"الأمر شخصياً" - Translation from Arabic to English

    • it personally
        
    • it personal
        
    • this personal
        
    • in person
        
    • personalize it
        
    • this personally
        
    Oh, good. I'm glad you're not taking it personally. Open Subtitles جيد, أنا سعيد لأنكِ لم تأخذي الأمر شخصياً
    So you won't take it personally when I shoot you? Open Subtitles لذا لن تعتبر الأمر شخصياً عندما أطلق النار عليك؟
    No. But I didn't read anyone's screenplay, don't take it personally. Open Subtitles كلا, ولكنني لم أقرأ أي نص لا تعتبري الأمر شخصياً
    Besides, you wouldn't know how to keep on the trigger without making it personal. Open Subtitles بالإضافة، إنّك لا تعرف كيف التحكم بالزناد بدون أن يكون الأمر شخصياً.
    Now you've made it personal. Now I'm gonna kill you, you bastard. Open Subtitles الآن جعلت الأمر شخصياً الآن سوف أقتلك أيها الوغد
    Bridget, don't make this personal. Open Subtitles لا تجعلي الأمر شخصياً يا بريدجيت
    I had no idea she'd drop by to get it in person. Open Subtitles لم أعلم بأنها جائت لتقدم الأمر شخصياً أنا آسف
    - I'm not asking you to personalize it. Open Subtitles -لا أطلب منك جعل الأمر شخصياً
    Table 5 says the veal's too tough. I will take care of this personally. Open Subtitles يا شيف طاولة 5 تقول أن لحم العجل قاسى - سأتولى هذا الأمر شخصياً -
    I think I told him that he was not to take it personally... but he should go fuck himself. Open Subtitles أظن إنني أخبرتّه أنّ لا يخذ الأمر شخصياً. و أن يذهب ليُضاجع نفسه.
    I take it personally When someone goes after one of our own. Open Subtitles أعتبر الأمر شخصياً عندما يستهدف أحد واحداً منا.
    Don't take it personally, I'm new at school, ted. Open Subtitles لا تأخذ الأمر شخصياً أنا جديدة في المدرسة يا تيد
    When I got depressed, it was like you took it personally or something. Open Subtitles عندما شعرت بالاكتئاب, كان الأمر و كأنك أخذت الأمر شخصياً أو ما شابه
    Hey, listen, man, you can't take it personally. Open Subtitles اسمع يا رجل، لا يمكنك أن تأخذ الأمر شخصياً
    But rejected is more, like, you're taking it personally and you're mad, you know? Open Subtitles لكن الرفض أكثر ، حيث تأخذ الأمر شخصياً و تكون غاضباً ، كما تعلم
    The only thing I know about you guys is that you're a bunch of professional thieves, so I'm sure you won't take it personally when I say that I don't trust any one of you. Open Subtitles لذا أنا متأكد بانكم لاتعتبرون الأمر شخصياً عندما أقول أنني لا أثق بأي واحد منكم
    Make it personal. It's between you and him. Open Subtitles اجعل الأمر شخصياً بينك وبينه، فيها مخاطرة نوعاً ما
    - Try to make it personal, connect with him. Open Subtitles حاولى جعل الأمر شخصياً حاولى الاتصال معه
    Don't take it personal, old man. Open Subtitles لا تعتبر الأمر شخصياً أيها العجوز
    James, he has a point. Don't make it personal. Open Subtitles (جايمس)، لديه وجهة نظر لا تجعل الأمر شخصياً
    Oh, hey, now, let's not make this personal. Open Subtitles دعنا لا نجعل هذا الأمر شخصياً
    It would be a lot easier if you'd let me handle him in person. Open Subtitles لذا الأمر سيكون أكثر سهولة إن سمحت لي بالتعامل مع هذا الأمر شخصياً
    Oh, don't take this personally. Open Subtitles لا تأخذي الأمر شخصياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more