"الأمر صعباً" - Translation from Arabic to English

    • it difficult
        
    • hard it
        
    • it hard
        
    • difficult it
        
    • it's hard
        
    • hard can it
        
    • it harder for
        
    • so hard
        
    • too hard
        
    • it's been hard
        
    • this is hard
        
    • it must be
        
    • it very difficult
        
    And cheap wine, poverty's best friend, deadened the soldiers' eyes, making it difficult to get through to them. Open Subtitles والنّبيذ الرخيص كان الصديق الأفضل للفقراء كان يبهت عيون الجنود ممّا يجعل الأمر صعباً للتحدث إليهم
    She makes it difficult for me to refuse her. Open Subtitles لقد جعلت الأمر صعباً علي أن أرفض طلبها
    Do you know how hard it was to find a car with gas and keys? Open Subtitles علي البدء بغلق هذه السيارة بأحكام هَل تعرفين كم كان الأمر صعباً إيجاد سيارة فيها بنزين ومفاتيح ؟
    Taking time out for family, it makes it hard to work a schedule. Open Subtitles أن تُسّخِر وقتاً من أجل العائلة يجعل الأمر صعباً عليك أن تعمل ضمن جدول معين
    And no matter how difficult it's been, I don't use anymore. Open Subtitles ولا يهم كم كان الأمر صعباً فأنا لم أعد أتعاطى
    I know it's hard, I know that, but we can't stay here. Open Subtitles أعلم أن الأمر صعباً أعلم بذلك ولكن لا يمكننا البقاء هنا
    How hard can it be? Open Subtitles إلى أي مدى سيكون الأمر صعباً ؟
    But I think it's making it harder for me to meet someone, and I really want to meet someone. Open Subtitles لكن أعتقد أن هذا يجعل الأمر صعباً عليّ لكي ألتقي بشخص ما وأريد فعلاً لقاء شخص ما
    And if one made it difficult, two made it almost impossible. Open Subtitles ولو أن واحداً كان يجعل الأمر صعباً فاثنين جعلا الأمر مستحيلاً
    'Tis my thinking, Lord, that if, on his deathbed, your father were to name you as his successor, the Witan would find it difficult to go against him. Open Subtitles كنت أفكر يا مولاي لو أنه على فراش الموت فعلى والدك أن يسميك خليفته، حيناه سيجد المجلس الأمر صعباً لمُعارضته
    Actually, our partnership does make it difficult to form other bonds. Open Subtitles في الواقع، شراكتنا تجعل الأمر صعباً على روابط أخرى
    Now I'm here to say that I don't care how hard it is, it's what I want. Open Subtitles الآن أنا هنا لأقول أنه لا يهمني كم سيكون الأمر صعباً .إنه ما أريد
    I can imagine, how hard it was for you Open Subtitles يمكنني أن أتخيل كم كان الأمر صعباً عليك
    Do you know how hard it was for us to distance us from you? Open Subtitles هل تعرف كم كان الأمر صعباً بالنسبة لنا عندما أبتعدت عن الشركه؟
    You can come with us polite, or we can make it hard on you. Open Subtitles بإمكانك القدوم معنا بالتهذيب أو بإمكاننا جعل الأمر صعباً عليكِ
    Kind of make it hard to throw you a bone Open Subtitles يبدو الأمر صعباً نوعاً ما لأرمي عظمة إليكِ
    No matter how difficult it gets out there, this armor is gonna protect us. Open Subtitles لا يهم كم يمسي الأمر صعباً هناك هذا الدرع سوف يحمينا
    Family means putting up with each other even when it's hard. Open Subtitles و أفراد العائلة يتحملون بعضهم البعض حتى عندما يكون الأمر صعباً
    - Well how hard can it be? Open Subtitles -حسناً إلى أي حدّ سيكون الأمر صعباً
    Besides... if they move back, it makes it harder for you to. Open Subtitles اذا ما انتقلتم هنا ,سيكون الأمر صعباً عليك أنا؟
    Why is it so hard. That's cute, where that? Open Subtitles لماذا الأمر صعباً للغاية ، ذلك جميلاً إرتديه
    Well, it won't be too hard once I take them away. Open Subtitles حسناً ، لن يكون الأمر صعباً بمجرد أن أوقفهم جميعاً
    it's been hard on me, on us, and last weekend I was in Austin and I was thinking that... Open Subtitles لقد كان الأمر صعباً علي, علينا وفي نهاية الأسبوع الماضي كنت في اوستن وكنت افكر ان
    I know how confusing it must be for you right now, but if you don't control your emotions, things will become complicated. Open Subtitles أعرف بأن الأمر صعباً بالنسبة لك لكن إن لم تستطع السيطرة على عواطفك ستصبح الأمور معقدة بالنسبة لنا
    In fact, you've made it very difficult for anyone else in this position to measure up. Open Subtitles في الحقيقة ، لقد جعلتِ الأمر صعباً جداً لأي شخص أخر في هذه المكانة لتأدية مهمته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more