"الأمم الحرة" - Translation from Arabic to English

    • free nations
        
    My delegation welcomes the entry of the Republic of South Sudan into the body of free nations. UN ويرحب وفدي بانضمام جمهورية جنوب السودان إلى أسرة الأمم الحرة.
    Human rights defenders and NGOs were essential to the success of free nations. UN وأضاف قائلا إن المدافعين عن حقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية عنصران ضروريان لنجاح الأمم الحرة.
    We know that dictators are quick to choose aggression, while free nations strive to resolve differences in peace. UN ونعرف أن الدكتاتوريين سرعان ما يلجأون إلى العدوان بينما الأمم الحرة تناضل من أجل حل خلافاتها بصورة سلمية.
    And the committee representing the free nations of this planet, General. Open Subtitles ويقلق اللجنة التي تمثل الأمم الحرة على كوكبنا
    Oh, now the mothers of the free nations are turning into a spy ring. Open Subtitles اوه, الآن تحولت امهات الأمم الحرة الى خلية تجسس
    Both the Special Committee and the General Assembly of the United Nations had, on several occasions, voted overwhelmingly in favour of the inalienable right of the Puerto Rican people to join the free nations of the world. UN وقد صوتت كل من اللجنة الخاصة والجمعية العامة للأمم المتحدة، في عدة مناسبات، بأغلبية ساحقة تأييدا للحق غير القابل للتصرف للشعب البورتوريكي في الانضمام إلى الأمم الحرة في العالم.
    Like any society of free people, a world of free nations needs universal regulatory principles to ensure predictability and confidence in international affairs. UN وكأي مجتمع قوامه الحرية، يحتاج عالم الأمم الحرة إلى مبادئ تنظيمية شاملة لضمان إمكانية التنبؤ بالعلاقات الدولية والثقة بها.
    Abandoning the pursuit of illegal weapons can lead to better relations with the United States, and other free nations. UN فمن شأن التخلي عن السعي إلى حيازة الأسلحة غير المشروعة أن يفضي إلى إقامة علاقات أفضل مع الولايات المتحدة وغيرها من الأمم الحرة.
    I don't think there's going to be a merger of the free nations. Open Subtitles لا أعتقد بحدوث أندماج بين الأمم الحرة.
    It is in the name of rapprochement between peoples and the principle of universality that my country supports the request of the Republic of China on Taiwan to rejoin the concert of free nations within the United Nations and its specialized agencies, and thus to participate in the consolidation of international peace and security. UN وباسم التقارب بين الشعوب ومبدأ العالمية، تؤيد بلدي طلب جمهورية الصين في تايوان إعادة الانضمام إلى اتفاق الأمم الحرة ضمن الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، والمشاركة بالتالي في دعم السلام والأمن الدوليين.
    We must take care and act immediately before the monster becomes uncontrollable. Therefore, at this global forum, I ask for all free nations of the world not to remain passive but decisively to support the Secretary-General of the United Nations in the search for lasting peace in Colombia. UN ويجب أن نكون على حذر وأن نتصرف فورا قبل أن يصبح الوحش غير قابل للسيطرة عليه، ولذلك، فإنني، في هذا المحفل العالمي، أطلب من كل الأمم الحرة في العالم ألا تظل سلبية وأن تؤيد الأمين العام للأمم المتحدة بحسم في البحث عن سلام دائم في كولومبيا.
    1. Since its independence in May 2002, Timor-Leste has been engaged in a challenging transitional process to become a solid democracy and a fully functioning member of the community of free nations. UN 1 - ما زالت تيمور - ليشتي منذ نيل استقلالها في أيار/مايو 2002 منشغلة بالتحدي المتمثل في عملية الانتقال لتصبح ديمقراطية متينة الأركان وتصبح عضوا عاملا في مجتمع الأمم الحرة.
    Mothers of the free nations. Open Subtitles أمهات الأمم الحرة
    Mothers of the free nations. Open Subtitles أمهات الأمم الحرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more