |
The most important thing is that your husband gets through this and he has you and your children to support him. | Open Subtitles | الأمر الأكثر أهمية أن زوجك خاط الأمر ولديه أنتِ وأولادك لدعمه. |
The most important thing to my father is loyalty. | Open Subtitles | الأمر الأكثر أهمية عند أبي هو الولاء بأي ثمن |
The most important thing is that no one should suspect me. | Open Subtitles | الأمر الأكثر أهمية هو آلا يشك فيَّ أحد |
more importantly, though, through an automated application it is possible to incorporate visual features that facilitate the use and comprehension of the system. | UN | على أن الأمر الأكثر أهمية أنه يمكن عن طريق التطبيق الآلي إدراج عناصر مرئية تيسر استخدام النظام وفهمه. |
Now, she'll tell us more about what she does, but more importantly, let's hear about our winner's new job. | Open Subtitles | لكن الأمر الأكثر أهمية هو دعينا نسمع ماذا ستكون وظيفة الفائز |
more importantly though, there was no consultation process between Council members and the proponents of a review panel, even though we consistently reached out to the Council in this respect. | UN | لكن الأمر الأكثر أهمية انعدام المشاورات بين أعضاء المجلس ودعاة فريق الاستعراض، رغم أننا اتصلنا بالمجلس باستمرار بهذا الخصوص. |
most importantly, Government policy and strategies should promote the preservation of the family and place a higher value on older persons as active members of the society. | UN | ويتمثل الأمر الأكثر أهمية في ضرورة أن تعمل سياسات الحكومة واستراتيجياتها على تعزيز الحفاظ على الأسرة والإعلاء من قدر كبار السن وقيمتهم بوصفهم أعضاء فاعلين في المجتمع. |
That's-that's What's most important. | Open Subtitles | هذا الأمر الأكثر أهمية. |
Therefore, what is most important in the implementation of the ICPD Programme of Action is partnerships, not only between developed and developing countries, but also among civil society, international organizations and, of course, ordinary people. | UN | وبالتالي، فإن الأمر الأكثر أهمية في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية هو إقامة الشراكات، ليس بين البلدان المتقدمة النمو والنامية فحسب، بل أيضا بين المجتمع المدني والمنظمات الدولية، وبطبيعة الحال، بين الأشخاص العاديين. |
I mean, what if he missed The most important one? | Open Subtitles | أعني , ماذا لو فاته الأمر الأكثر أهمية ؟ |