| Military Order No. 1,650 amended the provisions of the original Order dating from 1969. | UN | ويقضي الأمر رقم 1650 بتعديل أحكام الأمر الأصلي المؤرخ 1969. |
| It should also be noted that the committee established under Military Order No. 1,649 could waive those costs. | UN | وتجدر الإشارة أيضاً إلى أنه يجوز للجنة المنشأة بموجب الأمر رقم 1649 أن تتنازل عن هذه التكاليف. |
| Also under Order No. 092, the Court ordered the Attorney-General's Office to investigate 182 specific cases. | UN | كما أمرت المحكمة مكتب النائب العام بموجب الأمر رقم 092 بالتحقيق في 182 قضية محددة. |
| Order No. 62-6 of 28 July 1962 prohibiting any action that might identify an individual on the basis of ethnic origin; | UN | الأمر رقم 62-6 الصادر في 28 تموز/يوليه 1962 والمتعلق بحظر تصرفات من شأنها تحديد انتماء شخص إلى إثنية بعينها؛ |
| Instruction No. 12 on the conduct expected of members of the State Security Forces was adopted in 2007 to protect the rights of detainees and persons in police custody. | UN | وفي هذا السياق، بادرت السلطات في عام 2007 إلى اعتماد الأمر رقم 12 بشأن سلوك أفراد قوات وأجهزة أمن الدولة لكفالة حقوق الأشخاص المحتجزين أو رهن الحبس لدى الشرطة. |
| Shortly after Instruction 167 was issued, the Minister of Justice suspended a judge and a prosecutor from the Phnom Penh Municipal Court. | UN | وبعد صدور الأمر رقم 167 بفترة وجيزة أوقف وزير العدل أحد القضاة وأحد المدعين العامين عن العمل في المحكمة البلدية لبنوم بنه. |
| The Prime Minister has issued an Order N.12/PM on NCAW budget, which is the second category budget affiliated to the budget of the Prime Minister Office. | UN | وأصدر رئيس الوزراء الأمر رقم 12 بشأن ميزانية الهيئة، وهي ثاني ميزانية ملحقة بميزانية مكتب رئيس الوزراء. |
| In Lithuania, Order No. 4 provides specific rules for the search for disappeared children. | UN | وفي ليتوانيا، ينص الأمر رقم 4 على قواعد محددة للبحث عن الأطفال المختفين. |
| In Order to ensure implementation of the Law and the above Regulation, the head of the Naturalization Board adopted Order No. 369. | UN | وبغية تنفيذ القانون واللائحة السابقة الذكر، اعتمد رئيس مجلس شؤون الجنسية الأمر رقم 369. |
| Under Coalition Provisional Authority Order 92, the Electoral Commission has the exclusive mandate to conduct the transitional elections. | UN | وبموجب الأمر رقم 92 لسلطة التحالف المؤقتة، تقع على عاتق اللجنة الولاية الخالصة المتعلقة بإجراء الانتخابات الانتقالية. |
| The National Commission for International Humanitarian Law was established pursuant to Order No. 1051 (2006) of 20 April 2006. | UN | وتم إنشاء اللجنة الوطنية للقانون الدولي الإنساني بمقتضى الأمر رقم 1051 لسنة 2006 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2006. |
| The Council was established by Order No. 2011-75 of 30 April 2011 as the supreme authority for audiovisual communications. | UN | وعُيّن المجلس بموجب الأمر رقم 2011-75 المؤرخ 30 نيسان/أبريل 2011 باعتباره السلطة العليا للاتصالات السمعية - البصرية. |
| 40. The Dialogue, Truth and Reconciliation Commission was established under Order No. 2011-167 of 13 July 2011. | UN | 40- أنشئت لجنة الحوار والحقيقة والمصالحة بمقتضى الأمر رقم 2011-167 الصادر في 13 تموز/يوليه 2011. |
| The creation of the country's first Competition Authority, the Office for Competition, under the Department of Justice (DOJ) under executive Order No. 45 issued in the following year is a clear testimony of the commitment. | UN | والدليل الواضح على هذا الالتزام هو إنشاء أول هيئة للمنافسة وهي مكتب المنافسة التابع لوزارة العدل الذي أُنشأ بموجب الأمر رقم 45 الصادر في العام التالي لخطاب الرئيس. |
| China's State Council Order No. 564 is the most detailed in this respect: it contains a long list of measures that security guards must take when providing security and guard services. | UN | ويُعتبر الأمر رقم 564 الصادر عن مجلس الدولة في الصين الأكثر تفصيلاً في هذا المجال: فهو يتضمَّن قائمة طويلة من التدابير التي يجب على حراس الأمن اتخاذها عند تقديم خدمات الأمن والحراسة. |
| 19. The National Audiovisual Council was set up as the High Authority for Audiovisual Communication by Order No. 2011-75 of 30 April 2011. | UN | 19- بموجب الأمر رقم 2011-75 الصادر في 30 نيسان/أبريل 2011 أصبح المجلس الوطني للاتصال السمعي البصري الهيئة العليا للاتصالات السمعية البصرية. |
| Mr. Laskri should have been pardoned in accordance with Order No. 06-01, which applies to all those who have received a final sentence. | UN | فقد كان من اللازم أن يشمله العفو المنصوص عليه في الأمر رقم 06-01 والمطبَّق على جميع المدانين بحكم نهائي. |
| 4. Order 2009-003 of 17 March 2009 established a High Transitional Authority and suspended Parliament. | UN | 4 - وأنشأ الأمر رقم 2009-003 الصادر في 17 آذار/مارس 2009، سلطة انتقالية عليا وعلق البرلمان. |
| In addition to this Act, by Instruction No. 01-2007/RB of 2 July 2007 the Governor of the Central Bank of West African States (BCEAO) has set forth modalities for the implementation of the above-mentioned WAEMU Directive. | UN | وعلاوة على هذا القانون الموحد، قام محافظ البنك المركزي لدول غرب أفريقيا، بموجب الأمر رقم 01-2007/RB المؤرخ 2 تموز/يوليه 2007، بتحديد طرائق تطبيق القانون الموحد المذكور أعلاه. |
| :: Instruction No. 15 of 15 December 2006 of the Central Bank of Congo, containing regulations on the financial sector control of money-laundering and terrorist financing. | UN | :: الأمر رقم 15 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2006 والصادر عن المصرف المركزي للكونغو والذي يقضي بوضع معايير تتعلق بمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب في القطاع المالي. |