"الأمر فقط أنني" - Translation from Arabic to English

    • It's just that I
        
    • It's just I
        
    Yeah. It's just that I've heard so many stories about you fighting. Open Subtitles نعم الأمر فقط أنني سمعت الكثير من القصص عن أنك تقاتل
    It's just that I filled out his forms myself, and there's nothing in them that the OPM would be even remotely interested in. Open Subtitles الأمر فقط أنني ملأت إستمارته بنفسي وليس بها شيء يجعل لجنة المساءلة المهنية تهتم به ولو من بعيد حتى
    Well, It's just that I'm not very good with stuff. Open Subtitles حسناً، الأمر فقط أنني لستُ جيداً بهذه الاشياء
    It's just, I don't want to talk about that. Open Subtitles الأمر فقط أنني لا أريد التحدث بهذا الموضوع
    I'm sorry, it's just, I've been here all night. Open Subtitles أعتذر، الأمر فقط أنني كنت هنا طوال الليل
    It's just that I don't think you understand that I'm not what you think I am. Open Subtitles الأمر فقط أنني لا أظن أنكِ فهمتِ أنني لست من تعتقدين
    It's just that I look at you in this space and you're so pretty. Open Subtitles الأمر فقط أنني أنظر إليكِ في هذه المساحة وتبدين جميلةً للغاية
    It's just that I recently discovered that the ties between a fancier and his bird can be very intense. Open Subtitles الأمر فقط أنني مُؤخراً إكتشفت أن الروابط بين الهاو وطائِرَهُ يُمكِنُها أن تكون شديدة للغاية.
    I'm sorry. It's just that I'm super dehydrated. Open Subtitles آسفة، الأمر فقط أنني أعاني جفافًا شديدًا.
    It's just that I haven't slept for, like, 20 hours. Open Subtitles الأمر فقط أنني لم أنم منذ حوالي 20 ساعة
    It's just that I never got to go, and then you're gonna be leaving me all alone, and I just thought... Open Subtitles الأمر فقط أنني لم أستطع الذهاب أبداً ثم كنتِ ستتركيني وحيدة، وظننتُفقط..
    It's just that I've spent a lot of time trying get where I am in New York, and I... Open Subtitles الأمر فقط أنني قضيت الكثير من الوقت محاولةً الوصول للمكان الذي أنا فيه في نيويورك ، وأنا...
    It's just that I feel that we spend all of our time on cases now. Open Subtitles لا , الأمر فقط أنني شعرت بأننا نقضي كل أوقاتنا على القضايا الآن
    It's just that I've been surrounded by so much straight in my life, I've never opened my eyes to see what else is out there. Open Subtitles الأمر فقط أنني كنت محاط بالكثير من الأسوياء في حياتي, ولم أفتح عيناي أبدا لأرى ماذا هناك في الحياة أيضا
    It's just that I'm... not the kind of person you'd want... Open Subtitles الأمر فقط أنني... لست من نوعية الأشخاص الذين تود أن...
    It's just that I remember my own circumcision so vividly. Open Subtitles الأمر فقط أنني أتذكر ختاني بشكل واضح جداً
    Oh, yeah. It's just that I get bugged by those little things. Open Subtitles الأمر فقط أنني أنزعج من هذه التفاصيل الدقيقة
    It's just I'm not very good with crowds. Open Subtitles الأمر فقط أنني لستً جيداً جداً مع التجمعات.
    It's just I don't want to involve any lawyers, obviously, so I thought it best to come straight to you. Open Subtitles الأمر فقط أنني لا أريد التوجه إلى محامين بعد، لذا فكرت أنه من الأفضل التوجه إلك مباشرة.
    It's just, I feel I've sort of... woken up out of a dream. Open Subtitles الأمر فقط, أنني أشعر وكأنني استيقظت من حلم
    Yeah, it's just, I'm not really good at lying. Open Subtitles أجل، الأمر فقط أنني لستُ بارعة في الكذب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more