"الأمر معاً" - Translation from Arabic to English

    • it together
        
    • this together
        
    • thing together
        
    • thing out together
        
    Trust me, we wanted to do it together, we just have such different visions, you know? Open Subtitles صدقنني، نريد إنجاح الأمر معاً لكن لدينا رؤى مختلفة تماماً
    Whatever happens, we fight it together, okay? Open Subtitles أى كان ما سوف يحدث ، سنُواجه ذلك الأمر معاً ، حسناً ؟
    I wish that I had someone who would be there for me, and I could be there for him, and we could just dive into it together. Open Subtitles أتمنّى لو كان لديّ شخص سيكون هُناك لأجلي، ويُمكن أن أكون هُناك لأجله، ويُمكننا الغوص في الأمر معاً.
    One hour at a time. We're gonna get through this together. Open Subtitles سوف نكون معاً كل ساعة سوف نتخطى هذا الأمر معاً
    Ooh, we are gonna beat this thing together as soon as you get back from your run, huh? Open Subtitles انتظر, سنهزم هذا الأمر معاً لحظة عودتك من الجري
    Or maybe they are in it together? Open Subtitles أو رُبما هم مُشتركين في ذلك الأمر معاً ؟
    I'm just trying, you know, to keep it together. Open Subtitles أنا فقط أحاول تعرفين أن أبقي الأمر معاً
    Look, I'm not saying that staying is gonna solve all your problems... but at least this way we can face it together as a family. Open Subtitles لا أقول إن البقاء سيحل كل مشاكلك ولكن هكذا يمكننا مواجهة الأمر معاً كعائلة على الأقل
    We started this together, and we're gonna finish it together. Open Subtitles بدأنا بهذا الأمر معاً وسننهيه معاً
    We said we would overcome it together. Open Subtitles لقد قررنا أن نتغلب على الأمر معاً
    So long as we're in it together. Isn't that your thing? Open Subtitles ما دمنا في الأمر معاً, أليس هذا شعارك؟
    We've been working on it together. Open Subtitles كنَّـا نعمل على حل الأمر معاً.
    We'll take care of it together, like a family. Open Subtitles .. سنعتني بهذا الأمر معاً ، كعائلة
    Maybe they were all in it together. Open Subtitles ربما كانوا جميعا متورطين في الأمر معاً.
    Presidents usually start these speeches with "My fellow Americans," because we like to remind you that we are all in this together, equals. Open Subtitles عادةً يبدأ الرؤساء بخطاب بكلمة أعزائي الأمريكيين لأنهم يذكرونكم بأننا في هذا الأمر معاً ..
    We were supposed to do this together. Open Subtitles كان من المُفترض بنا القيام بذلك الأمر معاً
    Look, we're all in this together. You can trust me. Open Subtitles نحن في هذا الأمر معاً يمكنك أن تثق بي
    We came in this thing together, we gonna leave here together. Open Subtitles لقد بدأنا هذا الأمر معاً وسوف نتركه معاً
    Just, Joel and I do this thing together and I'm way better at it and I think he's feeling inadequate. Open Subtitles نفعل أنا و"جول" ذلك الأمر معاً وأنا أفضل منه بكثير وأظن أنه يشعر بالنقص.
    I know we decided to do this baby thing together, so if you don't want me to take it, I'll... Open Subtitles انظر ، أعلم ... أعلم أننا قررنا أننا سنفعل ذلك الأمر معاً ... لذا إذا كُنت لا ترغب في أن أقبل بها ، سوف
    - Let her go and we'll figure this thing out together. Open Subtitles -دعيها تذهب و سنكتشف هذا الأمر معاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more